The prime minister of the newly proclaimed Republic of Hungary resigned in March 1919, refusing the territorial concessions (including Transylvania) demanded by the Entente. |
Премьер-министр Венгерской Республики Каройи ушёл в отставку в марте 1919 года, отказавшись от территориальных уступок (в том числе Трансильвании), которые требовала Антанта. |
The leaders of Transylvania's Romanian National Party met and drafted a resolution invoking the right of self-determination (influenced by Woodrow Wilson's 14 points) for Transylvania's Romanian people, and proclaimed the unification of Transylvania with Romania. |
Лидеры национальной партии Трансильвании встретились и подготовили резолюцию, провозглашавшую право на самоопределение (под влиянием «14 пунктов» Вудро Вильсона) для румынского населения Трансильвании, и провозгласили объединение Трансильвании с Румынией. |
We are in Transylvania, and Transylvania is not England. |
Мы в Трансильвании, а Трансильвания - это не Англия. |
The Hungarians asked the then Prince of Transylvania, Gabriel Bethlen, for help and declared their wish to unite Hungary with Transylvania. |
После венгры запросили помощь князя Трансильвании Габриэля Бетлена, который ответил и заявил о своем желании объединить Трансильванию с Венгрией. |
It has to be said, however, that the governments of Wallachia and Transylvania remained separate, and Michael never attempted to connect Transylvania to Wallachia, nor interfere in Transylvania's system of government (by the Estates). |
Следует, однако, сказать, что правительства Валахии и Трансильвании оставались раздельными, а Михай никогда не пытался связать Трансильванию с Валахией в единое государство и не вмешивался в систему правления Трансильвании. |
Wallachia was under the control of the First Bulgarian Empire from its establishment in 681, until approximately the Hungarians' conquest of Transylvania at the end of the 10th century. |
Валахия находилась под контролем Первого Болгарского царства с момента его создания в 681 году и до венгерского завоевания Трансильвании в конце X века. |
The 1947 Treaty of Paris reaffirmed the borders between Romania and Hungary as originally defined in Treaty of Trianon 27 years earlier, thus confirming the return of Northern Transylvania to Romania. |
Парижский договор 1947 года подтвердил границы между Румынией и Венгрией, утверждённые Трианонским договором 27 лет назад, тем самым подтвердив возвращение Северной Трансильвании Румынии. |
From 1437 to 1848 political power in Transylvania was shared among the mostly Hungarian nobility, German burghers and the seats of the Székelys (a Hungarian ethnic group). |
С 1437 по 1848 год политическая власть в Трансильвании была разделена между венгерским дворянством, немецкими бюргерами и представителями секеев (венгерской этнической группы). |
The old rivals from within the Romanian National Party, who led the Directory Council of Transylvania after 1918, allegedly refused to welcome the Corps back as a single unit, and plans for its mobilization had to be dropped. |
Старые противники идеи объединения из Румынской национальной партии, члены которой возглавляли Директорию Совета Трансильвании после 1918 года, отказались формировать корпус как единое воинское подразделение и поэтому планы по мобилизации были отклонены. |
Due to growing tensions between Austria and Romania (the visit took place during the ongoing movement of the Transylvanian Memorandum), the couple's visit was brief and they arrived in the border town of Predeal following a nighttime crossing of Transylvania by train. |
Из-за растущей напряжённости между Австрией и Румынией (встреча состоялась во время продолжающегося продвижения Трансильванского меморандума), визит супругов был кратким, и они прибыли в пограничный город Предял после ночного пересечения Трансильвании на поезде. |
Based on the terms of the treaty, all constitutional and religious rights and privileges were granted to the Hungarians in both Transylvania and Royal Hungary. |
Этот мир гарантировал конституционные и религиозные права и привилегии венгров как в Королевской Венгрии, так и в Трансильвании. |
What is more he also invited some Székelys and other Transylvanian Hungarians to assist in the administration of Wallachia, where he wished to transplant Transylvania's far more advanced feudal system. |
Более того, он также пригласил некоторых секеев и других трансильванских венгров в Валахию, рассчитывая перенять гораздо более продвинутую феодальную систему Трансильвании. |
The main sources of applicants were: 300,000 from Transylvania (Romania), 130,000 from Vojvodina (Serbia) and 120,000 from Ukraine. |
Эти люди в основном из Трансильвании (Румыния) - 300000 человек, Воеводины (Сербия) - 130000 и Украины - 120000. |
In 1940, as a result of the Second Vienna Award, the Opera, like other Romanian institutions, had to move to the Romanian part of a divided Transylvania. |
В 1940 году, после Второго Венского арбитража, театр, как и другие румынские учреждения, был переведён на румынскую часть разделенной Трансильвании. |
According to researches based on place-names, 511 villages of Transylvania and Banat appear in documents at the end of the 13th century, however only 3 of them bore Romanian names. |
В соответствии с исследованием, основанным на географическим названиях, из 511 деревень Трансильвании и Баната, упомянутых в документах в конце XIII века, только 3 носили румынские названия. |
In November the Romanian National Central Council, representing all Romanians in Transylvania, notified the Budapest government that it would take control of twenty-three Transylvanian counties (and parts of three others) and requested a Hungarian response by November 2. |
В ноябре Румынский национальный центральный совет, представлявший румын Трансильвании, уведомил правительство в Будапеште, что берёт под свой контроль 23 трансильванских уезда (и часть трёх других) и просил венгров дать ответ. |
Nopsca and Doda left Bucharest for the Nopcsa family mansion in Săcel, Transylvania, and thereafter spent some several months in London where Doda fell ill with influenza. |
Нопча и Дода уехали из Бухареста в фамильный особняк Нопчи в Сэчеле, в Трансильвании, а затем провели несколько месяцев в Лондоне, где Дода заболел гриппом. |
At various intervals before the union of Romania and Transylvania in 1918, Goga took refuge in Romania, becoming active in literary and political circles. |
Несколько раз, до объединения Трансильвании с Румынией, скрывался в Румынии, где принимал участие в литературной и политической жизни. |
Transylvania land claims had been invalidated after Virginia created Kentucky County, so settlers needed to file new land claims with Virginia. |
Права собственности на земли в Трансильвании были лишены законной силы, после того как Виргиния создала округ Кентукки, и поселенцам надо было заново приобретать право собственности уже у Виргинии. |
His subsequent military exploits (he is considered one of the foremost generals of the Middle Ages) against the Ottoman Empire brought him further status as the regent of Hungary in 1446 and papal recognition as the Prince of Transylvania in 1448. |
Его последующие военные подвиги (он считается одним из самых выдающихся полководцев Средневековья) против Османской империи принесла ему пост регента Венгрии в 1446 году и папской признание в качестве князя Трансильвании в 1448 году. |
A trial and execution would have caused a public scandal and disgraced a noble and influential family (which at the time ruled Transylvania), and Elizabeth's considerable property would have been seized by the crown. |
Суд и казнь вызвали бы публичный скандал и опозорили благородную и влиятельную семью, которая в то время правила в Трансильвании; к тому же значительная часть собственности Эржебет отошла бы короне. |
While Slovaks hoped to cooperate with the Kremlin on the basis of the Soviet claims to Subcarpathian Ruthenia, Hungarians scheduled a parallel action with the Soviet Red Army against Romania for the return of Transylvania to Hungary and of Bessarabia to the Soviet Union. |
В Братиславе рассчитывали на сотрудничество с Кремлём на базе советских претензий на Подкарпатье, а в Венгрии намечали параллельное с Красной армией выступление против Румынии в целях возвращения Венгрией Трансильвании, а СССР Бессарабии. |
"Count Orlok, His Grace... from Transylvania... wishes to purchase a nice house in our little town...!" |
"Его милость граф Орлок... из Трансильвании... желает купить домик... в нашем маленьком городе..." |
A naturalized Romanian citizen from 1911, he maintained ties with Romanians in Transylvania, heading the Oltenia chapter of the Cultural League for the Unity of All Romanians from 1892. |
В 1911 году Мойсил получил румынское гражданство и поддерживал связи с румынами в Трансильвании, возглавляя в Олтении отделение Культурной лиги объединения всех румын с 1892 года. |
It was, however, decided that the formations, particularly those from Transylvania, were to be kept distinguished from the rest under the common command structure. |
Однако вместе с этим командование решило, что формирования из пленных, особенно тех, что происходили из Трансильвании, должны быть отделены от остальных частей, хотя и находится с ними под общим командованием. |