So you're basically saying that Agent Mulder has joined some sort of UFO cult. | Так вы в основном полагаете, что агент Малдер был в составе некоего культа НЛО. |
What collided with Flight 549 was a UFO... shot down by the military, taking the passenger plane right along with it. | С рейсом 549 столкнулся НЛО. Его-то и сбили военные, после чего он увлёк за собой пассажирский самолёт. |
If John Doe's head splits opens and a UFO should fly out... I want you to have expected it. | Если голова Джона До откроется и оттуда вылетит НЛО... я хочу, чтобы ты был к этому готов. |
At first it looked like a garbage dump for UFO sightings, alien abduction reports, the kind of stuff most people laugh at. | Сначала, это было похоже на кучу мусора из информации об НЛО, сообщениях о похищениях инопланетянами. |
And yet this is one of the best attested cases of UFO close encounters. | При этом, данный случай - один из наиболее четко засвидетельствованных близких контактов с НЛО. |
Scientists have confirmed there was a UFO landing in the Pacific Ocean, off the coast of Hawaii. | Ученые подтвердили, что неопознанный объект приземлился в Тихом океане у побережья Гавайев. |
I have a UFO on Runway 1! | Шеф, неопознанный объект на первой полосе! |
It looks like a UFO. | Выглядит как летающая тарелка. |
Flying Saxon, UFO's, rising crown | Летучий саксонец, НЛО, летающая тарелка |
Initially the club was advertised as "UFO Presents Nite Tripper". | Изначально клуб назывался «UFO Presents Night Tripper». |
TBA - UFO2Extraterrestrials: Battle for Mercury - a prequel to UFO: Extraterrestrials. | UFO2Extraterrestrials: Battle for Mercury - продолжение, вторая часть игры UFO: Extraterrestrials... |
His drumming can be heard on albums by UFO, Michael Schenker Group and John Norum. | Помимо игры в группах он также сотрудничал с UFO, Michael Schenker Group и John Norum. |
King and Jenner befriended American expatriate Joe Boyd, the promoter of the UFO Club, who was making a name for himself as one of the more important entrepreneurs on the British music scene. | Кинг и Дженнер подружились с американским эмигрантом Джо Бойдом, промоутером клуба UFO, который сделал себе имя, как один из влиятельнейших предпринимателей на британской музыкальной сцене. |
This had been because Boyd and Hopkins could not decide on "UFO" or "Nite Tripper" as a name for their club. | Такое название получилось из-за того, что Бойд и Хопкинс не могли выбрать «UFO» или «Night Tripper» в качестве название для их клуба. |