| But I did see a trailer for a new snowboarding documentary. | Но я видел трейлер новой документалки о сноубордах. |
| Won't leave my trailer for less than $40,000. | Я не покину трейлер меньше чем за $40,000. |
| On 23 June 2010, LEGO released the first trailer for the game and later in 2011 they released some demos and cutscenes. | 23 июня 2010 года, LEGO выпустила первый трейлер к игре, а затем в 2011 году они выпустили несколько демо-версий и трейлеров к игре. |
| When a container or trailer is packed by the shipper, the shipper shall properly and carefully stow, lash and secure the contents in or on the container or trailer and in such a way that they will not cause harm to persons or property. | Если контейнер или трейлер упаковывается грузоотправителем по договору, то грузоотправитель по договору надлежащим образом и тщательно производит укладку, увязку и закрепление содержимого в или на контейнере или трейлере таким образом, чтобы оно не причинило вреда людям или имуществу. |
| We found his trailer but not him. | Нашли только его трейлер. |
| There's an old boat trailer in the barn. | В сарае был старый прицеп для лодок. |
| Eleven minutes in the case of vehicles to which the coupling of a trailer is authorized. | 2.5.2.2 одиннадцати минут для транспортных средств, которым разрешается буксировать прицеп. |
| In addition, the anti-lock equipped trailer shall meet one of the following conditions: | Кроме того, прицеп, оснащенный антиблокировочной системой, должен отвечать одному из следующих требований: |
| We have with us the trailer for one of the most anticipated movies of recent years, the new film adaptation of the work of Lewis Carroll Alice in Wonderland. | Мы вместе с нами прицеп для одного из самых ожидаемых фильмов последних лет, адаптации к новым фильмом работы Льюиса Кэрролла Алиса в Стране Чудес . |
| Trailer units too mostly have an auxiliary braking device which allows the trailer to be parked safely even when not attached to the tractor unit. | Прицепы также в большинстве случаев имеют вспомогательное тормозное устройство, позволяющее безопасным образом удерживать прицеп в неподвижном состоянии, даже если он не прицеплен к тягачу. |
| You killed her up on that hill and Mr. Cicero let you clean up in his trailer. | Ты убил её там, на холме и мистер Цицерон позволил использовать свой фургон. |
| We can stick her in a trailer, drive her around the South and charge two bits a gander. | Можно будет запереть ее в фургон колесить по югу и брать по $2 за пока3. |
| Come back to my trailer. | Пойдёмте в мой фургон. |
| Listen to me, Samson, the boy must not set foot in this trailer again, do you understand? | лушай мен€, -амсон! ћальчишка больше не должен заходить в этот фургон. ы понимаешь? |
| If I was thinking straight, I'd go back home, find a used trailer, buy a deep fryer and some Oreos. | Будь я рациональным человеком, отправилась бы обратно домой, нашла бы брошенный фургон, купила бы фритюрницу, какого-нибудь печенья. |
| Says he turned up at the trailer, middle of the night. | Говорит, он вломился в его вагончик посреди ночи. |
| The star of the commercial always gets his own trailer. | Главный актер в рекламе всегда получает отдельный вагончик. |
| And I don't believe the FBI sends men out 'cause somebody trashed a trailer. | И мне не верится, что ФБР посылает сюда людей только потому, что кто-то разгромил вагончик. |
| My trailer is bigger. | Мой вагончик будет побольше. |
| The construction crew has a trailer over in the parking lot. | У парковки стоит вагончик строителей. |
| A preview trailer was released on February 18, 2011, featuring mutants such as Cyclops, Wolverine, Storm and Beast. | Рекламный ролик был выпущен 18 февраля 2011 года, с участиям таких мутантов как Циклоп, Росомаха, Шторм и Зверь. |
| Myndflame, one of the most well-known machinima-makers, has released his latest work this past weekend: the trailer to Illegal Danish III. | В минувшие выходные Myndflame, один из самых знаменитых создателей любительских фильмов World of Warcraft, представил свою последнюю работу - ролик к будущему фильму «Illegal Danish III». |
| On 27 April 2012, the game's first trailer was leaked, revealing several details about it, including new playable characters, as well as the inclusion of online multiplayer. | 27 апреля 2012 года в интернете появился первый ролик игры - в нём фигурировали новые персонажи, и содержалась информация об онлайн-мультиплеере. |
| Check out the new info here - and in case you missed it yesterday, visit the recently launched Cataclysm web site for screenshots and the official trailer, along with a look at the expansion's features, new races, key characters, and more. | Загляните на эту страницу. Если вы пропустили анонс дополнения вчера, то не забудьте посмотреть официальный ролик игры, скриншоты и разделы, посвященные истории и главным действующим лицам дополнения. |
| I thought that could be a trailer moment or something, then we put it in. | Я думал включить ёё в рёкламный ролик, но потом мы вставили ёё. |
| Spare parts for trailers are estimated at $80 per trailer per month. | Потребности в запасных частях к автоприцепам исчислены из расчета 80 долл. США на один автоприцеп в месяц. |
| Although the families raised the money no village allowed them to place the trailer on its territory. | И хотя они собрали необходимые деньги, ни одна из деревень не позволила им поставить автоприцеп на своей территории. |
| The permanent residence of such persons is their trailer or other mobile shelter, and their place of residence is where that mobile shelter is at any given time. | Постоянным местом жительства таких лиц является их автоприцеп или другое мобильное жилье, а местом проживания - место, где в данный момент находится упомянутое мобильное жилье. |
| Thus, between May and December 1991 the Medzilaborce County Department of Social Affairs reserved a trailer for the families to rent. | Так, на период с мая по декабрь 1991 года районное управление социального обеспечения Медзилаборце выделило жилой автоприцеп с целью сдачи его в аренду семьям рома. |
| For example, if the hosts agree to transfer IP, a sender can pass each datagram directly to AAL5 to transfer, nothing needs to be sent besides the datagram and the AAL5 trailer. | Например, если хосты согласны передать IP, отправитель может передать каждую дейтаграмму непосредственно в AAL5, при этом посылая только дейтаграмму и прицеп (trailer) AAL5. |
| We now operate a Tractor & Trailer Maintenance Centre. | Мы в настоящее время работают Тракторные & Trailer обслуживания Центра. |
| "New Trailer for the New Doctor!". | New Trailer for the New Doctor! (англ.) (недоступная ссылка). |
| The Kögel Euro Trailer is a semi-trailer which has been extended in length by 1.3 metres and consequently can carry an additional 3 Euro pallets. | Модель Kögel Euro Trailer представляет собой удлиненный на 1,30 метра седельный прицеп, на который благодаря этому можно погрузить 3 дополнительных европоддона. |
| The "Kögel Big-MAXX" - which, since 2010 has been called the Kögel Euro Trailer - was introduced by Kögel in 2005 as their contribution to dealing with future transport volumes. | Модель «Kögel Big-MAXX» - с 2010 года она называется Kögel Euro Trailer - в 2005 году стала основой для обеспечения будущих потребностей в грузоперевозках. |