When this mutation crisis is over, I think I'll spend a few days in Renaissance Tuscany. | Когда этот кризис с мутациями закончится, я собираюсь провести несколько дней в Тоскане эпохи Возрождения. |
Reminds me of the one in Tuscany. | Напоминает мне о таком же в Тоскане. |
He has dual citizenship in the US and the UK, and is an Honorary Citizen of the small town Fivizzano in Tuscany. | Имеет двойное гражданство США и Великобритании, является почётным гражданином небольшого городка Фивиццано в Тоскане. |
Wouldn't it be fun to drink our way through Tuscany? | Тогда это будет забавно - пить его во время путешествия по Тоскане |
According to Paul the Deacon, "Rothari then captured all the cities of the Romans which were situated upon the shore of the sea from the city of Luna in Tuscany up to the boundaries of the Franks." | По словам Павла Диакона, «... Ротари захватил все города римлян, которые были расположены на берегу моря от города Луна в Тоскане, вплоть до границ франков...». |
With the Medici returned to power, now as Grand Dukes of Tuscany, the counter movement in the church continued. | Медичи вернули к власти великих князей Тосканы, но встречное движение церкви продолжались. |
The Etruscan civilization developed on the coast of Southern Tuscany and Northern Latium. | Этрусская цивилизация развивалась на побережье Тосканы и Лацио. |
I wish I could figure out if this guy's trying to keep me out of Tuscany. | Хотел бы я выяснить, пытается ли он держать меня подальше от Тосканы. |
you see you become the guru of podcasts from Tuscany. | Вы видите, вы становитесь гуру подкасты из Тосканы. |
The complex, by the wishes of Cosimo I of the Medici's, was to celebrate the grandeur of the families dynasty due to the conquest of Siena and the constitution of the grand duchy of Tuscany. | По желанию Козимо I комплекс был сооружен, чтобы обозначить грандиозность семейной династии и отпраздновать завоевание Сиены и конституцию великого герцогства Тосканы. |
Boss just had lunch at Tuscany Tavern, | Босс только пообедал в таверне "Тоскана". |
He had dinner last night at a restaurant called Cafe Tuscany. | Прошлым вечером он ужинал в кафе "Тоскана". |
Just talked to the maitre d' at Cafe Tuscany. | Я только что разговаривал с метрдотелем в кафе "Тоскана". |
The firm Gasperini s.r.l., founded 40 years old ago, and located in the centre of Tuscany, between Florence and Pisa, produces there its precious furniture. | Прекрасная мебель фабрики ГАСПЕРИНИ С.р.л., основанной более 40 лет назад, рождается в центре области Тоскана, в нескольких десятках километров от Пизы и Флоренции. |
The story of its discovery takes us to Tuscany in northern Italy. | История этого открытия приводит нас в город Тоскана на севере Италии. |
Following that positive experience in Milan, other projects - aimed at addressing the problem of children under the age of 3 staying in prison with their mothers - are going to be carried out in other Italian regions (Lazio, Sicily, Tuscany). | С учетом позитивного опыта, полученного в Милане, в других регионах Италии (Лацио, Сицилия и Тоскана) также планируется реализовать проекты, ориентированные на решение проблем, связанных с организацией пребывания в тюрьмах вместе с заключенными матерями их детей в возрасте до трех лет. |
so... tuscany with chuck? | Значит... Тоскана с Чаком? |
Region of Tuscany, Italy | Область Тоскана, Италия 0200 |
Florence - the capital of Tuscany region in Italy, one of the most beautiful and picturesque cities in the world. | Флоренция - очаровательная столица области Тоскана в Италии, один из самых прекрасных и живописных городов в мире. Согласно легенде, в 59 г. до н.э. |
Because I know, and I know all of you know, this isn't Tuscany. | Я и вы все знаете, что это не Тоскана. |
You know, I discovered this wine on my last trip to Tuscany. | Знаешь, я познакомился с этим вином во время последней поездки в Тоскану. |
Visconti regained the lands occupied by Florence in Liguria, but had to renounce the area of Vercelli, conquered by Amadeus VIII of Savoy, and Brescia, which went to Venice, and to promise to stop encroaching himself in Romagna and Tuscany. | Висконти получил обратно земли, оккупированные флорентийцами в Лигурии, но ему пришлось отказаться от района Верчелли, завоёванного герцогом Савойи Амадеем VIII, и Брешиа, перешедшей Венеции, а также пообещать не вторгаться в Романью и Тоскану. |
I know, everybody says Tuscany, the di Amalfi coast... | Я знаю, все говорят про Тоскану, но побережье Амальфи... |
Meanwhile, the two Guard Divisions Murat had sent into the Papal States had passed unmolested into Tuscany and by 8 April had occupied Florence, the capital of the Grand Duchy of Tuscany. | В это время две гвардейские дивизии, посланные Мюратом против Папской области, не встретив сопротивления вошли в Тоскану и 8 апреля оккупировали Флоренцию, столицу Тосканского герцогства. |
I would love to go back to Tuscany to this kind of traditional setting, gastronomy, good food. | Я бы очень хотела вернуться в Тоскану, в эту традиционную атмосферу гастрономии и качественной пищи. |
And today we're featuring wines from the Tuscany region. | И сегодня мы предлагаем вина из Тосканского региона. |
The Tuscan fiorino was the currency of Tuscany between 1826 and 1859. | Тосканский флорин - денежная единица Великого герцогства Тосканского с 1826 по 1859 годы. |
Sometimes it may be possible to go on one day tours of the most important artistic centres in Tuscany and to the islands of the Tuscan Archipelago. | Иногда организуются однодневные поездки в города тосканского искусства и на острова Тосканского архипелага. |
The title page of the book describes Galileo as philosopher and "Matematico Primario" of the Grand Duke of Tuscany. | Согласно титульной странице, он был философом и первым математиком Великого Герцога Тосканского. |
Meanwhile, the two Guard Divisions Murat had sent into the Papal States had passed unmolested into Tuscany and by 8 April had occupied Florence, the capital of the Grand Duchy of Tuscany. | В это время две гвардейские дивизии, посланные Мюратом против Папской области, не встретив сопротивления вошли в Тоскану и 8 апреля оккупировали Флоренцию, столицу Тосканского герцогства. |
They're direct from Tuscany, so that means it comes in through Florence. | Его привозят прямо из Тоскании, а это значит, что его провозят через Флоренцию. |
Two months in Tuscany and all over. | Два месяца в Тоскании и всё такое. |
Blair himself seems to prefer to have "friends" who are very rich and who will lend him their holiday villas in Tuscany. | Сам Блэр как будто предпочитает водить «дружбу» с теми, кто очень богат и кто сдает ему внаем свои виллы в Тоскании. |
Under the reign of Elisa Bonaparte, Napoleon's sister, as Grand-Duchess of Tuscany he continued his work with much success and was showered with honours and privileges. | Под правлением сестры Наполеона Элизы Бачокки (англ.)русск., великой герцогини Тоскании, Эйнар продолжил свою работу с большим успехом и был осыпан почестями и привилегиями. |
Only a few days later, the death of Emperor Francis made Maria Luisa's husband the new Grand Duke of Tuscany, and the newly married couple moved to Florence, where they would live for the next twenty-five years. | Через несколько дней смерть императора Франца сделала мужа Марии Луизы герцогом Тосканским, и молодожены переехали во Флоренцию, где они проживут следующие 25 лет. |
The power struggle between John X and Guy of Tuscany and Marozia came to a conclusion in 928. | Борьба за власть между Иоанном Х с одной стороны, и Гвидо Тосканским и Марозией с другой завершилась в 928 году. |
The princedom of San Donato was created by Leopold II, Grand Duke of Tuscany, for the Russian Italophile Anatole Demidov in 1840, so that Demidov could marry Mathilde Bonaparte without her losing her title of Princess. | Князь Сан-Донато (Principe di San Donato) - титул, введённый в 1840 году тосканским великим герцогом Леопольдом II для проживавшего в Италии Анатолия Демидова с тем, чтобы он мог жениться на Матильде Бонапарт без ущерба для её статуса принцессы. |
During their stay in Europe, they met with King Philip II of Spain; Francesco I de' Medici, Grand Duke of Tuscany; Pope Gregory XIII; and his successor Pope Sixtus V. The ambassadors arrived back in Japan on July 21, 1590. | Во время пребывания в Европе послы встретились с королём Испании и Португалии Филиппом II, тосканским герцогом Франческо I Медичи, папой Григорием XIII и его преемником Сикстом V. Посольство вернулось в Японию 21 июля 1590 года. |
At the end of the 17th century the Grand-duke of Tuscany declared Pescia "City of the Grand Duchy of Tuscany". | В конце XVII века великий герцог Тосканы объявил Пешу тосканским городом. |
The Medici ruled the Grand Duchy of Tuscany until 1737. | Семья Медичи правила Тосканой до 1737 года. |
The Grand Princess found herself, in 1702, in the middle of a protocolary spat between Tuscany and Spain. | В 1702 году Виоланта Беатриса оказалась втянутой в протокольный спор между Тосканой и Испанией. |
She formed the company, Savanna Samson Wines, and asked Italian winemaker and consultant Roberto Cipresso to help find a blend of grapes local to Tuscany that would produce her ideal flavor. | Основав компанию Savanna Samson Wines, Сэмсон попросила итальянского винодела и консультанта Роберто Сипрессо помочь найти смесь сортов винограда, произрастающего рядом с Тосканой, чтобы производить вино с идеальным для неё ароматом. |
The best way to enjoy Tuscany in all its splendour is a break that will allow you, with reasonable time, to fully emerge yourself in its extraordinary surroundings. | Лучший способ наслаждаться Тосканой во всём её многообразии - это пребывание, которое позволит с головой окунуться в её необыкновенную атмосферу. |
Elisa Bonaparte (1777-1820), Grand Duchess of Tuscany. | Элиза Бонапарт (1777-1820), великая герцогиня Тосканская. |
That evening, Gregory, Henry, and Matilda of Tuscany shared communion in the chapel of Sant'Apollonio inside the castle, signaling the official end of Henry's excommunication. | В тот же вечер Григорий, Генрих и Матильда Тосканская разделили причастие в соборе святого Николая в крепости, что означало официальное снятие отлучения. |
Matilda of Tuscany was said to have bequeathed all her allodial lands to the Church upon her death in 1115, but the donation was neither publicly acknowledged in Rome nor is any documentary record of the donation preserved. | Матильда Тосканская, как говорили, завещала все свои земли церкви в 1115 году, но пожертвование не было документально оформлено. |
The Tuscan grand duchess refused to come to Tuscany, despite her husband's constant protestations. | Великая тосканская княгиня отказалась приехать в Тоскану, несмотря на постоянные протесты мужа. |