September 1988- Trustee of the Robert Holmes Court Foundation |
Сентябрь 1988 года- Попечитель "Роберт Холмс корт фаундэйшн" |
Under these orders, the Public Trustee of Manitoba was responsible for making all personal and property decisions affecting these persons. |
В соответствии с ордерами о помещении под надзор Государственный попечитель Манитобы отвечал за принятие всех решений по личным вопросам и вопросам собственности, затрагивающим этих лиц. |
Trustee and Co-Chairman, Board of Regents, The Cathedral of St. John the Divine, New York |
Попечитель и сопредседатель, Совет попечителей, собор святого Иоанна, Нью-Йорк |
Trustee of the Foundation for Law Research in Canada (1967-1978) |
Попечитель Фонда научных исследований в области права в Канаде (1967-1978 годы) |
Trustee and Chairman, Investment Committee, Vassar College |
Попечитель и председатель Комитета по инвестициям Колледжа Вассара |
In December 2006 the Trustee in completely terminating the private endowment trust distributed the underlying assets of the trust, to Americans for UNFPA and UNFPA. |
В декабре 2006 года попечитель, окончательно закрывая этот частный доверительный фонд, разделил активы фонда между организацией «Американцы в поддержку ЮНФПА» и ЮНФПА. |
Chairperson and Trustee, Zanzibar Legal Services Centre (ZLSC), Zanzibar, July, 2009 to date |
С июля 2009 года по настоящее время: Председатель и попечитель Занзибарского центра юридических услуг, Занзибар |
You're the trustee, Mattie. |
Ты попечитель, Мэтти. |
The idea to request the government to open the third teacher's institute in Barnaul was put forward by L. I. Lavrentyev, the trustee of the West Siberian school district. |
Идею ходатайствовать перед правительством об открытии третьего учительского института в Барнауле выдвинул попечитель Западно-Сибирского учебного округа Л. И. Лаврентьев. |
Sir, the only trustee of the Stickleton Trust is Mr. Stanley Bone. |
эр, единственный попечитель траста -тиклетона - мистер -тэнли Ѕоун. |
As of November 2008, the Trust Fund's approximate balance, including pledges not yet paid and the 5 per cent administration fee charged by UNEP as trustee, was approximately $1,321,735. |
На ноябрь 2008 года приблизительный остаток средств Целевого фонда, включая объявленные, но еще не выделенные средства, и пятипроцентную комиссию за управление, которую ЮНЕП взимает как попечитель, составлял приблизительно 14321735 долл. США. |
Trustee, Cambridge China Development Trust |
Попечитель, компания «Кембридж чайна девелопмент траст» |
Trustee, Mount Sinai Medical Center |
Попечитель, медицинский центр «Маунт Синай» |
Trustee, Legal Resources Centre. |
Попечитель, Центр юридических ресурсов. |
Trustee, Cambridge China Development Trust |
Попечитель, Кэмбриджский фонд развития Китая |
Trustee of the Malay College Old Boys Association. |
Попечитель Малайского колледжа Ассоциации «Оулд бойз». |
Trustee, Supa Ngwao Museum, Francistown |
Попечитель Музея местных народов «Супа нгвао», Фрэнсистаун |
In relation to the Government, both the Council and the Trustee have an advisory and initiative-taking status. |
Говоря о взаимоотношениях с правительством, я хотела бы сказать о том, что и совет и попечитель наделены полномочиями по предоставлению консультативных услуг и выдвижению инициатив. |
Trustee of Y Care Charitable Trust, Gaborone |
Попечитель фонда «Уай кэр чэритэбл траст», Габороне |
C. Trustee (1973-present) and President (1986-present), Social Action Foundation for Rural and Urban Development, Inc. (SAFRUDI). |
С. Попечитель (1973 год-настоящее время) и Председатель (1986 год-настоящее время) Фонда общественных действий в интересах развития сельских районов и городов, инк. (САФРУДИ). |
Trustee, Mugahinga/Bwindi Mountain Gorilla Trust |
Попечитель Целевого фонда по охране горилл в горах Мугахинга/Бвинди |
Trustee of Nyami-Nyami Wildlife Trust |
Попечитель Фонда охраны дикой природы Ньями-Ньями |
On a periodic basis, the trustee of the fund reviews its financial situation and may make a discretionary distribution for the benefit of UNFPA. |
Попечитель фонда периодически проверяет его финансовое положение и может по собственному усмотрению выделять средства на цели ЮНФПА. |
Paragraph 2: - The absent shall also be appointed trustee, should the proxy not accept or be available to perform that duty. |
Согласно пункту 2 той же статьи, "в целях распоряжения собственностью отсутствующего лица также назначается попечитель, если доверитель отсутствующего лица отказывается от своих полномочий или не может выполнить свои обязательства". |
However, the appeal court rejected the Commission ruling that an independent monitoring trustee should have unlimited access to internal company organization in the future. |
Тем не менее, апелляционный суд отклонил требование Комиссии о том, чтобы надзирающий попечитель в дальнейшем имел неограниченный доступ к данным о внутренней организации компании. |