| The only illegal activity going on in my warehouse was trespassing. | Единственная незаконная деятельность, произошедшая на моём складе была проникновением. |
| This thing we're doing right now, it's called trespassing. | То, что мы сейчас делаем, называется проникновением. |
| You're guilty of breaking and entering, trespassing, larceny. | Вы виновны во взломе с проникновением, нарушении границ частных владений, поджоге. |
| Trespassing and suspicion of B and E. | Нарушение частных границ и подозрение во взломе с проникновением. |
| Number of security-related investigations (such as offences against public order, assassination threats, bomb threats, trespassing incidents, property damage, theft and other incidents) 14301000 1200 | Количество расследований, связанных с безопасностью (например, нарушений общественного порядка, угроз о покушениях, угроз о взрывах бомб, инцидентов, связанных с незаконным проникновением на территорию, случаев причинения ущерба имуществу, краж и других инцидентов) |