Convicted of shoplifting, trespassing, arson... |
Обвинялась в воровстве в магазинах, незаконном проникновении, поджоге... |
Or I shall be forced to press charges of criminal trespassing. |
Или я должен буду выдвинуть обвинение в незаконном проникновении. |
Instead of being allowed to see his son, he was cited for trespassing. |
Но вместо того, чтобы увидеться с сыном, его обвинили в незаконном проникновении. |
You were found trespassing on the site. |
Тебя уличили в незаконном проникновении на раскопки. |
I fear you'll have to face trespassing charges soon. |
Боюсь, скоро вам предъявят обвинения в незаконном проникновении. |
If you and Mr. Castle vacate the premises immediately, we'll refrain from filing federal trespassing charges. |
И если вы и мистер Касл немедленно покинете это помещение, мы не предъявим федеральные обвинения в незаконном проникновении. |
This is about trespassing. |
Дело в незаконном проникновении. |
One count of felony drug possession, One disorderly conduct, one criminal trespassing. |
Обвинения в незаконном хранении, непристойном поведении и незаконном проникновении. |
Trespassing, acting as a vigilante... |
Незаконном проникновении, линчевании... |
And without damages, what Donna did is trespassing at the worst. |
А без ущерба Донну максимум обвинят в незаконном проникновении. |
Fighting between the Ma'alia and Hamar erupted on 22 May in the village of El Guruf (East Darfur) when a Hamar tribesman was arrested and handed over to the Sudanese Armed Forces on charges of trespassing on a Ma'alia cattle farm. |
Вооруженное противоборство между маалия и хамаром вспыхнуло 22 мая в деревне Эль-Гуруф (Восточный Дарфур), когда один человек из племени хамар был арестован и передан Суданским вооруженным силам на основании обвинения в незаконном проникновении на территорию скотоводческой фермы маалия. |
In most cases, the man would only be charged with trespassing. |
В большинстве случаев таких мужчин признают виновными лишь в незаконном проникновении на территорию чужого владения. |