| I used to be trusting too. I wanted to believe in miracles. | К тому же, я была доверчивой и хотела верить в чудеса. | 
| Now look at me neither trusting nor to be trusted | Теперь посмотри на меня, кто не верит, и кому нельзя верить | 
| They wouldn't know what is life to live without trusting never to trust your friends or family. | Тогда вы не знаете, что это такое: жить, никому не доверяя. Не верить никому: ни своим друзьям, ни своим родственникам. | 
| Since when are you trusting what the first lady of LuthorCorp has to say? | С каких это пор ты начал верить тому, что говорит первая леди "Луторкорп"? | 
| "I, Andrea McNally, take you, Samuel Swarek, to be my partner in life, loving what I know of you and trusting what I do not know yet"... which better not be a lot, because I hate surprises. | Я, Андреа МакНелли, беру тебя, Сэмюэл Суарек, в свои мужья, обещаю любить то, что знаю о тебе и верить тому, чего еще не знаю... Лучше бы такого было не много, потому что я ненавижу сюрпризы. | 
| Trusting the Agent beside you has your back. | Необходимо верить, что твой коллега прикроет тебя. | 
| Trusting T-Bag is just crazy. | Верить Ти-Бэгу не стоит. | 
| Trusting T-Bag is... crazy. | Верить Ти-Бэгу не стоит. | 
| For now, more than ever, is not the time to be blindly following, blindly accepting, blindly trusting. | Потому что сейчас, как никогда раньше, неподходящее время, чтобы безоговорочно следовать за другими, без возражений принимать и слепо верить чужим идеям. |