Английский - русский
Перевод слова Toxin
Вариант перевода Токсинном

Примеры в контексте "Toxin - Токсинном"

Примеры: Toxin - Токсинном
Biological Material: Ireland is a party to the Biological and Toxin Weapons Convention and is currently reviewing the legislative situation regarding activities in the biological field which are or may be within the scope of that Convention. Биологические материалы: Ирландия является участницей Конвенции о биологическом и токсинном оружии, и в настоящее время в стране проводится обзор законодательных положений, касающихся деятельности, которая связана с биологическими материалами и которая охвачена или может быть охвачена положениями этой конвенции.
The Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) and the Chemical Weapons Convention (CWC) were negotiated only after possession of vast numbers of nuclear weapons which made these biological and chemical weapon systems superfluous and redundant. Переговоры по Конвенции о биологическом и токсинном оружии (КБТО) и по Конвенции о химическом оружии (КХО) были проведены только после овладения обширными количествами ядерных вооружений, которые сделали излишними и избыточными эти биологические и химические оружейные системы.
To recap briefly, the United Kingdom signed the Biological and Toxin Weapons Convention on 10 April 1972 (ratified 26 March 1975). It signed the Chemical Weapons Convention 13 January 1993 (ratified 13 May 1996). Вкратце можно напомнить, что 10 апреля 1972 года Соединенное Королевство подписало Конвенцию о биологическом и токсинном оружии (ратифицирована 26 марта 1975 года). 13 января 1993 года оно подписало Конвенцию о химическом оружии (ратифицирована 13 мая 1996 года).
Achieve universal compliance with, and effective implementation of, the Biological and Toxin Weapons Convention, and improve cooperation between industry, scientists and Governments to reinforce the ban on the development and production of biological weapons and keep abreast of developments in biotechnology. обеспечить всеобщее соблюдение и эффективное выполнение Конвенции о биологическом и токсинном оружии и улучшить сотрудничество между промышленными кругами, учеными и правительствами по обеспечению соблюдения запрета на разработку и производство биологического оружия и идти в ногу с прогрессом в области биотехнологии;
(b) Pledge full compliance with all articles of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Biological and Toxin Weapons Convention, and the Chemical Weapons Convention in order to further strengthen the multilateral framework for non-proliferation and disarmament, and in particular: Ь) взять на себя обязательство в полной мере соблюдать все статьи Договора о нераспространении ядерного оружия, Конвенции о биологическом и токсинном оружии и Конвенции о химическом оружии в целях дальнейшего укрепления многосторонних рамок нераспространения и разоружения и, в частности:
It is against that background that we wish to strengthen the non-proliferation regime, promote the rapid entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and reinforce the biological and toxin weapons Convention. Именно на этом фоне нам хотелось бы укрепления режима нераспространения, скорейшего вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и упрочения Конвенции о биологическом и токсинном оружии.
OF THE BIOLOGICAL AND TOXIN WEAPONS CONVENTION (BTWC) И ТОКСИННОМ ОРУЖИИ (КБТО)
All CBEP assistance focuses on long-term sustainability and capacity-building that creates human capital, infrastructure and culture in support of international non-proliferation agreements, such as the Biological and Toxin Weapons Convention and Security Council resolution 1540 (2004). Вся помощь в рамках СПВБ сконцентрирована на обеспечении долгосрочной устойчивости и укреплении потенциала, способствующего созданию человеческого капитала, инфраструктуры и культуры в поддержку международных соглашений по нераспространению, таких как Конвенция о биологическом и токсинном оружии и резолюция 1540 (2004) Совета Безопасности.
States parties to the Biological and Toxin Weapons Convention and the Chemical Weapons Convention must increase bilateral diplomatic pressure to universalize membership. Государства - участники Конвенции о биологическом и токсинном оружии и Конвенции о химическом оружии должны усилить двустороннее дипломатическое давление в целях обеспечения всеобъемлющего присоединения к этим документам.
Besides the weakness of verification tools in the Biological and Toxin Weapons Convention and slow progress with the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, fissile materials and missiles lack a regime and thus also verification arrangements. Наряду со слабостью механизмов контроля в рамках Конвенции о биологическом и токсинном оружии и медленным прогрессом в деле вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, отсутствует также режим контроля в отношении расщепляемых материалов и ракет и, следовательно, отсутствуют необходимые механизмы контроля.
Verification of the Chemical Weapons Convention should also be further strengthened, and the long-standing impasse over a verification mechanism for the Biological and Toxin Weapons Convention, which has undermined confidence in the overall regime, should be overcome. Следует также усилить контроль в рамках Конвенции о химическом оружии, и надо выйти из давно сложившегося тупика по вопросу о механизме контроля в рамках Конвенции о биологическом и токсинном оружии, поскольку такая тупиковая ситуация подрывает доверие ко всему режиму.