Everyone, this is Chris, the new trainee. |
Познакомтесь, это Крис, новый стажёр. |
For three years I studied as a trainee. |
И три года я провел там как стажёр. |
It's corporate hazing, part of a trainee paying his dues. |
Это корпоративная проверка, стажёр платит свою цену. |
David, please. Look, Dr. Edwards is a resident, a trainee... |
Послушайте, доктор Эдвардс ординатор, стажёр... |
She is a temporary employee in the company, a trainee hired through internet recruiting. |
Она временный сотрудник компании, стажёр, нанятый через Интернет. |
Well... while I was undercover as a trainee, Miguel Lorenza, I was befriended by a classmate. |
Ну... пока я был под прикрытием как стажёр, Мигель Лорензо, я подружился с одногруппником. |
That's right, I'm no longer a trainee. |
Всё верно, я больше не стажёр. |
This is Ian Gallagher, our new trainee. |
Это Йен Галлагер, наш новый стажёр. |
Well... you are a trainee! |
Ну... ты и есть стажёр! |
Well, you know, I guess it's a good thing that I'm not a trainee. |
Ну, знаешь, тогда это хорошо, что я не стажёр. |
And although you had only just finished as a trainee... am I right? |
И хотя, ты только закончила здесь, как стажёр... я прав? |
Scooti Manista, Trainee Maintenance, and this... |
Скути Маниста, стажёр по ремонту. |
Why are you still here, Trainee Amin? |
Почему вы всё еще здесь, стажёр Амин? |
Says the trainee fireman? |
И это говорит стажёр - пожарный? |
It's Jack Crawford's trainee. |
Это стажёр Джека Кроуфорда. |
That's the new trainee. |
Это наш новый стажёр. |
I'm a marketing trainee. |
Я - стажёр в области маркетинга. |
This is my trainee, Montero. |
Это мой стажёр, Монтеро. |
I'm only a trainee. |
Ну... я пока стажёр. |
Parkinson, a former Southampton trainee, made his Football League debut in 1988 with Bury, and later joined Reading for £50,000 in July 1992. |
Паркинсон, бывший стажёр «Саутгемптона», дебютировал в Футбольной лиге Англии в 1988 году в составе «Бери», а позже присоединился к «Редингу» за £ 50000 в июле 1992 года. |
I mean, what are the chances that this trainee could slip past them even if he does have some pathology? |
Каковы шансы, что этот стажёр смог обхитрить их и скрыть свою патологию? |
So it's nice to meet you, Trainee Parrish. |
Приятно познакомиться, стажёр Пэрриш. |
This is the trainee teacher, KANG In-su. He'll be with us for one month. |
Это молодой стажёр, учитель Кан Ин Су, он пробудет с нами примерно месяц. |