The game features a number of disasters which the game can inflict upon a city, including earthquakes, fires, giant ape attacks, and UFO attacks. |
В игре присутствует ряд стихийных бедствий, которые игрок или игра может нанести на один город, включая пожары, землетрясения, смерчи, бунты и нападения НЛО. |
Tracked it all the way to a big fileid where the UFO disappeared but where he claimed he saw an alien. |
Вышел наконец на большое поле, где НЛО исчез но он заявил, что увидел там пришельца. |
Why, because I'm the nutjob speaking at the UFO convention? |
Потому что я - псих, выступающий на конференции по НЛО? |
But UFO enthusiasts think the Hill case is a classic example of a "close encounter of the third kind." |
Но любители НЛО считают, что случай семьи Хилл - классический пример "близких контактов третьего рода". |
Ask him to do the UFO sound again. |
Попроси его показать НЛО ещё раз! |
She thought she had real footage of a UFO, so, unfortunately for you, she didn't give it up. |
Она думала, что у нее были реальные кадры НЛО, так что, к сожалению для вас, она не отказавалась от них. |
You mean like those nut jobs who see a satellite and think it's a UFO? |
Вы имеете в виду как тех, гайка заданий, которые видят спутниковое и думают, что это НЛО? |
He calls on the sly, he ghosts around, travels by UFO, and may be a real-estate king! |
Он тайно звонит, словно призрак является, путешествует на НЛО, и что там еще? |
So I said to the guy, I go: "Why do you all bring shotguns to UFO sightings?" |
Я говорю чуваку: "Зачем вы берёте дробаши на встречу с НЛО?" |
Because at times it's easier to see a UFO than to live with the kind of girl I lived with for three years. |
потому что иногда проще увидеть НЛО, чем жить с девушкой, с которой я прожил три года. |
Fred, would you ever just walk into a UFO on your own? |
Фред, ты бы полез сам в НЛО? |
But how can the UFO be completely neutralized? |
Но каким же образом мы уничтожим НЛО? |
You know what happens to most people after seeing a UFO? |
Вы знаете, что случается с людьми, видевшими НЛО? |
TWA 517, do you want to report a UFO? |
"ТША 517", вы хотите подать рапорт об НЛО? |
Do you get a lot of UFO types around here? |
У вас тут НЛО вообще появляются? |
These abilities include Kirby turning into a tornado (that can be steered), a sparkly ball (that can destroy certain obstacles), and a UFO (which allows Kirby to float and move at will for a short time). |
Они включают в себя торнадо (управляемое), блестящий шар (может разрушать препятствия) и НЛО (Кирби может летать в любом направлении в течение короткого времени). |
People are bringing shotguns to UFO sightings? |
Люди ходят смотреть на НЛО с обрезами? |
Full HD movie "UFO: pass" is made for Blu-ray players or data disks for watching on computer. |
Полностью, в разрешении Full HD, фильм "НЛО:Проход" сделан для просмотра на дисках Blu-ray или дисках данных для просмотра на компьютере. |
And the air force shot down the UFO, thereby sending 549 out of control when the beam went off? |
И ВВС сбили НЛО, в связи с чем 549-й вышел из-под контроля после того как луч исчез? |
That will help explain why when people talk about their "UFO" experiences, they always start off with, |
Это поможет объяснить почему, когда люди говорят о событиях, связанных с НЛО, всегда начинают с фразы... |
You don't think there's any chance it's a UFO, do you? |
Ты ведь не думаешь, что это НЛО? |
The ufo experiencers, yes. |
Да, исследователей НЛО. |
why would he want to protect the ufo? |
А зачем ему защищать НЛО? |
I know what I heard and I heard you say that "What we're dealing with here is nothing more than a UFO cult." |
Я знаю, что я слышала и я слышала, как вы сказали: "То что мы делаем здесь не больше, чем культ НЛО". |
Whether it's trying to draw blanks during jeopardy, or having to sneak in here every time I want to track some ufo activity or sew a new renaissance faire costume. |
Будь то попытки избежать опасности, или необходимость прятаться здесь каждый раз, когда я хочу проследить за активностью НЛО или когда шью новый костюм для фестиваля. |