Ask Kev if he's still got that trailer. |
Заодно спросишь Кева, остался ли у него ещё тот фургон. |
Yes, The trailer is still here. |
Да. Да, фургон еще здесь. |
You killed her up on that hill and Mr. Cicero let you clean up in his trailer. |
Ты убил её там, на холме и мистер Цицерон позволил использовать свой фургон. |
Sorry to disturb you... but we need to see Teresa Banks' trailer, please. |
Извинитё за бёспокойство... но мы бы хотёли осмотрёть фургон, в котором жила Тёрёза Бэнкс. |
We can stick her in a trailer, drive her around the South and charge two bits a gander. |
Можно будет запереть ее в фургон колесить по югу и брать по $2 за пока3. |
You can't come busting into my trailer! |
Ты не можешь так вламываться в мой фургон! |
The day I left our trailer, did you try to stop me? |
Надо было останавливать меня в тот день, когда я покидала фургон. |
What the hell you doing, giving Lodz's trailer to Sofie? |
С какой стати ты отдал Софи фургон Лодза? |
Did you root around in my trailer? |
Вы разворошили мой фургон? |
No, I'd like to see his trailer. |
Нет, сначала только фургон. |
Come back to my trailer. |
Пойдёмте в мой фургон. |
Listen to me, Samson, the boy must not set foot in this trailer again, do you understand? |
лушай мен€, -амсон! ћальчишка больше не должен заходить в этот фургон. ы понимаешь? |
Run down trailer with a big ole roof rack on her. |
Старый фургон с залатанной крышей. |
It was a... a trailer or an RV in 611. |
На 611 месте был... трейлер или фургон. |
If I was thinking straight, I'd go back home, find a used trailer, buy a deep fryer and some Oreos. |
Будь я рациональным человеком, отправилась бы обратно домой, нашла бы брошенный фургон, купила бы фритюрницу, какого-нибудь печенья. |