| The four regions involved were: Lombardy, Piedmont, Sardinia and Tuscany. | Четырьмя областями, о которых идет речь, являются Ломбардия, Пьемонт, Сардиния и Тоскана. |
| The current municipality of Chiusi (Tuscany) partly overlaps this Roman walled city. | Нынешний муниципалитет Кьюси (Тоскана) частично перекрывается римскими стенами. |
| Bernini was born in Sesto Fiorentino, Tuscany. | Бернини родился в Сесто-Фьорентино, Тоскана. |
| Tuscany and Emilia-Romagna were the first Regions to show their willingness to work towards this end. | Первыми о своей готовности приступить к работе в данной области заявили Тоскана и Эмилия-Романья. |
| Boss just had lunch at Tuscany Tavern, | Босс только пообедал в таверне "Тоскана". |
| The percentage of foreign pupils is particularly high in Lombardy, Emilia-Romagna and Veneto, followed by Lazio, Piedmont and Tuscany. | Наиболее высока доля иностранных школьников в Ломбардии, Эмилии-Романье и Венето, за которыми следуют Лацио, Пьемонт и Тоскана. |
| He had dinner last night at a restaurant called Cafe Tuscany. | Прошлым вечером он ужинал в кафе "Тоскана". |
| Just talked to the maitre d' at Cafe Tuscany. | Я только что разговаривал с метрдотелем в кафе "Тоскана". |
| Bed & Breakfast Gli Olivi is the best answer for a holiday in the province of Pisa and enjoy the beauty that only Tuscany can offer. | Ночлег и завтрак Gli Olivi является лучшим ответом на отдых в провинции Пиза и насладиться красотой, что только может предложить Тоскана. |
| Do you know how big Tuscany is? | Ты знаешь, какая Тоскана большая? |
| The hotel is located in a strategic position, which allows you to plan daily excursions and visits to Umbria and Tuscany, discovering their artistic and cultural legacy. | Отель расположен в стратегической позиции, которая позволяет планировать ежедневные экскурсии и посещения Умбрия и Тоскана, открывая их художественного и культурного наследия. |
| He announced that the President of the Tuscany region, Enrico Rossi, had recently confirmed the region's decision to make new premises available to UNICEF. | Он заявил, что руководитель области Тоскана, Энрико Росси, недавно подтвердил решение области предоставить в распоряжение ЮНИСЕФ новые помещения. |
| Because I know, and I know all of you know, this isn't Tuscany. | Я и вы все знаете, что это не Тоскана. |
| In these days of summer, looking especially for luxury vacation rentals and among them the Italian region of Tuscany is more in evidence, land art, holiday and great food tradition. | В эти летние дни, глядя особенно роскошные каникулы и отпуск, и среди них итальянского региона Тоскана больше доказательств, лэнд-арта, отдыха и великие традиции питания. |
| The art of the region of Tuscany in the late 13th century was dominated by two masters of the Byzantine style, Cimabue of Florence and Duccio of Siena. | В искусстве региона Тоскана конца XIII века доминировали два живописца, работающие в византийском стиле, Чимабуэ из Флоренции и Дуччо из Сиены. |
| Following that positive experience in Milan, other projects - aimed at addressing the problem of children under the age of 3 staying in prison with their mothers - are going to be carried out in other Italian regions (Lazio, Sicily, Tuscany). | С учетом позитивного опыта, полученного в Милане, в других регионах Италии (Лацио, Сицилия и Тоскана) также планируется реализовать проекты, ориентированные на решение проблем, связанных с организацией пребывания в тюрьмах вместе с заключенными матерями их детей в возрасте до трех лет. |
| A significant concentration of projects can also be noted in the Regions of Tuscany, Veneto and Lombardy, where there is a high proportion of foreign workers living and working legally in the area. | Кроме того, значительная часть проектов сконцентрирована в регионах Тоскана, Венето и Ломбардия, где на законных основаниях проживает и работает значительная часть иностранцев. |
| Two DustCart robots were deployed in the village of Peccioli, Tuscany, from June 15, 2010, to August 7, 2010, providing "door to door separate waste collection on demand". | Два робота DustCart были запущены в деревне Печчоли, Тоскана, в период с 15 июня 2010 до 7 августа 2010, обеспечив "От двери до двери раздельный вывоз отходов по требованию". |
| Lake Massaciuccoli (Lago di Massaciuccoli in Italian) is a lake in the Province of Lucca, Tuscany, Italy. | Массачукколи (итал. Lago di Massaciuccoli) - озеро в Италии, в регионе Тоскана, провинции Лукка. |
| so... tuscany with chuck? | Значит... Тоскана с Чаком? |
| The project aims to strengthen the existing local entities and promote the anti-discrimination regional networks in the regions of Piedmont, Liguria, Tuscany and Lazio (with particular regard to the metropolitan area of the Municipality of Rome); | Этот проект направлен на укрепление имеющейся местной инфраструктуры и развития антидискриминационных областных сетей в областях Пьемонт, Лигурия, Тоскана и Лацио (с уделением особого внимания территории муниципалитета Рима); |
| Ministerial Decree of 20 April 2000, which determines the following three regions Tuscany, Latium and Puglia - where the managerial experimentation provided for the Legislative Decree above-mentioned is being carried out and who establishes the transfer of penitentiary health care to Regional Administrations. | в Министерском указе от 20 апреля 2000 года указывается три региона - Тоскана, Лацио и Апулия, - в которых осуществляется предусмотренный в данном Законодательном указе эксперимент по внедрению новой формы управления, предусматривающей передачу медицинского обслуживания в пенитенциарных учреждениях в ведение региональных властей. |
| Tuscany, also, it would be superb. | Тоскана, это будет классно. |
| Tuscany. It'd be cool! | Тоскана, это будет классно. |
| Region of Tuscany, Italy | Область Тоскана, Италия 0200 |