| Anton says we must try their smoked trout with white horseradish. | Антон сказал, что мы должны попробовать там копчёную форель с белым хреном. |
| NOECs for fish (rainbow trout) range from 0.18-0.39 ug/L. | КННВ для рыбы (радужная форель): 0,18-0,39 мкг/л. |
| I can do trout almondine or spaghetti and meatballs. | Я могу приготовить форель альмондине или спагетти с мясными шариками. |
| Monsieur trout that is found on you? | Месье Форель, что это на Вас нашло? |
| You always use the name of the fish, So I opted for the trout. | Вы всегда используете название рыб, вот я и выбрал форель. |
| To him, all good things, trout as well as eternal salvation, come by grace. | Для него всё хорошее, как форель, так и вечное спасение, давалось по благодати,... |
| I thought he would have gutted you like a trout, but here you are. | Я думал, он выпотрошит вас как форель, однако вот вы здесь. |
| If he even smells your partners, he will gut sweet little Thea like a trout. | Если он почует твоих сообщников, он выпотрошит сладкую милую Тею как форель. |
| I'm going trout fishing out in yosemite. | Я поеду ловить форель в Йосемитский парк. |
| Couldn't pick a trout out of a lineup. | Между прочим, не смог выбрать форель на процедуре опознания. |
| Your dad caught a trout with this baby on his first camping experience. | Твой папа словил форель на эту штуковину в первую же свою вылазку. |
| We're about to hook us a trout called Tina. | Сейчас мы будем ловить форель по имени Тина. |
| You caught first trout with me. | Ты поймал свою первую форель со мной. |
| You got to be patient when you're fishing for trout, boy. | Ты должен быть терпеливым, когда ловишь форель, пацан. |
| Already in imagination, he catches trout and all the activities of the English gentleman. | В своём воображении он уже ловит форель и... предаётся обычным занятиям английских джентльменов. |
| Everyone raves about the buffalo burger, but if you ask me, the trout is sublime. | Все ахают от буффало бургеров, но по мне так форель здесь грандиозна. |
| Most lakes and rivers hold trout. | В большинстве озер и рек водится форель. |
| Hemsila is one of the best rivers in Northern Europe for fly fishing for brown trout. | Хемсила - одна из самых лучших рек в северной Европе для нахлыстовой рыбалки на ручьевую форель. |
| The Liffey is fished for brown trout (Salmo trutta) during the August to April fishing season. | В частности, в ней водится кумжа (Salmo trutta, англ. brown trout - коричневая форель), сезон ловли которой продолжается с августа по апрель. |
| Salmonids (particularly salmon and rainbow trout), along with carp, and tilapia are the three most important fish species in aquaculture. | Лососевые (особенно лосось и радужная форель) наряду с карпом являются двумя наиболее важными группами рыб в аквакультуре. |
| Diclofenac has been shown also to harm freshwater fish species such as rainbow trout. | Было показано, что диклофенак также вредит пресноводным видам рыб, таким как радужная форель. |
| I'm guessing the trout haven't wised up any. | Полагаю, форель не стала мудрее. |
| Visitors can also buy trout throughout the year from fish hatcheries in the same area. | Посетители также могут покупать форель в течение года из рыбоводных заводов в том же районе. |
| Tomorrow's menu is fresh trout with melted butter and wild strawberries. | В меню на завтра свежая форель с топлёным маслом и земляника. |
| this trout wasn't about to cooperate. | что форель не собиралась им в этом помогать. |