Two hours, tops. |
Два часа, не больше! |
The orchid's only in bloom for one more week, tops. |
Орхидея процветёт неделю, не больше. |
She'll live maybe a half hour, tops. |
Проживёт полчаса, не больше. |
Body temp suggests two hours tops. |
Судя по температуре тела, не больше двух часов. |
Without it, I give him 24 hours tops. |
Иначе ему осталось не больше 24 часов. |
It's a tiny little job. 10 minutes tops. |
Это всего лишь маленькое поручение, не больше чем на 10 минут. |
10 minutes tops, I promise. |
Не больше 10 минут, обещаю. |
Help yourself to a drink, two, tops. |
Выпей, но не больше двух стаканов. |
We probably don't have more than two hours, tops. |
Возможно у нас не больше двух часов, максимум. |
The whole deal takes about an hour, tops. |
Вся церемония займёт не больше часа. |
I mean, come on, that-that shelf is probably, what, ten feet tops? |
А здесь... наверное, не больше десяти футов? |
Five minutes, tops. |
Не больше, чем на пять минут. |
Okay, it'll take an hour tops. |
Это займет не больше часа. |
A couple of hours, tops. |
Не больше двух часов. |
You said four hours tops. |
Не больше четырех часов. |
Time to verify, consult relevant case files, outside counsel, 48 hours, tops. |
У нас есть не больше 48 часов на проверку и независимые консультации. |
We'll give you 17, tops, all right? |
Мы дадим не больше 17, ясно? |
I'm still working on the final numbers... but no more than 40k, 50k, tops. |
Мы все еще работаем над точными числами... Но не больше 40 тысяч, 50 тысяч-придел. |