Английский - русский
Перевод слова Trustee
Вариант перевода Доверенное лицо

Примеры в контексте "Trustee - Доверенное лицо"

Примеры: Trustee - Доверенное лицо
He's a trustee of one of the key free-market think tanks. Он - доверенное лицо одного из главных представителей мозгового центра.
I know you're a trustee. Я знаю, что ты доверенное лицо.
Each such scheme must have at least one independent trustee who must not be the employer, his employee or his associate. В каждой такой программе должно иметься по крайней мере одно независимое доверенное лицо, которым не может быть работодатель, его служащий или партнер.
Moreover, it was said that the terms "authorized agent" and "trustee" were not universally understood. Кроме того, было отмечено, что термины "уполномоченный агент" и "доверенное лицо" могут истолковываться по-разному.
Once the required annual debt service payment amount was reached, the trustee would no longer set aside any portion of the assessment payments, which would then be fully directed to the United Nations regular budget. После того как будет накоплена сумма, необходимая для платежа в счет ежегодного обслуживания долга, соответствующее доверенное лицо перестанет частично удерживать начисленные взносы, которые, таким образом, будут полностью поступать в регулярный бюджет Организации Объединенных Наций.
By the trustee retaining a higher proportion of early regular budget contributions, the bond holders would be assured that the annual debt service requirement would be met in a timely manner. Благодаря тому, что доверенное лицо будет удерживать более значительную часть первых взносов в регулярный бюджет, держателям облигаций будет гарантировано своевременное внесение годовых платежей в счет обслуживания задолженности.
In matters relating to property, a trustee is appointed for the child when there is a risk of a conflict of interest between the child and a parent. Если рассматриваются вопросы собственности, то в случае угрозы коллизии интересов ребенка и родителей назначается доверенное лицо, которое действует от имени ребенка.
In the case of large loans granted collectively by several lenders, a third party, acting as agent or trustee for the lenders, may hold security rights on behalf of all of the lenders. В случае предоставления ссуд в коллективном порядке несколькими ссудодателями держателем обеспечительных прав от имени всех ссудодателей может выступать третья сторона, действующая как агент или доверенное лицо.
Number 3 states: "A special trustee may be appointed for certain transactions, when circumstances so require." В пункте 3 говорится: "Специальное доверенное лицо должно назначаться для выполнения некоторых операций, когда этого требуют обстоятельства".
It was also suggested that paragraphs 32 to 40 should include a reference to the fact that the loan agreements often required that the proceeds of infrastructure projects should be deposited in an escrow account managed by a trustee appointed by the lenders. Было также предложено включить в пункты 32-40 ссылку на тот факт, что в кредитных соглашениях часто содержатся требования о том, чтобы поступления, получаемые в рамках проектов в области инфраструктуры, депонировались на депозитный счет, которым распоряжается доверенное лицо, назначенное кредиторами.
In some jurisdictions the nature of the appointment is seen as that of, or closely resembling a trustee exercising public interest powers and undertaking functions for the benefit of the creditors and the debtor. В некоторых правовых системах такое назначение по своему характеру рассматривается в качестве назначения, соответствующего или в значительной степени напоминающего доверенное лицо, которое исполняет свои полномочия в публичных интересах и выполняет определенные функции в интересах кредиторов и должника.
Number 2 states: "A trustee must also be appointed for the absent party of the legal representative does not desire or is unable to perform his duties." Пункт 2 гласит: "Доверенное лицо должно также назначаться для представления отсутствующего лица, если его законный представитель не желает или не может выполнять свои функции".
As such, it is important that the expedited proceedings not require individual notice by the insolvency representative to such widely dispersed creditors, but rather allow notice through the trustee or other arrangement contemplated under the terms of the bonds. В подобных обстоятельствах важно, чтобы упрощенное производство не требовало направления управляющим в деле о несостоятельности индивидуальных уведомлений столь широкому кругу разрозненных кредиторов, а допускало вместо этого уведомление через доверенное лицо или с помощью других механизмов, предусмотренных по условиям облигаций;
Trustee for the professional associations of civil engineers, business managers and economists of Cuenca and Azuay. Доверенное лицо профессиональных ассоциаций специалистов по общестроительным работам, управляющих предприятиями и экономистов Куэнки и Асуаи.
You're a trustee in County. Ты доверенное лицо в тюрьме.
This man is the trustee. Этот человек - доверенное лицо.
So what does "trustee" mean? то значит доверенное лицо ?
Because you're the trustee. Потому что вы - доверенное лицо.
Its trustee presented a paper on African-led interventions in human security; Доверенное лицо организации представило документ о возглавляемых африканскими странами целевых мерах в области гуманитарной безопасности;
I've spoken to Frobisher and Curran and, since I am a trustee, should the estate ever need one, we felt I ought to be the one to tell you. Я говорил с Фробишером и Карреном И так как я доверенное лицо, нужное или нет имению, мы решили, что я должен сказать тебе.
If you, as trustee, don't sign, then we'll be in default, and I can assure you, all legal hell will break loose. Если вы, как доверенное лицо, не подпишете документы, то нарушите договор, и я вас уверяю, вы попадете в юридический ад.
Special appointments Trustee in bankruptcy, for bankruptcy of Escalante and Associates, 1987 to the present. Специальные назначения Доверенное лицо для урегулирования вопросов, связанных с банкротством фирмы "Эскаланте энд Ассоушиитс", 1987 год по настоящее время.
I'm his financial adviser... the trustee of a trust set up by his father. Я его финансовый советник... доверенное лицо траста, назначенное его отцом.
Ms. Shay, I've been trying to track you down this week because I'm the successor trustee for Darryl Bell, and you're the trust beneficiary. Мисс Шей, я пытаюсь поймать вас всю неделю, я поверенный Дэррила Бэлла, а вы его доверенное лицо.
Until such time, all heretofore mentioned assets, monies, stocks and shares, and the like, will be administered by an appointed trustee, До сего же момента... моим волеизъявлением над всем вышеуказанным... движимым и недвижимым имуществом, денежными суммами, ценными бумагами, векселями и прочее... назначается опекун, моё доверенное лицо,