1989 - 27 September: Alleged Voronezh UFO incident occurs. |
27 сентября 1989 - Предполагаемые Наблюдения НЛО в Воронеже. |
Not long afterwards, a Madrid author of a UFO book received several photographs in an anonymous mailing. |
Вскоре некий мадридский автор книг об НЛО получил по почте несколько фотографий в анонимной бандероли. |
UFO sightings, crop circles, sea monsters. |
Информацию об НЛО, круги на полях, морских чудовищ. |
Sheriff in New Mexico reports a UFO encounter. |
Шериф из Нью-Мексико с его докладом об НЛО. |
There have been 13 recorded UFO sightings in Boston in the last two years alone. |
Есть 13 записей об НЛО в Бостоне за последние 2 года. |
I can't believe there's been a giant UFO under the town this whole time. |
Не могу поверить, что всё это время под городом находилось гигантское НЛО. |
We believe a UFO has crashed into the Moon. |
Мы полагаем, что на луну упал НЛО. |
The pilot yelled something about a UFO. |
Пилот прокричал что-то по поводу НЛО. |
I am aware that the pilot called in a UFO. |
Я знаю, что пилот сообщал об НЛО. |
But the CAB pilot reported a UFO. |
А вот пилот самолёта КГА сообщил об НЛО. |
No, she was in UFO? |
Нет, она была в НЛО? |
Have you ever seen a UFO in these parts? |
Вы видели когда-нибудь НЛО в этих местах? |
I mean ready for this UFO thing. |
Да нет же, я про НЛО. |
All the UFO sightings, it's from your apparatus? |
Все появления НЛО - это от вашего аппарата? |
300 years ago, on July 22nd, 2004 at precisely 5.35 pm, a UFO crashed into the desert of Nevada. |
300 лет назад, 22-го июля 2004-го года в 17 часов 35 минут в пустыне Невады упал НЛО. |
Flying Saxon, UFO's, rising crown |
Летучий саксонец, НЛО, летающая тарелка |
In their contribution to the 2005 Venice Biennale, the duo invited Chinese farmer Du Wenda to present his home-made UFO at the Chinese Pavilion. |
В качестве своего вклада в 2005, дует пригласил китайского фермера Du Wenda представить его самодельное НЛО в Китайском павильоне Венецианской биеннале. |
An entry in the UFO Encyclopedia, which was a sighting confirmed as genuine by BUFORA, was later found to be a hoax. |
Одна из записей в Энциклопедии НЛО, которая была заявлена BUFORA как подлинная, позже оказалась подделкой. |
After several failed attempts, he comes across a UFO that takes the role of a puppy for him. |
Несмотря на несколько неудачных попыток, он сталкивается с НЛО и инопланетяненым, который берет на себя роль щенка для Дэйва. |
They also state that the Belgian UFO wave would be better studied by people in the human sciences than by physicists. |
Они также заявляют, что бельгийскую волну НЛО лучше было бы изучать учёным, специализирующимся на науках о человеке, чем физикам. |
Well, UFO sighting, school gets record results. |
Обнаружение НЛО, школа показывает рекордные результаты, |
Once more a frantic pilot radios in a report on a UFO. |
Ещё раз поражённый пилот передаёт по радио о наблюдении НЛО. |
So you're basically saying that Agent Mulder has joined some sort of UFO cult. |
Так вы в основном полагаете, что агент Малдер был в составе некоего культа НЛО. |
This morning, at 6:35 a.m air traffic control in Honolulu picked up a UFO flying east across the Pacific, towards California. |
Этим утром, в 6.35 утра авиадиспетчеры в Гонолулу заметили НЛО летевший на восток через Тихий океан, по направлению к Калифорнии. |
Podesta is described as "a longtime advocate for government disclosure of UFO files." |
Подесту характеризуют как «давнего сторонника раскрытия правительством документов об НЛО». |