The Treaty of Bucharest that was signed in May 1918, was denounced in October 1918 by the Romanian government, which then re-entered the war on the Allied side and advanced to the Mureș (Maros) river in Transylvania. |
Сепаратный Бухарестский договор, не ратифицированный Румынией, был денонсирован в октябре 1918 года правительством Румынии, которая затем вновь вступила в войну на стороне союзников и продвинулись к реке Муреш в Трансильвании. |
Dracula later speaks with Red Skull stating that the Avengers are approaching Transylvania as Red Skull states that Dracula will get what he has been denied for thousands of years. |
Дракула позже говорит с Красным Черепом, заявляя, что Мстители приближаются к Трансильвании, поскольку Красный Череп утверждает, что Дракула получит то, что ему было отказано в течение тысяч лет. |
When news arrived that the Sultan and his army were in Belgrade, Eugene decided to concentrate all his available troops from Upper Hungary and Transylvania and started to move his troops towards Petrovaradin. |
Когда прибыли известия о том, что султан и его армия находятся в Белграде, Евгений решил сконцентрировать все доступные войска из Верхней Венгрии и Трансильвании и начал стягивать свои войска к Петервардейну. |
With the Peace of Vienna Bocskay obtained religious liberty, the restoration of all confiscated estates, repeal of all "unrighteous" judgments, full retroactive amnesty for all Hungarians in Royal Hungary and recognition as independent sovereign prince of an enlarged Transylvania. |
По Венскому договору Бочкаи получал религиозную свободу, возвращение всех конфискованных земель, отмену всех «неправедных» решений, полную амнистию для всех венгров в Королевской Венгрии и признание в качестве независимого суверенного князя расширенной Трансильвании. |
In addition, a number of mostly German-speaking enclaves in eastern Transylvania, the Banat and other parts of Hungary, southern Slovenia, large cities (such as Prague, Budapest, Lviv, and others) and elsewhere were to have autonomy within the respective territory. |
Кроме того, ряду этнических анклавов (в основном немецких) в восточной Трансильвании, Банате и других частях Венгрии, южной Словении, крупных городах (таких как Прага, Будапешт, Львов и др.) предоставлялась автономия в рамках их территорий. |
Although Eastern Orthodox Romanians were not permitted local self-government like the Székelys and Saxons in Transylvania and the Cumans and Iazyges in Hungary, the Romanian ruling class (nobilis kenezius) had the same rights as the Hungarian nobilis conditionarius. |
Хотя православным румынам не разрешалось местное самоуправление, как секеям и саксам в Трансильвании и половцам и языгам в Венгрии, румынский правящтий класс («Nobilis kenezius») имел те же права, что и венгерский «Nobilis conditionarius». |
located in Transylvania - "the land beyond the forests" - which for foreigners is nothing else than Dracula's legendary country. |
Решинари, расположенной в Трансильвании, "земле по ту сторону лесов", которая для европейцев является ничем иным, как легендарной страной графа Дракулы. |
I have a brother-in-law who's an expert on horror and terror - he wrote the Annotated Dracula, the Essential Frankenstein - he was trained as a Chaucer scholar, but he was born in Transylvania and I think it affected him a little bit. |
Мой зять - специалист в области ужасов и кошмаров - он является автором Комментариев к Дракуле, Основ Франкештейна - а также специалистом по Чосеру, только он родился в Трансильвании, и, на мой взгляд, это на него повлияло. |
Badea Cârțan himself was arrested twice: once because he asked the Emperor-King Franz Joseph at Vienna for Transylvania's self-determination, and once because he asked the authorities for permission to sell Romanian books. |
Сам Бодя Кырцан был арестован дважды: один раз, потому что он попросил императора-короля Франца Иосифа в Вене о самоопределении Трансильвании, и один раз, потому что он попросил у властей разрешения продать румынские книги. |
I've heard the stories from Transylvania. |
Я слышал историю о Трансильвании. |
The Queen of Transylvania is here this evening. |
Королева Трансильвании появится сегодня. |
The Queen of Transylvania is here this evening. |
Сегодня на приеме королева Трансильвании. |
Some kind of crypt in Transylvania? |
В склепе в Трансильвании? |
SORINA: It all started in Transylvania. |
Все началось в Трансильвании. |
This is Creepsville, Transylvania. |
Это Страшновилль в Трансильвании. |
It's in Transylvania, Pennsylvania. |
В Трансильвании, штат Пенсильвания. |
The Queen of Transylvania is here. |
Сегодня на приеме королева Трансильвании. |
It all started in Transylvania. |
Все началось в Трансильвании. |
The mail from Transylvania is very slow. |
Почта в Трансильвании работает плохо. |
It's just like Transylvania. |
Прямо как в Трансильвании. |
The area of German settlement roughly stretched from Slovenia to Estonia, and southwards into Transylvania. |
Заселенная немцами территория простиралась от Словении и Эстонии до юга Трансильвании. |
The Hungarians recruited an army of 40,000, many drawn locally from Transylvania. |
Венгры собрали армию численностью 40 тыс. человек, многие из которых были набраны из Трансильвании. |
He became well known in his native region of Transylvania and in Hungary for his stories written in his original Székely style. |
Стал известен в родной Трансильвании и в Венгрии за произведения, написанные в оригинальном секейском стиле. |
In 1605, together with Sava Temišvarac, he left Transylvania and crossed to western Hungary. |
В 1605 году Марко вместе с Савой Темишварацем ушёл из Трансильвании в Западную Венгрию. |
It comprised part of Transylvania, and included the entire regions of Crișana and Maramureș. |
В него вошла часть Трансильвании, а также Кришана и Марамуреш. |