| Washington Post blogger Emil Steiner reported that conspiracy theories had arisen claiming that reporter Angelia Joiner was fired from her job at the Empire-Tribune due to her reporting of the UFO story. | Эмиль Штайнер, блогер «The Washington Post» сообщил о возникновении теории заговора, утверждавшей, что корреспондент местной газеты «Empire-Tribune» Анджелиа Джойнер была уволена из-за публикации истории про НЛО. |
| You know what happens to most people after seeing a UFO? | Вы знаете, что случается с людьми, видевшими НЛО? |
| These abilities include Kirby turning into a tornado (that can be steered), a sparkly ball (that can destroy certain obstacles), and a UFO (which allows Kirby to float and move at will for a short time). | Они включают в себя торнадо (управляемое), блестящий шар (может разрушать препятствия) и НЛО (Кирби может летать в любом направлении в течение короткого времени). |
| I have to catch my UFO. | Я должна поймать свое НЛО. |
| Video material contains answers to the question of UFO motion principle. | Видеофильм в котором содержатся ответы на вопрос о принципах движения НЛО, подкреплённый уникальными фото-видеокадрами. |
| Scientists have confirmed there was a UFO landing in the Pacific Ocean, off the coast of Hawaii. | Ученые подтвердили, что неопознанный объект приземлился в Тихом океане у побережья Гавайев. |
| I have a UFO on Runway 1! | Шеф, неопознанный объект на первой полосе! |
| It looks like a UFO. | Выглядит как летающая тарелка. |
| Flying Saxon, UFO's, rising crown | Летучий саксонец, НЛО, летающая тарелка |
| Initially the club was advertised as "UFO Presents Nite Tripper". | Изначально клуб назывался «UFO Presents Night Tripper». |
| TBA - UFO2Extraterrestrials: Battle for Mercury - a prequel to UFO: Extraterrestrials. | UFO2Extraterrestrials: Battle for Mercury - продолжение, вторая часть игры UFO: Extraterrestrials... |
| King and Jenner befriended American expatriate Joe Boyd, the promoter of the UFO Club, who was making a name for himself as one of the more important entrepreneurs on the British music scene. | Кинг и Дженнер подружились с американским эмигрантом Джо Бойдом, промоутером клуба UFO, который сделал себе имя, как один из влиятельнейших предпринимателей на британской музыкальной сцене. |
| In 2007, Spike became part of Damage Control, a British supergroup formed by guitarist Robin George, UFO bassist Pete Way and Chris Slade, former drummer with the Australian hard-rock band AC/DC. | В 2007 году Спайк присоединяется к британской супергруппе Damage Control, состоящей из гитариста Робина Джорджа, басиста UFO Пита Уэя и бывшего барабанщика AC/DC Криса Слэйда. |
| The UFO Club's success was its downfall - being too small to accommodate the increasing number of visitors. | Популярность клуба UFO имела и плохие последствия - клуб был слишком мал, чтобы вмещать увеличивающееся число посетителей. |