Английский - русский
Перевод слова Tuesday
Вариант перевода Четверг

Примеры в контексте "Tuesday - Четверг"

Примеры: Tuesday - Четверг
If you mean by "one time" every Tuesday and Thursday down at Jazzy C's... Если "один раз" - это каждый вторник и четверг в баре...
Every Tuesday and Thursday for nine weeks. Каждый вторник и четверг, девять недель
Or it's like me getting on my hands and knees and begging my partners to switch a Tuesday for a Thursday. Или я просто на коленях умолял своих партнеров поменять вторник на четверг.
That's not - what about Tuesday and Thursday? Это не... а как же вторник и четверг?
A strong nor'easter hit 71 miles per hour late last Tuesday. Сильный северо-восточный ветер достигал 71 милю в час в прошлый четверг
And every Tuesday and Thursday... Crossing guard. И каждый вторник и четверг... караулить на перекрестке
Tuesday, 18 March, to Thursday, 3 April 2003 (вторник, 18 марта - четверг, 3 апреля 2003 года)
This year Forum will be held for three days: from September 29 (Tuesday) till October 1 (Thursday), 2015. Форум проходил в течение трех дней: с 29 сентября (вторник) по 01 октября (четверг) 2015 года.
You in for organic Tequila Taco Tuesday? Пойдёшь в четверг на органическую Текила-Тако вечерину?
The Review would take place from Tuesday, 30 April, to Thursday, 2 May. Проведение обзора начнется во вторник, 30 апреля, и завершится в четверг, 2 мая.
Certainly we will go ahead with next Thursday's plenary, but as to Tuesday's, I will decide midday Monday. Разумеется, мы проведем следующее пленарное заседание в четверг, но вот что касается вторника, то я приму решение в понедельник в полдень.
They may do so, of course, next Tuesday or Thursday or any time in the future. Они могут сделать это, разумеется, в следующий вторник или четверг, или же в любое время в будущем.
This, combined with the significant damage to Headquarters, led to the subsequent decision to close the complex for normal operations from Tuesday, 30 October, to Thursday, 1 November. В сочетании со значительным ущербом, причиненным Центральным учреждениям, это привело к последующему принятию решения о закрытии комплекса для обычной деятельности со вторника, 30 октября, по четверг, 1 ноября.
"Monday, Tuesday, Thursday, Wednesday." "Понедельник, вторник, среда, четверг".
A CSG meeting would be organized on Monday 15 March, and a three-day session of the 10th UN/CEFACT Plenary from Tuesday, 16 to Thursday, 18 March. Совещание РГС будет созвано в понедельник, 15 марта, а трехдневное совещание десятой Пленарной сессии СЕФАКТ ООН - со вторника, 16 марта, по четверг, 18 марта.
We got both the plumbing and the electrical inspectors on for tomorrow Tuesday the fire department's coming out, and that should do it, String you'll be on your way. Завтра у нас одновременно будут инспектора по канализации и электрике... в четверг прибудут представители пожарной охраны, и все будет в порядке, Стринг... дело сдвинется.
I'm going to be coming at you through your ward and dayroom speakers every Tuesday, Thursday and Saturday evenings, 7:00 pm to 9:00. Я собираюсь добираться до вас через громкоговорители в ваших палатах и комнатах отдыха по вечерам каждый вторник, четверг и субботу, с 7 до 9.
Bombardment of the enclave of Srebrenica began in earnest on Thursday 6 July and by the following Tuesday, the Bosnian Serb forces had advanced into the town. В четверг, 6 июля, начался активный обстрел анклава Сребреница, и к следующему вторнику силы боснийских сербов вошли в город.
In this respect I would draw your attention to the fact that, as Thursday 16 May is a holiday and the Palais des Nations will be closed, the plenary meeting has been rescheduled for Tuesday 14 May. В этом отношении я хотел бы привлечь ваше внимание к тому факту, что, поскольку четверг, 16 мая, является праздничным днем и Дворец Наций будет закрыт, пленарное заседание перенесено на вторник, 14 мая.
The schedule for the presentation of documentation had been brought forward by 24 hours to 1 p.m. on Thursday for meetings held on the following Tuesday afternoon. Срок представления документации был сокращен на 24 часа и перенесен на 13 часов в четверг для заседаний, проводимых во второй половине дня в следующий вторник.
Tuesday, 22, Wednesday, 23 and Thursday, Вторник 22, среда, 23 и четверг,
Sessions are given Tuesday through Thursday, from 10 a.m. to 11 a.m. and are open to delegates and staff of permanent missions. Семинары проводятся со вторника по четверг с 10 ч. 00 м. до 11 ч. 00 м. и открыты для делегатов и сотрудников постоянных представительств.
The Ad Hoc Working Group decided that the fourth Ministerial Conference "Environment for Europe" would take place as originally planned from Tuesday, 23 June to Thursday, 25 June 1998. Специальная рабочая группа постановила, что четвертая Конференция министров "Окружающая среда для Европы" будет проведена в первоначально запланированные сроки, т.е. со вторника 23 июня по четверг 25 июня 1998 года.
I repeat that my intention is to follow a rolling list of speakers: delegations scheduled to speak on Wednesday, Thursday and Friday should be ready to make their presentations as of tomorrow, Tuesday. Хочу напомнить о том, что я намерен придерживаться скользящего списка ораторов: делегации, выступления которых запланированы на среду, четверг и пятницу, должны быть готовы выступить уже завтра, во вторник.
(From Tuesday, 17 May, to Thursday, 18 August 2005) (со вторника, 17 мая, по четверг, 18 августа 2005 года)