From a Shaolin monastery in darkest Transylvania come helpful hell-spawn. |
Из шаолиньского монастыря из мрачной Трансильвании приходит на помощь исчадие ада. |
Michael's victory resulted in the first instance when the principalities of Wallachia, Moldavia, and Transylvania were united under a Romanian ruler. |
Победа Михая привела к объединению княжеств Валахии, Молдавии и Трансильвании под властью единого правителя. |
The Romanian categorization includes the Ciuc Mountains within the central Carpathians of Moldavia and Transylvania (Grupa Centrală, Carpaţii Moldo-Transilvani). |
Румынская категоризация относит Чук к центральным Карпатам Молдавии и Трансильвании (Центральная группа, Молдавско-Трансильванские Карпаты). |
By then, revolutionary examples also inspired the prisoners of Darnytsia to proclaim their own political goals, and openly demand the union of Transylvania with Romania. |
Революционные события в России вдохновили Дарницких узников на провозглашение своей собственной политической программы и открыто требовать объединения Трансильвании с Румынией. |
During the revolt, he acted most likely as a spy for Bohdan Khmelnytsky or the Prince of Transylvania. |
Восстания, объективно, играло на руку Богдану Хмельницкому и князю Трансильвании. |
He was, according to the Gesta Hungarorum, a voivod from Bundyn (Vidin) who ruled the territory of Banat in the Vidin region of southern Transylvania. |
По данным «Gesta Hungarorum», он был воеводой из Видина, который управлял территорией Баната в Видинской области южной Трансильвании. |
Built soon after and in commemoration of the Union of Transylvania with Romania, it is the seat of the Romanian Orthodox Archdiocese of Alba Iulia. |
Был построен вскоре после объединения Трансильвании с Румынией и на данный момент является резиденцией митрополита Алба-Юлии. |
Officially established in February 1917, it comprised abjurers of the Austro-Hungarian Army, mainly contingents from Transylvania and Bukovina. |
Соединение было официально основано в феврале 1917 года и состояло преимущественно из бывших австро-венгерских солдат, призванных из Трансильвании и Буковины. |
In June 1307, Duke Otto III visited the powerful Voivode of Transylvania, Ladislaus Kán, but the latter imprisoned him. |
В июне 1307 года герцог Оттон III решил посетить могущественного воеводу Трансильвании Ласло Кана, но тот неожиданно арестовал его. |
In 455 the Gepids (under king Ardarich) conquered Pannonia, allowing them to settle for two centuries in Transylvania. |
В 455 году гепиды (под властью царя Ардариха) завоевали Паннонию и в течение двух веков осваивали земли Трансильвании. |
From Transylvania arose a Romanian knight... of the Sacred Order of the Dragon, known as Dracula. |
В Трансильвании против них выступил храбрый воин. Дракул. |
The location for Marie and Ferdinand's coronation was Alba Iulia, which had been an important fortress in the Middle Ages and where Michael the Brave had been declared Voivode of Transylvania in 1599, thus uniting Wallachia and Transylvania for the first time. |
Местом коронации Фердинанда I и Мария был выбран древний город Алба-Юлия - важная средневековая крепость, в которой в 1599 году был провозглашён воеводой Трансильвании Михай Храбрый, таким образом, впервые объединивший Валахию и Трансильванию. |
Under Prince Kemeny, the diet of Transylvania proclaimed the secession of a sovereign Transylvania from the Ottomans (April 1661) and appealed for help to Vienna but a secret Habsburg-Ottoman agreement resulted in further increasing Habsburg influence. |
Князь Янош Кемени провозгласил независимость Трансильвании от османов (апрель 1661) и обратился за помощью к Вене, но секретное немецко-османское соглашение привело к лишь дальнейшему повышению влияния Габсбургов в княжестве. |
From Transylvania arose a Romanian knight. |
В Трансильвании против них выступил храбрый воин. |
Ethnic Germans in Transylvania (known as Saxons) comprise about one percent of the population; however, Austrian and German influences remain in the architecture and urban landscape of much of Transylvania. |
Трансильванские саксы составляют около одного процента населения, а австрийское и немецкое влияния заметны в архитектуре и городском ландшафте большей части Трансильвании. |
In 1908 Gustav Weigand used phonetic differences and reached the conclusion that the Romanian language in Transylvania was a mosaic of transition varieties. |
В 1908 году Густав Вейганд использовал критерий фонетических различий и прошёл к выводу, что румынский язык Трансильвании представляет собой мозаику переходных говоров. |
As of 2017, no other lightcurve has been obtained, and Transylvania's period is still uncertain. |
По состоянию на 2-17 год не было получено других кривых блеска, поэтому период вращения Трансильвании до сих пор плохо известен. |
In Benedek Jancsó's estimation there were 150,000 Hungarians, 100,000 Saxons and 250,000 Romanians in Transylvania at the beginning of the 18th century. |
По оценке Бенедеком Янчо, в начале XVIII века в Трансильвании проживало 150000 венгров, 100000 саксов и 250000 румын. |
According to Jean W. Sedlar, the Vlachs may have comprised two-thirds of Transylvania's population in 1241 on the eve of the Mongol invasion. |
По данным историка Жана Седлара, влахи, вероятно, составляли две трети населения Трансильвании в 1241 году, накануне монгольского нашествия. |
With his retinue, he would retreat to a lodge in Transylvania and sally forth, locked and loaded. |
Он уединялся со своей свитой в охотничьем домике в Трансильвании и внезапно выскакивал из укрытия с заряженным оружием. |
However, Stefan Potocki was one of the pro-Habsburg magnates and Gabriel Batory, the anti-Habsburg ruler of Transylvania, removed Constantin Movilă in 1611. |
Однако, Стефан Потоцкий был одним из прогабсбургски настроенных магнатов, а Габриэль Баторий (правитель Трансильвании) был настроен против Габсбургов, в силу чего в 1611 году он изгнал Константина Могилу. |
On 7 February 1595 was received in Graz the formal petition of marriage between Maria Christina and Sigismund Báthory, ruling Prince of Transylvania, by the nobleman Stephen Bocskay. |
7 февраля 1595 года в Граце сторонами было подписано официальное заявление об браке Марии Кристины и Жигмонда Батори, князя Трансильвании. |
In the period between 1345 and 1351 he was royal cup-bearer, then Voivode (duke) of Transylvania (1351-1356) and finally Palatine of Hungary (1356-1367). |
В 1345-1351 годах он был королевским кравчим, затем воеводой Трансильвании (1351-1356) и палатином Венгрии (1356-1367). |
He became private secretary of Iuliu Maniu, the leader of the PNR and PNŢ, who had been a decisive factor in Transylvania's union with Romania (1918). |
Он стал личным секретарем Юлиу Маниу - политического лидера, являвшегося в 1918 году одним из наиболее активных сторонников союза Трансильвании и Румынии. |
Pongrác had inherited estates in Upper Hungary (present-day Slovakia), but was forced to renounce them in exchange for landed property he and Justina jointly received in Transylvania following their marriage. |
Понграц унаследовал имения в верхней Венгрии (ныне Словакия), но уступил их в обмен на землю в Трансильвании, полученную после брака. |