Примеры в контексте "Tyre - Тире"

Примеры: Tyre - Тире
The Mine Action Coordination Cell of the United Nations Interim Force in Lebanon, based in Tyre, supports the National Demining Office in relation to mine-action operations in the south. Группа по координации деятельности, связанной с разминированием, Временных сил Организации Объединенных Наций в Ливане, которая базируется в Тире, оказывает Национальному управлению разминирования поддержку в проведении разминирования на юге страны.
In Tyre, Lebanon, a regional mine action cell was established with the help of the United Nations Mine Action Service, which cooperated closely with the Lebanese national demining office. В Тире, Ливан, при содействии Службы Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, был создан региональный пункт по разминированию, который тесно сотрудничает с Ливанским национальным центром разминирования.
In coordination with a local NGO and financial sponsorship from an international NGO in the 2000/01 school year, three children with visual impairment were enrolled in a regular school in Tyre. В координации с одной из местных НПО и за счет финансового взноса одной из международных НПО в 2000/01 учебном году три ребенка с дефектами зрения были приняты в обычную школу в Тире.
Construction and establishment of a new Force headquarters in Tyre and renovation and expansion of 2 sector headquarters Строительство и ввод в эксплуатацию нового здания штаб-квартиры Сил в Тире и ремонт и расширение служебной площади штаб-квартир в 2 секторах
Taqat, a continuing education centre, was established in Tyre in 2011 to enhance the skills of the people working for non-governmental organizations (NGOs), municipalities and other bodies. в 2011 году в Тире был создан центр непрерывного обучения "Такат" с целью повышения квалификации сотрудников неправительственных организаций (НПО), муниципалитетов и других органов.
There were five secondary schools: the Galilee school in Beirut, the Bissan school in Saida, the Al-Aqsa school in Tyre, the Nazareth school in the north, and Qastal school in Beqaa. Работали пять средних школ: Галилейская школа в Бейруте, Биссанская школа в Сидоне, Аль-Аксакская школа в Тире, Назаретская школа в северном районе и Кастальская школа в Бекаа.
In March 2007, the Department of Peacekeeping Operations conducted a review of the strategic and operational requirements for the expanded UNIFIL, which included a review of the plan to construct a new UNIFIL headquarters in Tyre. В марте 2007 года Департамент операций по поддержанию мира провел обзор стратегических и оперативных потребностей расширенных ВСООНЛ, в том числе обзор плана по строительству нового штаба ВСООНЛ в Тире.
The additional requirements were attributable mainly to the urgent requirement to upgrade and expand the existing network infrastructure in the existing Force headquarters in Naqoura following the decision to cancel the construction of a new headquarters in Tyre. Дополнительные потребности обусловлены главным образом возникновением срочной потребности в модернизации и расширении имеющейся сетевой инфраструктуры в существующих помещениях штаб-квартиры Сил в Эн-Накуре в связи с решением об отмене строительства новой штаб-квартиры в Тире.
The Lebanese Armed Forces maintained liaison officers at UNIFIL headquarters in Naqoura and at Sector headquarters, while UNIFIL continued to have a liaison officer stationed with Lebanese Armed Forces headquarters, south Lebanon, in Tyre. У Ливанских вооруженных сил имеются офицеры связи в штабе ВСООНЛ в Накуре и секторальных штабах, тогда как у ВСООНЛ по-прежнему имеется офицер связи в штабе Ливанских вооруженных сил, расположенном в Тире на юге Ливана.
Tyre prison and then Jezzine prison тюрьма в Тире и тюрьма в Джеззине;
Among them, Liban Lait in Baalbeck; Maliban in Tanayel; and Plastimed in Tyre. Среди них "Либан лэ" в Баальбеке; "Малибан" в Танайеле; и "Пластимед" в Тире. Комиссия осмотрела развалины завода "Либан лэ".
The survivors of the battle and other refugees fled to Tyre, the only city able to hold out against Saladin, due to the fortuitous arrival of Conrad of Montferrat. Те, кто пережил битву, и другие беженцы нашли пристанище в Тире - единственном городе, ещё не сдавшемся Салах ад-Дину благодаря прибытию Конрада Монферратского.
These activities will be coordinated by the Mine Action Co-ordination Centre - South Lebanon, located in Tyre, under the guidance of the United Nations Mine Action Service. Эта деятельность будет координироваться Координационным центром Южного Ливана по разминированию, расположенным в Тире, под руководством Службы по вопросам деятельности, связанной с разминированием.
At 1900 hours a 33-year-old Lebanese, Muhammad Hasan Gharib, was brought to Najm Hospital in Tyre after he had been badly wounded when a toy exploded in his hands as he was working on his land at Tayr Harfa. 00 м. в больницу Наджм в Тире был доставлен 33-летний ливанец Мухаммад Хасад Гариб, получивший тяжелое ранение в результате разрыва в его руках мины-ловушки в тот момент, когда он работал на своем земельном участке в Тайр-Харфе.
In terms of security planning and preparedness, UNIFIL will continue to pursue the establishment of a dedicated assembly area in Tyre, where the majority of international staff members and their dependants reside. Что касается планирования работы по обеспечению безопасности и обеспечения готовности к чрезвычайных ситуациям, то ВСООНЛ будут продолжать усилия по созданию специального района сбора в Тире, где проживает большинство международных сотрудников с семьями.
The Sallama building in Tyre was targeted. был нанесен удар по зданию Саллама в Тире.
Of this amount, $7,500 was distributed to 15 families in Tyre and Saida, and $14,816 to 56 families in Beqaa in response to needs arising from severe weather conditions. Из этой суммы в связи с суровыми погодными условиями 7500 долл. США были распределены среди 15 семей в Тире и Сайде, а 14816 долл. США - среди 56 семей в Бекаа.
The Roumine-Sarba road near the Zidane School; The Insar - Al-Zrariye road at the wadi between Sarba and Jernaya in the Teffah area; The street of the religious school in Tyre, with one soldier injured. Дорога между Румином и Сарбой возле Зиданской школы; дорога Инсар - Аль-Зрарийе возле русла реки между Сарбой и Джернайя в районе Теффы; дорога возле религиозной школы в Тире; один военнослужащий получил ранения.
This has included the placement of Lebanese Armed Forces liaison officers at UNIFIL Force headquarters and at the sector level, as well as a UNIFIL liaison officer placed at the Lebanese Armed Forces headquarters for the South Litani Sector in Tyre. Это включало размещение офицеров связи вооруженных сил Ливана в штабе ВСООНЛ и в штабах секторов, а также офицера связи ВСООНЛ, прикрепленного к штабу вооруженных сил Ливана в секторе к югу от реки Литани в Тире.
They maintained daily liaison at relevant levels, including through the placement of Lebanese Armed Forces liaison officers at UNIFIL headquarters and at the sector level, and the placement of a UNIFIL liaison officer at Lebanese Armed Forces headquarters for the South Litani Sector in Tyre. Ежедневно они поддерживали контакты на соответствующих уровнях, в том числе благодаря размещению офицеров связи взаимодействия Ливанских вооруженных сил в штабе ВСООНЛ и в секторальных штабах и размещению офицера связи взаимодействия ВСООНЛ в штабе Ливанских вооруженных сил в секторе к югу от реки Эль-Литани в Тире.
This structure consists of four Resident Coordinator sub-offices located in the following geographical areas: Tyre, for South Lebanon; Chtoureh, for the Bekaa; Tripoli, for north Lebanon and Dahieh, for the Beirut southern suburbs. Речь идет о четырех бюро Координатора-резидента, расположенных в следующих географических районах: в Тире - для южного Ливана; в Штуре - для Бекаа; в Триполи - для северного Ливана и в Дахиа - для южных пригородов Бейрута.
The plan to construct a new headquarters in Tyre was cancelled owing to the unavailability of land for the proposed new Force headquarters; the Force undertook the reconfiguration/renovation of the existing headquarters in Naqoura for the expansion of UNIFIL План сооружения нового здания штаб-квартиры в Тире был отменен из-за отсутствия земельного участка для предлагаемого нового здания штаб-квартиры Сил; Силы провели переоборудование/ремонт существующего здания штаб-квартиры в Эн-Накуре для целей расширения ВСООНЛ
A project proposal was raised to interested donors to rehabilitate 10 shelters in hazardous condition in Tyre camps following indications that the Lebanese authorities might lift a ban on entry of building materials for housing into Tyre camps. После появления указаний на то, что ливанские власти могут отменить запрет на ввоз строительных материалов для сооружения жилья в лагерях в Тире, заинтересованным донорам был предложен проект по восстановлению 10 находящихся в опасном состоянии жилищ в лагерях в Тире.
In December 2011, UNIFIL received approval from the local authorities to initiate the construction of a car park in Tyre. В декабре 2011 года местные власти разрешили ВСООНЛ приступить к строительству в Тире площадки для стоянки автомобилей.
After it was learned that a secondary school in Tyre partially funded by the PLO might be phased out owing to lack of funds and recognition by the Lebanese Ministry of Education, the Agency prepared a project proposal for a secondary school in the area. После того, как стало известно, что средняя школа в Тире, которая частично финансировалась ООП, может быть закрыта на поэтапной основе из-за нехватки средств и возражений со стороны министерства просвещения Ливана, Агентство подготовило проектное предложение в отношении создания средней школы в этом районе.