| In early August 2015, Rammstein released a trailer for an upcoming project, titled "In Amerika". | В начале августа 2015-го, Rammstein выпустили трейлер для грядущего проекта под названием «In Amerika». |
| At South by Southwest in March 2007, Rodriguez announced that he would be expanding his trailer for Machete into a feature-length film. | На South by Southwest Родригес объявил, что расширит свой трейлер до полнометражного фильма. |
| Stevens officially unveiled the show by releasing a trailer onto the Vsauce channel on January 11, 2017, one week before the series premiered. | Майкл официально обнародовал шоу, выпустив трейлер на канал Vsauce 11 января 2017 года, за неделю до премьеры сериала. |
| Did you hear about the trailer? | Приступим Ты слышал про трейлер? |
| I like your trailer. | Мне нравится твой трейлер. |
| "Trailer" means any non-self propelled vehicle, which is designed and constructed to be towed by a power driven vehicle and includes semi - trailers. | 1.5 "Прицеп" означает любое несамоходное транспортное средство, которое спроектировано и изготовлено для его буксировки механическим транспортным средством; этот термин охватывает также полуприцепы. |
| If your tractor or trailer is used on the public highway it must be maintained to VOSA requirements to be 100% legal. | Если Ваш трактор или прицеп использоваться на дорогах общего пользования она должна быть такой, чтобы Выза требования на 100% законным. |
| Note: The efficiency of overrun brakes can be checked by applying the handbrake with the trailer on a static brake test machine. | Примечание: Эффективность тормозов наката может быть проверена посредством включения ручного тормоза, при этом прицеп находится на установке для проверки тормозов. |
| 9.2.3.2.2 Trailers shall be fitted with an effective braking device which acts on all the wheels, is actuated by the drawing vehicle's service-brake control and automatically stops the trailer in the event of breakage of the coupling. | 9.2.3.2.2 Прицеп должен быть оснащен эффективным тормозным устройством, которое действует на все колеса, активируется с помощью рабочего тормоза транспортного средства-тягача и обеспечивает автоматическую остановку прицепа в случае разрыва сцепки. |
| Why doesn't the guy just get a flatbed trailer... with about 600 speakers on it and tow it behind his car? | Почему бы этому парню просто не взять прицеп без бортов... с 600-ваттными колонками и таскать его за собой на машине? |
| Yes, The trailer is still here. | Да. Да, фургон еще здесь. |
| The day I left our trailer, did you try to stop me? | Надо было останавливать меня в тот день, когда я покидала фургон. |
| What the hell you doing, giving Lodz's trailer to Sofie? | С какой стати ты отдал Софи фургон Лодза? |
| Did you root around in my trailer? | Вы разворошили мой фургон? |
| If I was thinking straight, I'd go back home, find a used trailer, buy a deep fryer and some Oreos. | Будь я рациональным человеком, отправилась бы обратно домой, нашла бы брошенный фургон, купила бы фритюрницу, какого-нибудь печенья. |
| The star of the commercial always gets his own trailer. | Главный актер в рекламе всегда получает отдельный вагончик. |
| And I don't believe the FBI sends men out 'cause somebody trashed a trailer. | И мне не верится, что ФБР посылает сюда людей только потому, что кто-то разгромил вагончик. |
| The construction crew has a trailer over in the parking lot. | У парковки стоит вагончик строителей. |
| Do you want to tell me why you turned your trailer upside down and broke out in hives in the first place? | Может сначала ты расскажешь, почему перевернула свой вагончик вверх дном, и почему у тебя крапивница? |
| Well, I do love a trailer. | Что же, и вагончик сгодится. |
| A preview trailer was released on February 18, 2011, featuring mutants such as Cyclops, Wolverine, Storm and Beast. | Рекламный ролик был выпущен 18 февраля 2011 года, с участиям таких мутантов как Циклоп, Росомаха, Шторм и Зверь. |
| You haven't even finished the trailer. | А даже ролик не закончен. |
| A trailer of any movie is nothing more than a notice that the movie's coming. | Но как можно сделать ролик к фильму, у которого нет сюжета? |
| Heroes of Annihilated Empires official trailer is already available for site visitors. | Ролик игры "Герои Уничтоженных Империй" уже доступен для пользователей сайта. |
| The trilogy's online promotional trailer was first released on 27 April 2000, and set a new record for download hits, registering 1.7 million hits in the first 24 hours of its release. | 27 апреля 2000 года вышло онлайн-превью трилогии, которое установило новый рекорд количества загрузок - в первые 24 часа после выпуска ролик был загружен 1,7 млн раз. |
| Spare parts for trailers are estimated at $80 per trailer per month. | Потребности в запасных частях к автоприцепам исчислены из расчета 80 долл. США на один автоприцеп в месяц. |
| Although the families raised the money no village allowed them to place the trailer on its territory. | И хотя они собрали необходимые деньги, ни одна из деревень не позволила им поставить автоприцеп на своей территории. |
| The permanent residence of such persons is their trailer or other mobile shelter, and their place of residence is where that mobile shelter is at any given time. | Постоянным местом жительства таких лиц является их автоприцеп или другое мобильное жилье, а местом проживания - место, где в данный момент находится упомянутое мобильное жилье. |
| Thus, between May and December 1991 the Medzilaborce County Department of Social Affairs reserved a trailer for the families to rent. | Так, на период с мая по декабрь 1991 года районное управление социального обеспечения Медзилаборце выделило жилой автоприцеп с целью сдачи его в аренду семьям рома. |
| For example, if the hosts agree to transfer IP, a sender can pass each datagram directly to AAL5 to transfer, nothing needs to be sent besides the datagram and the AAL5 trailer. | Например, если хосты согласны передать IP, отправитель может передать каждую дейтаграмму непосредственно в AAL5, при этом посылая только дейтаграмму и прицеп (trailer) AAL5. |
| We now operate a Tractor & Trailer Maintenance Centre. | Мы в настоящее время работают Тракторные & Trailer обслуживания Центра. |
| On July 24, 2010, on Kanye West's blog, a banner appeared reading "My Dark Twisted Fantasy Trailer". | 24 июля 2010 года в блоге Канье Уэста появился баннер с надписью My Dark Twisted Fantasy Trailer. |
| The "Kögel Big-MAXX" - which, since 2010 has been called the Kögel Euro Trailer - was introduced by Kögel in 2005 as their contribution to dealing with future transport volumes. | Модель «Kögel Big-MAXX» - с 2010 года она называется Kögel Euro Trailer - в 2005 году стала основой для обеспечения будущих потребностей в грузоперевозках. |
| In 2004 this resulted in the take-over by Trailer Holding GmbH, in Munich, with the founding of "Kögel Fahrzeugwerke GmbH", and the new company headquarters was in Burtenbach. | В 2004 году произошло поглощение компанией Trailer Holding GmbH, Мюнхен, и была создана компания «Kögel Fahrzeugwerke GmbH», а новым местом расположения компании стал Буртенбах. |