| Two hours, tops. | Два часа, не больше! |
| The orchid's only in bloom for one more week, tops. | Орхидея процветёт неделю, не больше. |
| She'll live maybe a half hour, tops. | Проживёт полчаса, не больше. |
| Body temp suggests two hours tops. | Судя по температуре тела, не больше двух часов. |
| Without it, I give him 24 hours tops. | Иначе ему осталось не больше 24 часов. |
| It's a tiny little job. 10 minutes tops. | Это всего лишь маленькое поручение, не больше чем на 10 минут. |
| 10 minutes tops, I promise. | Не больше 10 минут, обещаю. |
| Help yourself to a drink, two, tops. | Выпей, но не больше двух стаканов. |
| We probably don't have more than two hours, tops. | Возможно у нас не больше двух часов, максимум. |
| The whole deal takes about an hour, tops. | Вся церемония займёт не больше часа. |
| I mean, come on, that-that shelf is probably, what, ten feet tops? | А здесь... наверное, не больше десяти футов? |
| Five minutes, tops. | Не больше, чем на пять минут. |
| Okay, it'll take an hour tops. | Это займет не больше часа. |
| A couple of hours, tops. | Не больше двух часов. |
| You said four hours tops. | Не больше четырех часов. |
| Time to verify, consult relevant case files, outside counsel, 48 hours, tops. | У нас есть не больше 48 часов на проверку и независимые консультации. |
| We'll give you 17, tops, all right? | Мы дадим не больше 17, ясно? |
| I'm still working on the final numbers... but no more than 40k, 50k, tops. | Мы все еще работаем над точными числами... Но не больше 40 тысяч, 50 тысяч-придел. |