| Initially the club was advertised as "UFO Presents Nite Tripper". |
Изначально клуб назывался «UFO Presents Night Tripper». |
| If a big name such as Jeff Beck was playing, UFO broke even, but the club usually lost money. |
Если знаменитость, такая как Джефф Бек выступала, UFO не терпели убытков, но чаще всего клуб терял деньги. |
| In addition to the English dub, the series contains music and sound effects from Anderson's series Stingray, Thunderbirds, Captain Scarlet and the Mysterons, Joe 90, UFO and Space:1999. |
В дублированное на английский язык аниме было добавлено звуковое сопровождения из старых британских сериалов: Stingray, Thunderbirds, Captain Scarlet and the Mysterons, Joe 90, UFO и Space:1999. |
| The UFO Club's success was its downfall - being too small to accommodate the increasing number of visitors. |
Популярность клуба UFO имела и плохие последствия - клуб был слишком мал, чтобы вмещать увеличивающееся число посетителей. |
| Boyd protested that their increasing fame was largely due to the success of UFO, but the band's management wanted to move on and an agreement was made for just three more Floyd performances at UFO, at an increased fee. |
Бойд возражал, что их увеличивающаяся известность происходила в значительной степени из-за успеха UFO, но менеджмент группы хотел идти дальше, и соглашение было заключено только на три выступления, за увеличенную плату. |