The Agreement is the touchstone of international efforts to achieve sustainable fisheries. | Это Соглашение - краеугольный камень международных усилий по достижению устойчивого рыболовства. |
Let me conclude by noting that the Convention on the Rights of the Child provides a touchstone and set of standards to guide all policies and actions in addressing the best interests of our children. | Позвольте мне отметить в заключение, что Конвенция о правах ребенка представляет собой краеугольный камень и свод принципов, направляющих всю нашу политику и действия по наилучшему обеспечению интересов наших детей. |