The electrical energy required for the electrical braking system is supplied to the trailer by the towing vehicle. |
1.2 Электроэнергия, необходимая для электрической тормозной системы, подается на прицеп с транспортного средства-тягача. |
This means that a trailer without a motor vehicle is not a transport unit. |
Это означает, что прицеп без автотранспортного средства не является транспортной единицей. |
A trailer shall be equipped at the front with two white front position lamps if its width exceeds 1.60 m. |
Прицеп должен иметь спереди два белых передних габаритных огня, если его ширина превышает 1,60 метра. |
Illustrated below a modern trailer equipped with such "opening roof" system. |
Ниже показан современный прицеп, оснащенный такой системой "открывающейся крыши". |
My Uncle lost his leg hitching a trailer. |
Мой дядя лишился ноги цепляя прицеп. |
2.6.1. The towing vehicle shall be marked to indicate the maximum current available for the trailer as defined in paragraph 2.3. above. |
2.6.1 Буксирующее транспортное средство должно иметь маркировку с указанием максимальной силы тока, который может подаваться на прицеп, согласно определению в пункте 2.3 выше. |
3.4. Any trailer equipped with an automated connector shall be equipped with a spring braking system according to Annex 8 of this regulation. |
3.4 Любой прицеп, оборудованный автоматизированным соединителем, должен быть оснащен пружинной тормозной системой в соответствии с приложением 8 к настоящим Правилам. |
Every motor vehicle except a moped, and every trailer shall be equipped with amber direction-indicator lamps, fitted on the vehicle in even numbers. |
Каждый автомобиль, за исключением мопедов, и каждый прицеп должны иметь указатели поворота автожелтого света, расположенные попарно на транспортном средстве. |
Every motor vehicle and every trailer shall, and every motorcycle may, be so equipped that they can emit a hazard warning signal. |
Каждый автомобиль и каждый прицеп должен и каждый мотоцикл может быть оснащен таким образом, чтобы они могли подавать аварийный сигнал. |
You can put all this junk on a trailer? |
Значит вы можете все этого барахло засунуть в прицеп? |
A woman without a man is like a trailer without a car. |
Женщина без мужчины, как прицеп без машины. |
Why don't you put the cooler in the trailer? |
Почему ты не положил холодильник в прицеп? |
Why don't I put you in the trailer? |
Почему бы мне не засунуть тебя в прицеп? |
Not only any power-driven road vehicle but also any trailer or semi-trailer designed to be coupled thereto |
Не только механическое дорожное транспортное средство, но также и любой прицеп или полуприцеп, предназначенный для его буксировки таким транспортным средством |
secondly, the trailer is not used for the transport of persons. |
во-вторых, прицеп не используется для перевозки людей. |
At the Salone del Mobile in Milan, Interior Design Energies, was presented a prototype for Mini trailer, made by Airstream and Republic of Fritz Hansen. |
На Salone DEL MOBILE в Милане, дизайн интерьера энергии, был представлен прототип прицеп Mini, сделанные Эйрстрим и Республики Fritz Hansen. |
In the meantime, here's a trailer that portends beautiful pokéristiques battles... |
В то же время, вот прицеп, который предвещает красивых боев pokéristiques... |
They're hitching the trailer to another cab |
Они цепляют прицеп к другому автомобилю. |
Just, look, you can unhook the trailer. |
от, смотри, можно просто отстегнуть прицеп. |
Tell me, can one attach a trailer here? |
А прицеп к ней можно забацать? |
Three hundred metres upstream and south of the ferry, a tractor and a trailer were reversed into the river. |
В 300 метрах вверх по течению и к югу от парома трактор и прицеп были поданы задней частью в реку. |
A Mercedes semi-trailer hit two AV mines (the trailer was so damaged that it has never been used again). |
Полуприцеп "Мерседес" подорвался на двух ПТр минах (прицеп был поврежден до такой степени, что использовать его дальше было невозможно). |
PM - total normal static reaction between the road surface and the wheels of towing vehicle for trailer |
РМ - общее обычное статическое взаимодействие между поверхностью дороги и колесами транспортного средства, буксирующего прицеп; |
This gtr does not require an ESC Off control for vehicles capable of towing a trailer, although it permits them at the manufacturer's discretion. |
Настоящие гтп не предписывают установку органа управления "ESC Off" на транспортных средствах, которые могут буксировать прицеп, хотя они дают изготовителю возможность сделать это по собственному усмотрению. |
Therefore an AT drawing vehicle is not deemed adequate to draw a FL trailer. |
Поэтому считается, что тягач АТ не может буксировать прицеп FL. |