Английский - русский
Перевод слова Trespassing
Вариант перевода Незаконное проникновение

Примеры в контексте "Trespassing - Незаконное проникновение"

Примеры: Trespassing - Незаконное проникновение
We can hold him for trespassing, but he'll make bail soon. Мы можем задержать его за незаконное проникновение, но он скоро внесет залог.
To trespassing, possession, and lewd conduct, my client pleads guilty. За незаконное проникновение, присвоение чужого имущества и развратное поведение мой клиент признает себя виновным.
Public intoxication, trespassing, harassing women. Публичное пьянство, незаконное проникновение, преследование.
It's more of a trespassing situation, really, but... На самом деле, это скорее незаконное проникновение, но...
You've physically threatened a senator, disrupted a seven-year human-trafficking investigation, been arrested for trespassing on Prince Amoudi's yacht. Вы физически угрожали сенатору, подорвали семилетнее расследование торговли людьми, были арестованы за незаконное проникновение на яхту принца Амуди.
You know, legally speaking, that's trespassing. Говоря юридическим языком, это незаконное проникновение.
All I found on you is a charge for trespassing at an oil refinery in Minnesota. А все, что я на тебя нашла, это арест за незаконное проникновение на нефтеперерабатывающий завод в Миннесоте.
I know this is technically trespassing, but... Я знаю, формально это незаконное проникновение, но...
we have a trespassing report at mckinley high. У нас незаконное проникновение в школу МакКинли.
And if the rest of you aren't out of here in five minutes, I will have you all arrested for trespassing. И если оставшиеся не уберутся отсюда в течение пяти минут, вас всех арестуют за незаконное проникновение.
In 2004, Phelps Sr.'s daughter Margie Phelps and Margie's son Jacob were arrested for trespassing, disorderly conduct and failure to obey after disregarding a police officer's order during an attempted protest. В 2004 году старшая дочь Фреда Фелпса, Мэрджи Фелпс (Margie Phelps), и её сын Джейкоб (Jacob) были арестованы за незаконное проникновение, нарушение общественного порядка и неповиновение сотруднику полиции после того, как они предприняли попытку проведения акции протеста и проигнорировали распоряжение полицейского.
Anyway, finally the police show up and they arrest me for trespassing! В общем, когда наконец-то приехала полиция, арестовали меня за незаконное проникновение!
You're trespassing, you know that? Ты в курсе, что это незаконное проникновение?
If you ever set foot in this house again, I will have you arrested for trespassing. Если ты еще раз переступишь порог этого дома, мне придётся арестовать тебя за незаконное проникновение.
We can just arrest them all for trespassing. Может, арестуем их всех за незаконное проникновение?
Following the judge's decision, Kirchmeier reasserted that trespassing would lead to arrest, while the state prosecutor said that the investigation would remain open pending new evidence. После решения судьи Кирхмейер подтвердил, что незаконное проникновение приведет к аресту, в то время как государственный прокурор заявил, что расследование будет оставаться открытым в ожидании новых доказательств.
During the performance at the Met Gala on May 2, 2017, he was arrested by New York City police for trespassing on private property and public nudity, then sent to Central Booking prison, where he spent 24 hours. В ходе перформанса на балу Met Gala 2 мая 2017 был задержан полицией Нью-Йорка за незаконное проникновение на частную территорию и обнажение в публичном месте и отправлен в тюрьму Central Booking, где провел 24 часа.
Later in May 2001, the Reverend Al Sharpton and three politicians from New York were sentenced to terms ranging from 40 to 90 days for trespassing on restricted Vieques land and transferred to a Brooklyn, New York prison. В конце мая 2001 года достопочтенный Эл Шарптон и три политика из Нью-Йорка были арестованы на срок от 40 до 90 дней за незаконное проникновение на закрытый полигон острова Вьекес и переведены в Бруклинскую тюрьму города Нью-Йорка.
Kidnapping is worse than trespassing. Похищение человека хуже, чем незаконное проникновение.
It's still trespassing. Все равно это незаконное проникновение.
Suddenly it feels like trespassing. Все равно смахивает на незаконное проникновение.
It would be trespassing. Это будет незаконное проникновение.
Okay, that-that's trespassing. Это же незаконное проникновение!
Like responding to a trespassing beef and then turning it into a custody case. Как иногда простой вызов на незаконное проникновение перерастает в дело о спорной опеке.
If this were comic-con, I'd take a bullet for, here in the real world, trespassing is a crime. Будь это съездом любителей научной фантастики, я бы за этого парня кого угодно порвал, но здесь, в реальном мире, незаконное проникновение является преступлением.