| Trucks are reported to be subjected to two-hour security checks after a minimum of 10 hours of waiting at the border. | По сообщениям, перевозящие сельскохозяйственную продукцию грузовики подвергались двухчасовой проверке после как минимум десятичасового ожидания на границе в очереди на ее пересечение. |
| We had 11 and a half weeks to write it, cast it, crew it, shoot it, cut it, post it, turn in a two-hour pilot. | У нас было 11 с половиной недель, чтобы написать сценарий, подобрать актеров, все отснять, отмонтировать, отослать, предоставить двухчасовой пилот. |
| Two-hour security checks were conducted after long hours or even several days of waiting on the road leading to the checkpoints. | После многочасового или даже многодневного ожидания на дороге, ведущей к контрольно-пропускным пунктам, грузовики подвергаются двухчасовой проверке. |
| She still made the two-hour trek to the schoolhouse and tried to catch every little bit of information that seeped out of the doors. | Она всё ещё совершала двухчасовой путь в школу и старалась ухватить хоть немного информации, которая просачивалась через двери. |
| We had 11 and a half weeks to write it, cast it, crew it, shoot it, cut it, post it, turn in a two-hour pilot. | У нас было 11 с половиной недель, чтобы написать сценарий, подобрать актеров, все отснять, отмонтировать, отослать, предоставить двухчасовой пилот. |