You know, "my trailer's not big enough." | Или "мой трейлер недостаточно вместительный." |
Always remember, trailer brakes first! | Запомни уже: сначала тормози трейлер! |
I just came down and found my trailer shot to hell and Cilla gone! | Я вернулся и вижу, что трейлер разнесли, а Цилла пропала! |
I want my own trailer next to my trailer. | Поэтому хочу свой трейлер. |
The BABAI cafe (Sofiyska str., 4): the EQUITES presented the new Columbus Quest trailer and shared impressions of the voyage across the Ocean. | Софиевская, 4) команда EQUITES провела первую из встреч "Посиденьки з друзями": представила трейлер Columbus Quest и рассказала о своих впечатлениях от путешествия по океану. Еще две недели стены БАБАЯ будут украшать фотографии авторства Голтиса - запечатленные на пленке красоты со всего мира. |
This battery is charged when the trailer is connected to the towing vehicle. | Эта аккумуляторная батарея заряжается, когда прицеп соединен с буксирующим его транспортным средством. |
If the anti-lock system does not have an annex 19 approval, the trailer shall be tested in accordance with annex 13 and comply with the relevant requirements contained in that annex. | Если антиблокировочная система не является официально утвержденной в соответствии с приложением 19, то прицеп должен испытываться в соответствии с приложением 13 и должен удовлетворять соответствующим предписаниям, изложенным в этом приложении. |
"Trailer" means any non-self propelled vehicle, which is designed and constructed to be towed by a power driven vehicle and includes semi - trailers. | 1.5 "Прицеп" означает любое несамоходное транспортное средство, которое спроектировано и изготовлено для его буксировки механическим транспортным средством; этот термин охватывает также полуприцепы. |
Yes, I'll unhook my trailer over here. | Да, я отцеплю прицеп. |
Thus, when such a trailer is separated from its motor vehicle and parked during the transport chain, currently there are no provisions in ADR that requires the separated trailer to have any orange-coloured plates at all. | Таким образом, на тот случай, когда прицеп отцеплен от буксирующего его автотранспортного средства и ставится на стоянку в ходе транспортной операции, нынешний вариант ДОПОГ не содержит никаких положений, которые предписывали бы размещение табличек оранжевого цвета на отцепленных прицепах. |
Ask Kev if he's still got that trailer. | Заодно спросишь Кева, остался ли у него ещё тот фургон. |
Yes, The trailer is still here. | Да. Да, фургон еще здесь. |
You can't come busting into my trailer! | Ты не можешь так вламываться в мой фургон! |
What the hell you doing, giving Lodz's trailer to Sofie? | С какой стати ты отдал Софи фургон Лодза? |
Come back to my trailer. | Пойдёмте в мой фургон. |
Which means we didn't find that construction trailer. | Значит, это не мы нашли этот строительный вагончик. |
The star of the commercial always gets his own trailer. | Главный актер в рекламе всегда получает отдельный вагончик. |
I dropped in to see if you'd like to buy my trailer. | Я зашёл узнать, не хочешь ли ты купить мой вагончик. |
And I don't believe the FBI sends men out 'cause somebody trashed a trailer. | И мне не верится, что ФБР посылает сюда людей только потому, что кто-то разгромил вагончик. |
Well, I do love a trailer. | Что же, и вагончик сгодится. |
But can you make a trailer for a movie that has no story yet? | Но как можно сделать ролик к фильму, у которого нет сюжета? |
On 27 April 2012, the game's first trailer was leaked, revealing several details about it, including new playable characters, as well as the inclusion of online multiplayer. | 27 апреля 2012 года в интернете появился первый ролик игры - в нём фигурировали новые персонажи, и содержалась информация об онлайн-мультиплеере. |
Heroes of Annihilated Empires official trailer is already available for site visitors. | Ролик игры "Герои Уничтоженных Империй" уже доступен для пользователей сайта. |
The trailer was viewed 289 million times in its first 24 hours, becoming the most viewed trailer in that time period, surpassing the record of Avengers: Infinity War (230 million views). | Ролик стал самым просматриваемым за сутки, набрав 289 млн просмотров и обогнав показатели трейлера предыдущей части, «Мстители: Война бесконечности» (230 млн). |
I thought that could be a trailer moment or something, then we put it in. | Я думал включить ёё в рёкламный ролик, но потом мы вставили ёё. |
Spare parts for trailers are estimated at $80 per trailer per month. | Потребности в запасных частях к автоприцепам исчислены из расчета 80 долл. США на один автоприцеп в месяц. |
Although the families raised the money no village allowed them to place the trailer on its territory. | И хотя они собрали необходимые деньги, ни одна из деревень не позволила им поставить автоприцеп на своей территории. |
The permanent residence of such persons is their trailer or other mobile shelter, and their place of residence is where that mobile shelter is at any given time. | Постоянным местом жительства таких лиц является их автоприцеп или другое мобильное жилье, а местом проживания - место, где в данный момент находится упомянутое мобильное жилье. |
Thus, between May and December 1991 the Medzilaborce County Department of Social Affairs reserved a trailer for the families to rent. | Так, на период с мая по декабрь 1991 года районное управление социального обеспечения Медзилаборце выделило жилой автоприцеп с целью сдачи его в аренду семьям рома. |
We now operate a Tractor & Trailer Maintenance Centre. | Мы в настоящее время работают Тракторные & Trailer обслуживания Центра. |
"New Trailer for the New Doctor!". | New Trailer for the New Doctor! (англ.) (недоступная ссылка). |
The Kögel Euro Trailer is a semi-trailer which has been extended in length by 1.3 metres and consequently can carry an additional 3 Euro pallets. | Модель Kögel Euro Trailer представляет собой удлиненный на 1,30 метра седельный прицеп, на который благодаря этому можно погрузить 3 дополнительных европоддона. |
The "Kögel Big-MAXX" - which, since 2010 has been called the Kögel Euro Trailer - was introduced by Kögel in 2005 as their contribution to dealing with future transport volumes. | Модель «Kögel Big-MAXX» - с 2010 года она называется Kögel Euro Trailer - в 2005 году стала основой для обеспечения будущих потребностей в грузоперевозках. |
In 2004 this resulted in the take-over by Trailer Holding GmbH, in Munich, with the founding of "Kögel Fahrzeugwerke GmbH", and the new company headquarters was in Burtenbach. | В 2004 году произошло поглощение компанией Trailer Holding GmbH, Мюнхен, и была создана компания «Kögel Fahrzeugwerke GmbH», а новым местом расположения компании стал Буртенбах. |