The first trailer of the film was aired during the 2012 Kids' Choice Awards. | Первый трейлер фильма был показан во время «Kids' Choice Awards 2012». |
Sounds like a trailer for a Liam Neeson movie. | Звучит как трейлер фильма с Лиамом Нисоном. |
Breaking into your dad's trailer was wrong, but at least some good came out of it. | Вламываться в трейлер твоего папы было неправильно, но по крайней мере, из этого вышло что-то хорошее. |
My trailer is your trailer. | Считай мой трейлер своим трейлером. |
Jimmy Jr. had a chance to hitch his trailer to the Tina truck, but now it's headed down the highway to Joshville. | Джимми младший имел шанс подцепить свой трейлер к тягачу Тины, но теперь этот тягач мчится в Джошвилль. |
I'm dumping the trailer and truck over the cliff. | Я сброшу прицеп с грузовиком со скалы. |
Illustrated below a modern trailer equipped with such "opening roof" system. | Ниже показан современный прицеп, оснащенный такой системой "открывающейся крыши". |
The simulator shall transmit the following messages: Byte 3, bits 5 - 6 of EBS 12 set to 01b to indicate to the trailer that a pneumatic control line is available. | Имитатор должен передавать следующие сообщения: ЕБС 12 с установкой на 01b для передачи на прицеп информации о наличии пневматической управляющей магистрали. |
Run the trailer at a constant speed of 15 km/h +- 1 km/h for 48 hours. | 4.3 Буксируют прицеп при постоянной скорости 15 км/ч +- 1 км/ч в течение 48 часов. |
TRAILER HAVING EXPANDABLE BODY (VARIANTS) | ПРИЦЕП С РАЗДВИЖНЫМ ФУРГОНОМ (ВАРИАНТЫ) |
Sorry to disturb you... but we need to see Teresa Banks' trailer, please. | Извинитё за бёспокойство... но мы бы хотёли осмотрёть фургон, в котором жила Тёрёза Бэнкс. |
What the hell you doing, giving Lodz's trailer to Sofie? | С какой стати ты отдал Софи фургон Лодза? |
Did you root around in my trailer? | Вы разворошили мой фургон? |
No, I'd like to see his trailer. | Нет, сначала только фургон. |
Run down trailer with a big ole roof rack on her. | Старый фургон с залатанной крышей. |
There was a witness who saw a young man enter the trailer. | Нашёлся свидетель, который видел, как молодой человек заходит в вагончик. |
The star of the commercial always gets his own trailer. | Главный актер в рекламе всегда получает отдельный вагончик. |
I dropped in to see if you'd like to buy my trailer. | Я зашёл узнать, не хочешь ли ты купить мой вагончик. |
And I don't believe the FBI sends men out 'cause somebody trashed a trailer. | И мне не верится, что ФБР посылает сюда людей только потому, что кто-то разгромил вагончик. |
My trailer is bigger. | Мой вагончик будет побольше. |
You haven't even finished the trailer. | А даже ролик не закончен. |
So, I want to show the trailer, and then I'm going to take apart one scene in detail. | Так что, я хочу продемонстрировать этот ролик, а затем, детально разобрать одну из сцен. |
A trailer of any movie is nothing more than a notice that the movie's coming. | Но как можно сделать ролик к фильму, у которого нет сюжета? |
That's also the condition of being a good trailer. | Ролик - лишь информация о выходе фильма. |
The trilogy's online promotional trailer was first released on 27 April 2000, and set a new record for download hits, registering 1.7 million hits in the first 24 hours of its release. | 27 апреля 2000 года вышло онлайн-превью трилогии, которое установило новый рекорд количества загрузок - в первые 24 часа после выпуска ролик был загружен 1,7 млн раз. |
Spare parts for trailers are estimated at $80 per trailer per month. | Потребности в запасных частях к автоприцепам исчислены из расчета 80 долл. США на один автоприцеп в месяц. |
Although the families raised the money no village allowed them to place the trailer on its territory. | И хотя они собрали необходимые деньги, ни одна из деревень не позволила им поставить автоприцеп на своей территории. |
The permanent residence of such persons is their trailer or other mobile shelter, and their place of residence is where that mobile shelter is at any given time. | Постоянным местом жительства таких лиц является их автоприцеп или другое мобильное жилье, а местом проживания - место, где в данный момент находится упомянутое мобильное жилье. |
Thus, between May and December 1991 the Medzilaborce County Department of Social Affairs reserved a trailer for the families to rent. | Так, на период с мая по декабрь 1991 года районное управление социального обеспечения Медзилаборце выделило жилой автоприцеп с целью сдачи его в аренду семьям рома. |
For example, if the hosts agree to transfer IP, a sender can pass each datagram directly to AAL5 to transfer, nothing needs to be sent besides the datagram and the AAL5 trailer. | Например, если хосты согласны передать IP, отправитель может передать каждую дейтаграмму непосредственно в AAL5, при этом посылая только дейтаграмму и прицеп (trailer) AAL5. |
We now operate a Tractor & Trailer Maintenance Centre. | Мы в настоящее время работают Тракторные & Trailer обслуживания Центра. |
"New Trailer for the New Doctor!". | New Trailer for the New Doctor! (англ.) (недоступная ссылка). |
The "Kögel Big-MAXX" - which, since 2010 has been called the Kögel Euro Trailer - was introduced by Kögel in 2005 as their contribution to dealing with future transport volumes. | Модель «Kögel Big-MAXX» - с 2010 года она называется Kögel Euro Trailer - в 2005 году стала основой для обеспечения будущих потребностей в грузоперевозках. |
In 2004 this resulted in the take-over by Trailer Holding GmbH, in Munich, with the founding of "Kögel Fahrzeugwerke GmbH", and the new company headquarters was in Burtenbach. | В 2004 году произошло поглощение компанией Trailer Holding GmbH, Мюнхен, и была создана компания «Kögel Fahrzeugwerke GmbH», а новым местом расположения компании стал Буртенбах. |