Английский - русский
Перевод слова Trout
Вариант перевода Форель

Примеры в контексте "Trout - Форель"

Примеры: Trout - Форель
I brought it to school to pry open a dude's locker and shove in a dead trout. Я принес его в школу, чтобы взломать шкафчик пижона и подложить туда мертвую форель.
Guppy, trout, mermaid or - ? Гуппи, форель, русалка, или...
The house specialty is a half-chewed trout we yanked out of the river with our teeth. Фирменное блюдо нашего дома-это полупрожеванная форель, которую мы вытащили зубами из реки.
The one thing in the world that I care for is trout... in any shape or form. Это единственное, что я люблю, форель любого вида.
Freshwater species: Arctic char, lake trout, burbot and additional fish including other species, in response to local concerns. Пресноводные виды: арктический голец, озерная форель, налим и дополнительные разновидности рыб, включая другие виды, с учетом местных потребностей.
Freshwater species: trout, vendace, smelt, perch Пресноводные виды: форель, ряпушка, корюшка, окунь
Freshwater species: chub, brown trout Пресноводные виды: голавль, коричневая форель
The stock for the four most frequently lost species (brown trout, roach, perch, and Arctic char) exceeded 10,000. Численность популяции четырех наиболее часто утрачиваемых видов (коричневая форель, плотва, окунь и арктический голец) превысила 10000 особей.
Where did you catch all these trout? Где ты поймал всю эту форель?
But where did all these trout come from? Но откуда взялась вся эта форель?
Smoked trout with white horseradish and a salad Копченая форель с белым хреном и салат
It's a salmon pie, but I used trout instead of salmon. Это пирог с лососиной, но я взял форель вместо лосося
And then I put the trout on their hooks, and I dropped them over the side, while you two were still arguing about the last Dramamine. Потом я надел форель на их крючки и забросил их в воду пока эти двое спорили о последнем средстве от морской болезни.
He fell in front of your mom like a dead trout... Он шлепнулся прямо перед Твоей мамой, как... как дохлая форель!
Well... It's a lot harder to catch trout when the water is really cold. намного сложнее ловить форель, когда вода очень холодная.
Then let's serve smoked trout, because I doubt that even Mrs O'Flaherty could slurp a trout. Подадим копченую форель сомневаюсь что даже миссис О'Флайерти сможет выхлебать форель
But trout are supposed to be hunters. Но ведь форель - хищная рыба.
Well, have you tried the trout song? Ну, а ты пробовала петь песню про форель?
Got a trout on the line, Hawk. Форель плывёт по реке, Хоук.
Maybe they'll have trout 0r perch. Может, они приготовят форель или окуня.
They threw it into a pond at a trout farm. Преступники сбросили его в пруд в Бильмерихе, где разводят форель.
The trout was brought to the lake in 1967. В 1967 году в озеро пустили форель.
Where do you caught so many trout? Где ты поймал всю эту форель?
But where did come from so much trout? Но откуда взялась вся эта форель?
Yell... scare the trout away. Ори громче, распугай мне всю форель.