| He has dual citizenship in the US and the UK, and is an Honorary Citizen of the small town Fivizzano in Tuscany. | Имеет двойное гражданство США и Великобритании, является почётным гражданином небольшого городка Фивиццано в Тоскане. |
| To realize his idea, the pope mediated between the two coalitions that were continuing to battle in Tuscany and Lombardy. | Для выполнения своей идеи, папа выступил посредником между двумя коалициями, продолжавшими сражаться в Тоскане и Ломбардии. |
| From 1407 to 1410 he led the entire Servite order in Tuscany. | С 1407 по 1410 годы он возглавлял орден сервитов в Тоскане. |
| The story begins in Tuscany, Italy. | Действие происходит в Тоскане, Италии. |
| They married in October 2001 in a ceremony in Tuscany, Italy. | Пара поженилась в октябре 2001 года, церемония бракосочетания прошла в Тоскане, Италия. |
| The rest of the year he spent in Tuscany, where he taught Portuguese literature at the University of Siena. | Оставшееся время в этом году Табукки проводит в Тоскане, преподавая португальскую литературу в университете Сиены. |
| The other day, you mentioned there were no houses in Tuscany. | На днях ты упомянул, что в Тоскане нет свободных домов. |
| I have gone on sabbatical and will be in Tuscany for six months. | Я уехала в академический отпуск и буду в Тоскане 6 месяцев. |
| You built that awful grotto for that wedding in Tuscany in six days, complete with stalactites. | Ты построил этот ужасный грот к свадьбе в Тоскане за шесть дней, аж со сталактитами. |
| It is the best I've had since I lived in Tuscany. | Это лучше, что я пробовал, после того, как жил в Тоскане. |
| What about his house in Tuscany? | А что насчёт его дома в Тоскане? |
| The song lent its name to the... All This Time live album which was recorded on September 11, 2001, at Sting's villa in Tuscany. | В честь этой композиции был назван концертный альбом... All This Time записанный 11 сентября 2001 на вилле Стинга в Тоскане. |
| It initiated its first center in the area of Larderello in Tuscany, as early as the beginning of last century. | Она организовала свой первый центр в районе Лардерелло, в Тоскане, ещё в начале прошлого века. |
| Get this, he tells me there are no houses anywhere in Tuscany to rent. | Представь себе, он говорит, что в Тоскане нигде нельзя снять дом. |
| In 1863 he began to travel in Switzerland and Tuscany, and also studied in Rome and Naples. | В 1863 путешествовал по Швейцарии и Тоскане, учился в Риме и Неаполе. |
| And then, about four years ago I was on holiday in Tuscany, and I fell in love with this house. | А потом, около четырёх лет назад я отдыхал в Тоскане и влюбился в этот дом. |
| How about a villa in Tuscany? | Как на счет виллы в Тоскане? |
| Also, I checked Barnes' calendar for the past year, and last Memorial Day weekend, he and his family were renting a villa in Tuscany. | Кроме того, я проверил календарь Барнса за прошлый год, и в выходные на день памяти он и его семья были на вилле в Тоскане. |
| During the same period, neoclassical elements were introduced to Tuscany by architect Jean Nicolas Jadot de Ville-Issey, the court architect of Francis Stephen of Lorraine. | В этот же период неоклассические элементы были представлены Тоскане архитектором Жаном Николя Жадо де Вилль-Иссей, придворным архитектором Франца Стефана Лотарингского. |
| However, even in Tuscany at table no joke! | Однако, даже в Тоскане за столом не шутка! |
| You renting a house in Tuscany? | Ты хочешь снять дом в Тоскане? |
| "and for the precious few we had alone in Tuscany,"a memento of me. | И за то недолгое драгоценное время, что мы провели наедине в Тоскане - напоминание обо мне. |
| Had my eye on a farm in Tuscany, where the sun warms the skin. | А я уже присмотрел себе ферму в Тоскане, где солнце приятно греет кости. |
| This decrease was seen primarily in the region of Latium in Tuscany, Campania and Puglia, with a decrease of less than 1,000 individuals. | Такая понижательная тенденция отмечалась прежде всего в провинции Лацио, а также в Тоскане, Кампании и Апулии, где соответствующий показатель уменьшился менее чем на 1000 человек. |
| The Regions with the highest reception rates are Emilia Romagna (exceeding 30 places per 100 children), Umbria, Tuscany, and Valle d'Aosta. | Наиболее высокие показатели отмечаются в Эмилии-Романье (более 30 мест на 100 детей), Умбрии, Тоскане и Валле д'Аосте. |