| Four trout inhabit the rivers of Corsica, "the rainbow" and 3 strains of trout "fario": "Atlantic" (imported), the "Mediterranean" (wild) and "macrostigma" (wild). | Четыре форели обитает в реках Корсики, "радуга" и З штаммов форель "fario": "Атлантик" (импорт), "Средиземноморье" (Wild) и "macrostigma" (Wild). |
| Roslin caught a fine fat trout. | Рослин поймала отличную форель. |
| I'm cooking the trout outside. | Я готовлю форель во дворе. |
| The slopes of the volcano are used for winter sports, and nearby Lake Otún offers trout fishing. | На склонах вулканов популярны зимние виды спорта, а озеро Отун используется для спортивной рыбалки на интродуцированную форель. |
| I said "twout" instead of "trout." | Я сказал фолель вместо форель. |
| And you must be Mr. Charlie Trout. | А Вы наверное мистер Чарли Траут. |
| Please let it not be Trout. | Пожалуйста, пусть это будет не Траут. |
| Who the hell is this Trout to tell me how to do my job? | Кто такой, к чертям, этот Траут, чтобы указывать мне как делать мою работу? |
| More recently, in an article for In These Times Vonnegut "reports" that Kilgore Trout commits suicide by drinking Drāno. | В 2004 году Воннегут в статье для журнала «In These Times» «сообщил» о том, что Траут кончил жизнь самоубийством, отравившись средством для прочистки канализации «Drano». |
| Trout Hall, based in Jamaica, has also succeeded in supplying branded citrus products. | Компании "Траут холл", расположенной на Ямайке, также удалось наладить поставку цитрусовых товаров под своим фирменным знаком. |
| And charge Silas Trout with the distilling offence and then release him. | И предъяви Сайласу Трауту обвинение в самогоноварении а потом отпусти. |
| Al Ries and Jack Trout are often credited with developing the concept of product or brand positioning in the late-1960s with the publication of a series of articles, followed by a book. | Элу Райсу и Джеку Трауту часто приписывают разработку концепции позиционирования продукта или бренда в конце 1960-х годов путем публикации серии статей, за которыми следует книга. |
| Well, then, we need to hurry, Shawn, because Trout is trigger-happy and in rare form. | Тогда нам надо торопиться, Шон. Трауту не терпится его застрелить. |
| Men and three women serving their city and being led and nurtured by me, Harris Trout. | Мужчина и три женщины служат своему городу, о которых я забочусь и которые подчиняются мне, Харрису Трауту. |
| Why would Trout go through all the trouble of breaking this guy out of jail just to kill him? | Зачем Трауту мучатся со всем этим освобождением из тюрьмы, чтобы просто убить его? |
| Originally, positioning focused on the product and with Ries and Trout grew to include building a product's reputation and ranking among competitor's products. | Изначально позиционирование было сфокусировано на продукте, а вместе с Рисом и Траутом выросло до создания репутации продукта и рейтинга среди продуктов конкурента. |
| I'm going after Trout. | Я пошел за Траутом. |
| German violinist, keyboardist, and composer Martin Gerschwitz, who had formerly worked with Lita Ford, Meat Loaf, Walter Trout, and most recently Eric Burdon and The Animals, joined the band in 2005, replacing Larry Rust. | Немецкий скрипач, клавишник и вокалист Мартин Гершвиц, ранее игравший с Литой Форд, Митом Лоуфом, Уолтером Траутом, а также с Eric Burdon и The Animals присоединился к группе в 2005 году, заменив Ларри Раста. |
| Trout, the brother of the receptionist, Leslie. | Трут, брат секретарши, Лессли. |
| But it is Salman, not Trout. | Но я Селман, а не Трут. |
| And you must be Mr. Charlie Trout. | И ты, должно быть, Мистер Чарли Трут. |
| I heard about him from Mamie Watson at Trout Lake. | Я слыхал о нем от Мэми Уотсон из Трут Лэйк. |
| If you have time to it, you must fish in my trout stream. | Тогда вы должны опробовать мой форелевый ручей. |
| Therefore, the question "How good was the taste of the trout soup?" is commonly used to greet people returning from Pyongyang. | Вопрос: «Как вам форелевый суп?» используется для приветствия вернувшихся из Пхеньяна. |
| What are you, the trout police? | Вы что, рыбья полиция? |
| We're not the trout police. | Мы не рыбья полиция. |
| With respect to fishing operations with drift-nets in the Baltic, on the recommendation of the International Baltic Sea Fishery Commission, the Community regulation had allowed vessels to use large-scale drift-nets of up to 21 km for salmon and sea trout fishing. | Что касается дрифтерного рыболовства в Балтике, то по рекомендации Международной комиссии по рыболовству в Балтийском море (ИБСФК) правила Сообщества разрешают судам использовать крупноразмерные дрифтерные сети длиной до 21 км для промысла лосося и гольца. |
| The biomagnification factors (BMFs) representing total PBDEs for forage fish to lake trout ranged from 3.71 to 21.01 in Lake Michigan and from 3.48 to 15.35 in Lake Ontario. | Коэффициенты биоусиления (КБУ), отражавшие общее содержание ПБДЭ для сообществ от кормовой рыбы до озерного гольца, находились в диапазоне от 3,71 до 21,01 в озере Мичиган и от 3,48 до 15,35 в озере Онтарио. |
| A more solitary, quiet experience altogether is fishing for trout and char in rivers and lakes. | Ловля форели и гольца в реках и озерах - более уединенное и спокойное занятие. |
| When fishing for salmon and trout with drifting nets and anchored floating nets, not more than 600 nets per vessel may be used. | Когда ведется промысел лосося и гольца дрифтерными и заякоренными плавными сетями, то может использоваться не более 600 сетей на судно. |
| There has been extensive documentation of lost fish populations, and about 10,000 stocks of brown trout, roach, arctic char and perch have recently disappeared from Fennoscandian lakes. | Имеется обширная документация о потерях в популяции рыб и свидетельства того, что в фенноскандийских реках погибло около 10000 рыбных косяков озерной форели, плотвы, арктического гольца и окуня. |
| The album title comes from a lyric in "The Minnow and the Trout" because Sudol felt the phrase "summed up everything." | Название альбома происходит от песни «The Minnow and the Trout», Судол чувствовала, что это название «подытожит все». |
| Zappa produced the double album Trout Mask Replica for Captain Beefheart, and releases by Alice Cooper, The Persuasions, Wild Man Fischer, and the GTOs, as well as Lenny Bruce's last live performance. | Заппа стал продюсером двойного альбома Капитана Бифхарта Trout Mask Replica и пластинок Элиса Купера, Уайлд-Мэна Фишера и группы The GTOs, а также последнего концерта Ленни Брюса. |
| In 1849, Atlanta's third and largest antebellum hotel was built, the Trout House, and the Daily Intelligencer became the town's first successful daily newspaper. | В 1849 году был открыт уже третий отель - «Trout House» (крупнейший городской отель периода до Гражданской войны), и начала выходить первая ежедневная газета «Daily Intelligencer». |
| The Liffey is fished for brown trout (Salmo trutta) during the August to April fishing season. | В частности, в ней водится кумжа (Salmo trutta, англ. brown trout - коричневая форель), сезон ловли которой продолжается с августа по апрель. |
| In 1998 Trout released his self-titled US debut album and renamed his band 'Walter Trout and the Free Radicals' (later renamed 'Walter Trout and the Radicals' and currently simply 'Walter Trout'). | В 1998 году он был переименован в Walter Trout and the Free Radicals, а чуть позже - в Walter Trout and the Radicals. |
| Did you get Charlie Trout's secret in the process? | Ты узнал секрет Чарли Траута за это время? |
| Hold it right there, Trout's mom. | Стойте там, мама Траута. |
| Well, if they belong to Silas Trout, we've got our man. | Ну, если отпечатки Сайлуса Траута, он попался. |
| Might that have been because he already had the barn under surveillance with the intention of uncovering Silas Trout's network? | Может быть потому, что он уже наблюдал за тем ангаром, чтобы раскрыть всю сеть Сайласа Траута? |
| I just think if he could help solve this case, he'd get in Trout's good graces and back to his old self, you know? | Думаю, если он поможет раскрыть это дело, он получит благодарность Траута и снова станет самим собой. |