| Anton says we must try their smoked trout with white horseradish. | Антон сказал, что мы должны попробовать там копчёную форель с белым хреном. |
| You always use the name of the fish, So I opted for the trout. | Вы всегда используете название рыб, вот я и выбрал форель. |
| To him, all good things, trout as well as eternal salvation, come by grace. | Для него всё хорошее, как форель, так и вечное спасение, давалось по благодати,... |
| Your dad caught a trout with this baby on his first camping experience. | Твой папа словил форель на эту штуковину в первую же свою вылазку. |
| Trout in Altos de Lircay are also a threat. | Форель в Altos de Lircay также представляет угрозу. |
| Mr. Trout, it's an honor. | Мистер Траут, это больша честь. |
| The U.S. submarine Trout stalked but was unable to attack Kirishima during refueling. | Американская подводная лодка Траут преследовала корабли, но не смогла атаковать Кирисиму во время заправки. |
| Trout threw out Shawn Spencer and Darnell Guster. | Траут вышвырнул Шона Спенсера и Дарнелла Гастера. |
| In their early writing, Ries and Trout suggest that the positioning concept was widely used in the advertising industry prior to the 1950s. | В своих ранних работах Рис и Траут предполагают, что концепция позиционирования широко использовалась в рекламной индустрии до 1950-х годов. |
| It's the same PO box that Trout used to send me the letters. | Это тот же почтовый ящик, в который Траут бросал мне письма. |
| And charge Silas Trout with the distilling offence and then release him. | И предъяви Сайласу Трауту обвинение в самогоноварении а потом отпусти. |
| Al Ries and Jack Trout are often credited with developing the concept of product or brand positioning in the late-1960s with the publication of a series of articles, followed by a book. | Элу Райсу и Джеку Трауту часто приписывают разработку концепции позиционирования продукта или бренда в конце 1960-х годов путем публикации серии статей, за которыми следует книга. |
| Well, then, we need to hurry, Shawn, because Trout is trigger-happy and in rare form. | Тогда нам надо торопиться, Шон. Трауту не терпится его застрелить. |
| Men and three women serving their city and being led and nurtured by me, Harris Trout. | Мужчина и три женщины служат своему городу, о которых я забочусь и которые подчиняются мне, Харрису Трауту. |
| Why would Trout go through all the trouble of breaking this guy out of jail just to kill him? | Зачем Трауту мучатся со всем этим освобождением из тюрьмы, чтобы просто убить его? |
| Originally, positioning focused on the product and with Ries and Trout grew to include building a product's reputation and ranking among competitor's products. | Изначально позиционирование было сфокусировано на продукте, а вместе с Рисом и Траутом выросло до создания репутации продукта и рейтинга среди продуктов конкурента. |
| I'm going after Trout. | Я пошел за Траутом. |
| German violinist, keyboardist, and composer Martin Gerschwitz, who had formerly worked with Lita Ford, Meat Loaf, Walter Trout, and most recently Eric Burdon and The Animals, joined the band in 2005, replacing Larry Rust. | Немецкий скрипач, клавишник и вокалист Мартин Гершвиц, ранее игравший с Литой Форд, Митом Лоуфом, Уолтером Траутом, а также с Eric Burdon и The Animals присоединился к группе в 2005 году, заменив Ларри Раста. |
| Trout, the brother of the receptionist, Leslie. | Трут, брат секретарши, Лессли. |
| But it is Salman, not Trout. | Но я Селман, а не Трут. |
| And you must be Mr. Charlie Trout. | И ты, должно быть, Мистер Чарли Трут. |
| I heard about him from Mamie Watson at Trout Lake. | Я слыхал о нем от Мэми Уотсон из Трут Лэйк. |
| If you have time to it, you must fish in my trout stream. | Тогда вы должны опробовать мой форелевый ручей. |
| Therefore, the question "How good was the taste of the trout soup?" is commonly used to greet people returning from Pyongyang. | Вопрос: «Как вам форелевый суп?» используется для приветствия вернувшихся из Пхеньяна. |
| What are you, the trout police? | Вы что, рыбья полиция? |
| We're not the trout police. | Мы не рыбья полиция. |
| With respect to fishing operations with drift-nets in the Baltic, on the recommendation of the International Baltic Sea Fishery Commission, the Community regulation had allowed vessels to use large-scale drift-nets of up to 21 km for salmon and sea trout fishing. | Что касается дрифтерного рыболовства в Балтике, то по рекомендации Международной комиссии по рыболовству в Балтийском море (ИБСФК) правила Сообщества разрешают судам использовать крупноразмерные дрифтерные сети длиной до 21 км для промысла лосося и гольца. |
| The biomagnification factors (BMFs) representing total PBDEs for forage fish to lake trout ranged from 3.71 to 21.01 in Lake Michigan and from 3.48 to 15.35 in Lake Ontario. | Коэффициенты биоусиления (КБУ), отражавшие общее содержание ПБДЭ для сообществ от кормовой рыбы до озерного гольца, находились в диапазоне от 3,71 до 21,01 в озере Мичиган и от 3,48 до 15,35 в озере Онтарио. |
| More than 10,000 stocks of brown trout, roach, perch and Arctic char were lost due to acidification. | Из-за подкисления окружающей среды погибло более 10000 рыбных стад озерной форели, плотвы, окуня и арктического гольца. |
| A more solitary, quiet experience altogether is fishing for trout and char in rivers and lakes. | Ловля форели и гольца в реках и озерах - более уединенное и спокойное занятие. |
| There has been extensive documentation of lost fish populations, and about 10,000 stocks of brown trout, roach, arctic char and perch have recently disappeared from Fennoscandian lakes. | Имеется обширная документация о потерях в популяции рыб и свидетельства того, что в фенноскандийских реках погибло около 10000 рыбных косяков озерной форели, плотвы, арктического гольца и окуня. |
| In 1966, Alan Pegler also purchased a boiler and cylinder parts from its scrapped sister engine, 60041 Salmon Trout. | В 1966 году Алан Пеглер также приобрели котёл и детали цилиндра паровоза той же серии 60041 Salmon Trout. |
| More at Sunburst Trout Company. | Подробней на сайте Sunburst Trout Company. |
| Zappa produced the double album Trout Mask Replica for Captain Beefheart, and releases by Alice Cooper, The Persuasions, Wild Man Fischer, and the GTOs, as well as Lenny Bruce's last live performance. | Заппа стал продюсером двойного альбома Капитана Бифхарта Trout Mask Replica и пластинок Элиса Купера, Уайлд-Мэна Фишера и группы The GTOs, а также последнего концерта Ленни Брюса. |
| The Liffey is fished for brown trout (Salmo trutta) during the August to April fishing season. | В частности, в ней водится кумжа (Salmo trutta, англ. brown trout - коричневая форель), сезон ловли которой продолжается с августа по апрель. |
| In 1998 Trout released his self-titled US debut album and renamed his band 'Walter Trout and the Free Radicals' (later renamed 'Walter Trout and the Radicals' and currently simply 'Walter Trout'). | В 1998 году он был переименован в Walter Trout and the Free Radicals, а чуть позже - в Walter Trout and the Radicals. |
| Now I lost Trout and Duclair? | А теперь еще потерял и Траута с Дуклером. |
| Did you get Charlie Trout's secret in the process? | Ты узнал секрет Чарли Траута за это время? |
| Ballistics is running the Trout's mom's. to see if it's the one used in the shooting. | Баллистики проверяют пистолет матери Траута, чтобы узнать, из него ли стреляли. |
| Hold it right there, Trout's mom. | Стойте там, мама Траута. |
| Well, if they belong to Silas Trout, we've got our man. | Ну, если отпечатки Сайлуса Траута, он попался. |