Английский - русский
Перевод слова Toxin
Вариант перевода Токсинному

Примеры в контексте "Toxin - Токсинному"

Примеры: Toxin - Токсинному
During the 2008 meeting of States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention, UNIDIR held a side event entitled "Universalization of confidence-building measures in the Biological Weapons Convention," on 4 December. 4 декабря 2008 года ЮНИДИР провел мероприятие на тему «Придание универсального характера мерам укрепления доверия в связи с Конвенцией по биологическому оружию», приуроченное к совещанию государств - участников Конвенции по биологическому и токсинному оружию.
Norway is still seeking to strengthen the Biological and Toxin Weapons Convention (BWC) and the Chemical Weapons Convention (CWC), but it is pleased to note that the overall picture is positive. Норвегия по-прежнему стремится к усилению положений Конвенции по биологическому и токсинному оружию (КБО) и Конвенции по химическому оружию (КХО), при этом она с удовлетворением отмечает, что в целом картина складывается позитивная.
Continuing strong efforts should be made to develop more effective ways of defending against potential biological attacks including building a workable verification regime, and to promote universal adherence to the Biological and Toxin Weapons Convention and the Chemical Weapons Convention. [17.29; 18.32-33] следует неуклонно прилагать энергичные усилия по разработке более эффективных способов защиты от потенциальных биологических нападений, включая создание работоспособного режима проверки, и по поощрению универсализации Конвенции по биологическому и токсинному оружию и Конвенции по химическому оружию [17.29; 18.32-33];
Concerning another equally dangerous weapons category, we look forward with equal eagerness to the finalization and evaluation of a verification system for the Convention on biological and toxin weapons. Что касается другой, столь же опасной категории оружия, то мы с тем же усердием продвигаемся вперед в нашей работе по окончательному формулированию и оценке системы контроля для Конвенции по биологическому и токсинному оружию.
Today, we look forward to completing a comprehensive test-ban treaty by 1996, strengthening the Convention on biological and toxin weapons, negotiating a "cut-off" treaty and rejuvenating the Convention on certain conventional weapons. Сегодня мы надеемся на завершение работы над договором о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний к 1996 году, на укрепление Конвенции по биологическому и токсинному оружию, завершение переговоров по договору о прекращении производства расщепляющихся материалов и обновление конвенции по определенным видам обычных вооружений.
In the area of the Biological and Toxin Weapons Convention, Suriname realizes that it needs to develop new initiatives to improve its engagement with the OPBW. Что касается Конвенции по биологическому и токсинному оружию, то Суринам сознает необходимость разработки новых инициатив, которые позволили бы повысить эффективность взаимодействия с Организацией по запрещению биологического оружия.
The Act is framework legislation, streamlining existing laws that deal peripherally with biological weapons issues, providing a more complete legal basis for the regulation of dual-use biological agents, and establishing stricter penalties for contraventions of the Biological and Toxin Weapons Convention. Закон является рамочным законодательным актом, в котором сведены воедино существующие законы, в той или иной степени затрагивающие вопросы биологического оружия, предусматривается более комплексная правовая основа для контроля за биологическими агентами двойного назначения и устанавливаются более строгие наказания за нарушения Конвенции по биологическому и токсинному оружию.
The Biological and Toxin Weapons Convention is a key instrument to prevent biological agents or toxins from being developed, produced, stockpiled or used as weapons. Конвенция по биологическому и токсинному оружию является важнейшим документом, направленным на предотвращение разработки, производства, накопления и применения биологических агентов или токсинов в качестве оружия. Европейский союз придает огромное значение укреплению Конвенции и успешному проведению совещания государств-участников, которое должно состояться в ноябре в Женеве.
Another pressing need is to strengthen the Biological and Toxin Convention (BWC), designed to prohibit the entire awful array of biological weapons. Еще одна неотложная необходимость - это укрепление Конвенции по биологическому и токсинному оружию, призванной поставить вне закона весь страшный арсенал биологического оружия.
As the Seventh Review Conference of the States Parties to the Biological and Toxin Weapons Convention is to be held next winter, we need to start extensive dialogue on ways to strengthen this Convention. По мере приближения времени проведения следующей зимой седьмой Конференции государств - участников Конвенции по биологическому и токсинному оружию по рассмотрению действия Конвенции (КБТО) нам необходимо приступить к обстоятельному диалогу относительно путей укрепления этой Конвенции.