Don't let him toss that flame. I know you killed those criminals. |
не дайте ему бросить этот язык пламени. |
I want to pick you up and carry you away from Pino and toss you in the ocean and then give you kissies. |
Хочу схватить тебя, унести от Пино, бросить в океан и покрыть поцелуйчиками. |
While you cut the intestines and liver and toss them in oil |
В это время нужно нарезать кишки и ливер и бросить все это в масло. |
Will you drain them off and toss them with the dressing, while they're still warm, please? |
Можешь слить воду и бросить в соус, пока она не остыла? |
After everything I've done to change, to win Henry back, why would I toss it all away now? |
После того, как я стала меняться, вернула Генри, почему я должна была бросить все это сейчас? |
One person to drive the boat, one person to look for the signal on the beach, toss the drugs, right? |
Один управляет лодкой, другой смотрит, когда с пляжа подадут сигнал бросить наркотики, так? |
Toss it into a volcano, leave it on the Moon. |
Бросить в жерло вулкана, оставить на Луне. |
So, do we toss a coin? |
Так что, бросить монету? |
Why don't we toss a coin? |
Почему бы не бросить монетку? |
Can you toss me my camisole? |
Можешь бросить мне мою камисоль? |
We can't toss this. |
Мы не можем бросить это. |
Must have noticed or two were left and made plans to toss it. |
Заметьте, что только 1-2 остались, я собираюсь бросить это. |
I say we beat whatever information we can out of old snake-boy and toss him back to the sharks. |
Я за то, чтобы выбить из старого змеиного парня всю возможную информацию и бросить его обратно к акулам. |
Her strength allowed her to lift up a giant-sized Goliath by the nostrils and toss him a short distance, break Atlas' nose, and render her fellow superheroine Jessica Drew unconscious with a single punch to the face. |
Её сила позволила ей поднять гигантского Голиафа и бросить его на короткое расстояние, сломать нос Атласу и оставить без сознания свою коллегу-супергероиню Джессику Дрю с одного удара в лицо. |
If you'd only toss that cigar out of the window - real far, all the way to Los Alamos - And boom! |
Если бы вы только могли бросить вашу сигару в окно, и забросить ее очень далеко, до самого Лос Аламос ( ) ( город в США, место создания ядерной бомбы) и ба-бах! |
I'm getting such urges in my mind, hat I want to throw it in the river, go down to the bridge, put it in a bag with a stone and toss it into the water, be rid of it. |
Меня обуревают желания, я хочу бросить их в реку, или спуститься под мост и опустить на них камень и бросить их в воду, избавиться от них. |
Toss them in the river. |
Бросить их в воду. |
Pierce, it was a coin toss. |
Пирс, это было, как бросить монетку. |
Why did you suggest a coin toss? |
Тогда зачем ты предложила бросить монетку? |
Well, you can't leave it in the country and you can't toss it in the river. |
Что ж, ты не можешь бросить её в этой стране и тебе нельзя выбрасывать её в реку. |