| September 1988- Trustee of the Robert Holmes Court Foundation | Сентябрь 1988 года- Попечитель "Роберт Холмс корт фаундэйшн" |
| Under these orders, the Public Trustee of Manitoba was responsible for making all personal and property decisions affecting these persons. | В соответствии с ордерами о помещении под надзор Государственный попечитель Манитобы отвечал за принятие всех решений по личным вопросам и вопросам собственности, затрагивающим этих лиц. |
| Trustee and Co-Chairman, Board of Regents, The Cathedral of St. John the Divine, New York | Попечитель и сопредседатель, Совет попечителей, собор святого Иоанна, Нью-Йорк |
| Trustee of the Foundation for Law Research in Canada (1967-1978) | Попечитель Фонда научных исследований в области права в Канаде (1967-1978 годы) |
| Trustee and Chairman, Investment Committee, Vassar College | Попечитель и председатель Комитета по инвестициям Колледжа Вассара |
| In December 2006 the Trustee in completely terminating the private endowment trust distributed the underlying assets of the trust, to Americans for UNFPA and UNFPA. | В декабре 2006 года попечитель, окончательно закрывая этот частный доверительный фонд, разделил активы фонда между организацией «Американцы в поддержку ЮНФПА» и ЮНФПА. |
| Chairperson and Trustee, Zanzibar Legal Services Centre (ZLSC), Zanzibar, July, 2009 to date | С июля 2009 года по настоящее время: Председатель и попечитель Занзибарского центра юридических услуг, Занзибар |
| You're the trustee, Mattie. | Ты попечитель, Мэтти. |
| The idea to request the government to open the third teacher's institute in Barnaul was put forward by L. I. Lavrentyev, the trustee of the West Siberian school district. | Идею ходатайствовать перед правительством об открытии третьего учительского института в Барнауле выдвинул попечитель Западно-Сибирского учебного округа Л. И. Лаврентьев. |
| Sir, the only trustee of the Stickleton Trust is Mr. Stanley Bone. | эр, единственный попечитель траста -тиклетона - мистер -тэнли Ѕоун. |
| As of November 2008, the Trust Fund's approximate balance, including pledges not yet paid and the 5 per cent administration fee charged by UNEP as trustee, was approximately $1,321,735. | На ноябрь 2008 года приблизительный остаток средств Целевого фонда, включая объявленные, но еще не выделенные средства, и пятипроцентную комиссию за управление, которую ЮНЕП взимает как попечитель, составлял приблизительно 14321735 долл. США. |
| Trustee, Cambridge China Development Trust | Попечитель, компания «Кембридж чайна девелопмент траст» |
| Trustee, Mount Sinai Medical Center | Попечитель, медицинский центр «Маунт Синай» |
| Trustee, Legal Resources Centre. | Попечитель, Центр юридических ресурсов. |
| Trustee, Cambridge China Development Trust | Попечитель, Кэмбриджский фонд развития Китая |
| Trustee of the Malay College Old Boys Association. | Попечитель Малайского колледжа Ассоциации «Оулд бойз». |
| Trustee, Supa Ngwao Museum, Francistown | Попечитель Музея местных народов «Супа нгвао», Фрэнсистаун |
| In relation to the Government, both the Council and the Trustee have an advisory and initiative-taking status. | Говоря о взаимоотношениях с правительством, я хотела бы сказать о том, что и совет и попечитель наделены полномочиями по предоставлению консультативных услуг и выдвижению инициатив. |
| Trustee of Y Care Charitable Trust, Gaborone | Попечитель фонда «Уай кэр чэритэбл траст», Габороне |
| C. Trustee (1973-present) and President (1986-present), Social Action Foundation for Rural and Urban Development, Inc. (SAFRUDI). | С. Попечитель (1973 год-настоящее время) и Председатель (1986 год-настоящее время) Фонда общественных действий в интересах развития сельских районов и городов, инк. (САФРУДИ). |
| Trustee, Mugahinga/Bwindi Mountain Gorilla Trust | Попечитель Целевого фонда по охране горилл в горах Мугахинга/Бвинди |
| Trustee of Nyami-Nyami Wildlife Trust | Попечитель Фонда охраны дикой природы Ньями-Ньями |
| On a periodic basis, the trustee of the fund reviews its financial situation and may make a discretionary distribution for the benefit of UNFPA. | Попечитель фонда периодически проверяет его финансовое положение и может по собственному усмотрению выделять средства на цели ЮНФПА. |
| Paragraph 2: - The absent shall also be appointed trustee, should the proxy not accept or be available to perform that duty. | Согласно пункту 2 той же статьи, "в целях распоряжения собственностью отсутствующего лица также назначается попечитель, если доверитель отсутствующего лица отказывается от своих полномочий или не может выполнить свои обязательства". |
| However, the appeal court rejected the Commission ruling that an independent monitoring trustee should have unlimited access to internal company organization in the future. | Тем не менее, апелляционный суд отклонил требование Комиссии о том, чтобы надзирающий попечитель в дальнейшем имел неограниченный доступ к данным о внутренней организации компании. |