In November 2002, with support from the Organization for Security and Cooperation in Europe and the assistance of the Ukrainian Ministry for Youth and Sport, a nationwide telephone hotline was set up for the purpose of preventing trafficking in people. |
С ноября 2002 года при поддержке ОБСЕ - на базе Международного женского правозащитного центра "Ла Страда - Украина", при содействии Министерства по делам молодежи и спорта открыта общенациональная общественная телефонная "горячая линия" для предупреждения торговли людьми. |
The Committee recommends that the international human rights instruments to which Ukraine is a State party, including the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, be made fully applicable by Ukrainian courts. |
Комитет рекомендует, чтобы международные договоры по правам человека, государством-участником которых является Украина, включая Пакт, стали в полной мере применимы в украинских судах. |
Belarus (as the Byelorussian SSR) and Ukraine (as the Ukrainian SSR) were each founding members of the United Nations in their own right. |
Беларусь (в качестве Белорусской ССР) и Украина (в качестве Украинской ССР) сами являлись государствами-основателями Организации Объединенных Наций. |
Kateryna Yushchenko, Ukraine 3000 Foundation members, and Ukrainian doctors met with the L'Ospedale Civile di Brescia administration: head physician Cornelio Coppini, head children's physician Raffaele Spiazzi, and leading doctors. |
Катерина Ющенко, представители Фонда «Украина 3000» и украинские врачи провели встречу с руководством L'Ospedale Civile di Brescia - главным врачом Корнелио Коппини, главным детским врачом Раффаэле Спиацци и ведущими медиками учреждения. |
At the beginning of 2009 "PIOGLOBAL Ukraine" Asset Management (for the time being "Sokrat" Asset Management) was the first one among Ukrainian management companies to carry out a project which rendered active secondary market for the corporate funds' shares. |
В начале 2009 г. ООО «КУА «ПИОГЛОБАЛ Украина» (на тот момент еще ООО «УК «Сократ») первой среди управляющих компаний Украины реализовала проект, способствующий активизации вторичного рынка акций закрытых недиверсифицированных корпоративных фондов. |
The elaboration of the web-site, namely: design, pagination, programming, and translation into the Ukrainian language was accomplished in the design-bureau «make» (Ukraine, Crimea, Simferopol). |
Разработка сайта, а именно: дизайн, верстка, программирование сайта, а также перевод материалов сайта на украинский язык - разработаны в дизайн-бюро «макё», Украина, АР Крым, Симферополь. |
Mrs. Yushchenko and Ukraine 3000 Fund representatives are staying in China to support the athletes of the Ukrainian national team at the Special Olympics 2007, to be held October 2-11 in Shanghai. |
Госпожа Катерина Ющенко и представители Фонда «Украина 3000» находятся в Китае, чтобы поддержать Национальную Сборную Специальной Олимпиады Украины на Всемирных Летних Играх Специальной Олимпиады - 2007, проходящих 2-11 октября в Шанхае. |
Following the dismantling and destruction of these weapons under Ukrainian control and in accordance with procedures ruling out the possibility that constituent elements of the nuclear weapons might be re-used for the purposes initially envisaged, Ukraine intends to make use of this material for exclusively peaceful purposes. |
После разукомплектования и уничтожения этого оружия под контролем Украины и согласно процедурам, которые исключат возможность повторного использования ядерных материалов, являющихся компонентами такого оружия, в первоначальных целях, Украина намерена использовать вышеуказанные материалы исключительно в мирных целях. |
Mr. Marchenko (Ukraine), giving a slide presentation on clearance of explosive remnants of war in Ukraine, said that some 30,000 square kilometres of Ukrainian territory were still contaminated with explosive remnants of war. |
Г-н Марченко (Украина), выступая с презентацией слайдов о проводимых Украиной мероприятиях по ликвидации взрывоопасных пережитков войны, говорит, что общая площадь территорий, загрязненных взрывоопасными предметами времен прошедших войн, составляет около 30000 км2. |
Merited Scientist and Technologist of Ukraine, Academician of the Ukrainian Academy of Law Sciences, Doctor of Law, Professor, Head of the Chair of Civil Law Disciplines of the Academy of Municipal Management (Kyiv, Ukraine). |
Заслуженный деятель науки и техники Украины, академик НАН и Академии правовых наук Украины, доктор юридических наук, профессор, директор Института экономико-правовых исследований НАН Украины (г.Донецк, Украина). |
Sales house offers advertising space on sites of the holding «Agora Ukraine»; on partner sites, with which contracts on the constant cooperation are signed as well as on other sites, which are focused on Ukrainian Internet audience. |
Сейлз-хаус предлагает рекламные площади на сайтах холдинга «Агора Украина»; на сайтах партнеров, с которыми подписаны контракты о постоянном сотрудничестве; а также на других сайтах, где сконцентрирована украинская интернет-аудитория. |
The UNECE secretariat attended the Meeting of BSEC Ministers of Transport and the BSEC Transport Working Group, organized by the Ukrainian Government in Odessa, Ukraine, under the chairmanship of Mr. Iosyp VINSKIY, Minister of Transport and Communications, Ukraine. |
Представители секретариата ЕЭК ООН приняли участие в совещании министров транспорта государств-членов ОЧЭС и Рабочей группы ОЧЭС по транспорту, которое было организовано правительством Украины в Одессе, Украина, и проходило под председательством министра транспорта и связи Украины г-на Иосифа ВИНСКОГО. |
Ukrainian Water Association and Specialized exhibition center «EXPODONBASS» invite you to participate in International water forum «AQUA UKRAINE» Donetsk-2009, which will be staged in Donetsk on March 11-14, 2009 in Specialized exhibition center «EXPODONBASS». |
Украинская Водная Ассоциация и Специализированный выставочный центр «ЭКСПОДОНБАСС» свидетельствуют Вам искреннее уважение и сообщают, что Международный водный форум «АКВА УКРАИНА» Донецк-2009 состоится в г. Донецке 11-14 марта 2009 года в Специализированном выставочном центре «ЭКСПОДОНБАСС». |
Rosenfeld was a Fulbright Scholar at the Ukrainian Academy of Public Administration in 1995-96, and at the University of Latvia's EuroFaculty Program in 2004 and received Fulbright Senior Specialist awards for Ukraine in 2003, Latvia in 2005, and Norway in 2006. |
Он был стипендиатом Фулбрайтивской программы в Украинской Академии государственного управления в 1995-1996 годах и университете Латвии (Eurofaculty) в 2004 году. Как ведущий специалист Фулбрайтивской программы Раймонд Розенфельд получил ряд наград (Украина, 2003; Латвия, 2005; та Норвегия, в 2006). |
AUTOEXPO is Ukrainian leading exhibition company and organiser of International SIA and TIR Motor Shows, International UKRAINE Travel Markets and the biggest International Trade Exhibitions as well as seminars, conferences and presentations in Ukraine and overseas. |
АВТОЭКСПО - ведущая украинская выставочная компания, организатор выставок: Международных автосалонов SIA и TIR, Международных туристических салонов УКРАИНА и масштабных международных специализированных выставок, а также семинаров, конференций, презентаций в Украине и за рубежом. |
Closed company "Alfa-Bank" (Ukraine), whose main stockholder is the joint-stock "Alfa-Bank" company (Russia), registered in 2001 with the aim of uniting Russian bank possibilities with its experience and knowledge of the Ukrainian business. |
ЗАО "Альфа-Банк" (Украина), крупнейшим акционером которого является ОАО "Альфа-Банк" (Россия), зарегистрировано в 2001 году с целью объединения возможностей российского банка с накопленным опытом и знанием украинского бизнеса. |
To advise concerning a bilateral chemical industrial safety project in the Azot factory (Rovno, Ukraine); to discuss proposals of projects with Ukrainian authorities in Kiev, 4-10 Aug. 97 |
Оказание консультативной помощи по вопросам осуществления двустороннего проекта совершенствования техники безопасности на химическом производстве на предприятии "Азот" (Ровно, Украина); обсуждение предложений по проектам с государственными органами Украины в Киеве, 4-10 августа 1997 года |
The registration for the VIII International conference "Goods and services promotion on the Ukrainian market" has started. |
Торжественная церемония награждения победителей фестиваля-конкурса "Выбор года-2008" состоится в эту субботу, 29-го ноября во Дворце Украина. Будем рады видеть всех-всех-всех!!! |
Over 15 years of experience in banking, including Raiffeisenbank Aval (Ukraine), Raiffeisenbank Ukraine (OTP Bank), First Ukrainian International Bank (Ukraine), Bank "Ukraine". |
Более 15 лет опыта работы в банковской сфере: Райффайзен Банк Аваль, Райффайзен Банк Украина (OTP Банк), ПУМБ, а также Банк «Украина». |
In her speech, Kateryna Yushchenko, Head of the Ukraine 3000 Supervisory Council, thanked Procter&Gamble Ukraine and its General Director Jose Carlos Gonzalez Hurtado for "the wonderful present for the Ukrainian children" and said she hoped they would continue to cooperate. |
грн. является практической реализацией первого этапа общего проекта Фонда «Украина 3000» и Компании в рамках медицинской программы Фонда «От больницы к больнице». |