Английский - русский
Перевод слова Truck
Вариант перевода Мусоровоз

Примеры в контексте "Truck - Мусоровоз"

Примеры: Truck - Мусоровоз
By day, she drives a garbage truck. Днём она водит мусоровоз.
I can hear the garbage truck! Я слышу, едет мусоровоз!
I bought her a garbage truck! Я ей купил мусоровоз!
No, we called a garbage truck. Нет, мы вызывали мусоровоз!
The rest of the toys fall into the truck while trying to rescue him, except Barbie, Ken and Big Baby. Остальные игрушки пытаются спасти Вуди, но попадают вместе с ним в мусоровоз, кроме Барби, которую останавливает Кен.
They drive off just when Grom leaves the bank, but they can not go far away - at the intersection the car is knocked down by a garbage truck. Они отъезжают как раз тогда, когда Гром выходит из банка, однако далеко уехать не удаётся - на перекрёстке машину сбивает мусоровоз.
If the trash is up too high, the top won't close and the garbage truck won't pick it up, so someone has to go inside and squash the trash, which is best accomplished by a repetitive jumping motion. Если гора мыусора слишком большая, крышка не закроется и мусоровоз не сможет поднять контейнер, так что кто-то должен залезть в него и утрамбовать мусор, этого можно добиться постоянными прыжками.
Several puzzles in the game require an object - like a wood chipper or a garbage truck - that is blocking your path to be clogged or jammed in order to pass. В некоторых местах игры присутствуют объекты, блокирующие проход, как то мусоровоз, которые нужно закидать, чтобы пройти дальше.
The war led to the destruction of the Triad Fish Factory, with Toni instructing Claude to deliver a garbage truck armed with a bomb to the factory. Война привела к разрушению Рыбной Фабрики Триады, когда Тони проинструктировал Клода доставить на фабрику мусоровоз с бомбой.
By the time the vehicle searches were started on 17 April, some vehicles, including a waste disposal truck, were reported to have left the Embassy compound. К тому времени, когда 17 апреля был начат обыск автотранспортных средств, с территории посольства выехали некоторые автотранспортные средства, включая мусоровоз.
It might have been a garbage truck or some rabid squirrels or something. Может мусоровоз наехал или бешеная белка напала, не знаю.
I tossed the phones in a garbage truck heading north. Я бросил телефоны в мусоровоз который двигается на север.
I can hear the garbage truck! Я слышу, едет мусоровоз! Он совсем рядом с нами.
Unless that garbage truck started in Nepal, I'm guessing there's another reason why vanilla ice ended up in a New York City dump. Либо этот мусоровоз ехал из Непала, либо есть другая причина, почему Ванилла Айс очутился на свалке Нью-Йорка.
And he gets right on top of me, like, and he goes to grab me and I ducked out of the way and he went sprawling into the intersection, and a garbage truck came and hit him... И он набросился на меня вот так, захотел схватить меня, но я увернулся, и он вылетел прямо на перекрёсток, и тут мусоровоз пронёсся и переехал его...
Like the garbage truck had to come and lay salt to get rid of it. Чтобы все вычистить, нужен был мусоровоз.