Ten minutes, tops, or it's over when I say it's over. | 10 минут максимум, или мы закончим, когда я скажу, что все. |
He's got about five weeks, tops. | У него максимум пять недель. |
She'll last a day, tops. | Она день продержится, максимум. |
It'll be ten minutes tops. | Это займет максимум 10 минут. |
Is there any way I could drop off violet For, like, a hour, two, tops? | Можно я оставлю Вайолет с тобой на час, максимум на два? |
Four days, tops. | Это на 4 дня, не больше. |
Couple hours, tops. | На пару часов, не больше. |
A couple minutes, tops. | Пара минут, не больше. |
Two hours, tops. | Пару часов, не больше. |
A couple of hours, tops. | Не больше двух часов. |
It is necessary to us transition through mountain Gropa and travers zarosshej impassable zherepom tops Durnja. | Нам предстоит переход через гору Гропа и траверс заросшей непроходимым жерепом вершины г.Дурня. |
We'll be two blocks down to avoid any chance of being seen, so I'm guessing a minute, 90 seconds tops. | Мы будем в двух кварталах вниз, во избежание быть замеченными. так что я угадал минуту, 90 секунд вершины. |
Criterion Platon of bodies is equality of all sides, surfaces and corners, and also that all their tops should be entered in sphere. | Критерием Платоновых тел является равенство всех граней, поверхностей и углов, а также то, что все их вершины должны вписываться в сферу. |
Places where the two tops meet are the highest intensity- the bright lines- and where they cancel, there is nothing. | Точка, где пересекаются две вершины волн, даёт наивысшую интенсивность, и мы видим яркие полоски, а там где волны гасят друг друга, - ничего нет. |
In these countries, what forests there are may be restricted to pockets of more favourable growing conditions, such as fog-bound mountain tops or oasis areas with high water tables. | В этих странах леса - какими бы они ни были - могут произрастать только в таких районах с более благоприятными условиями для роста, как окутанные туманом вершины гор или оазисы с высоким уровнем грунтовых вод. |
On old Olympus' towering tops a friendly Viking grew vines and hops. | На возвышающихся вершинах древнего Олимпа дружелюбный Викинг растил лозу винограда и хмель. |
Provision is made for the rental of a local helicopter to service and dismantle the communications repeaters located on the mountain tops. | Предусматриваются ассигнования на аренду местного вертолета для обслуживания и демонтажа ретрансляторов, расположенных на горных вершинах. |
It habitats on slopes and tops of the northern mountain Djugdjuri ridges. | Обитает на склонах и вершинах гор северных хребтов Джугджури. Питается лишайниками, травой. |
Covering a total of 71 hectares, the area of KSC includes various facilities for launching rockets, telemetry and tracking, command stations for rockets and satellites and optical observation posts, at sites developed by flattening the tops of several hills. | ККЦ, занимающий общую площадь в 71 га, включает различные объекты для запуска ракет, телеметрии и сопровождения, станции управления ракетами и спутниками и оптические наблюдательные пункты, рамещенные на специально сооруженных площадках на вершинах нескольких холмов. |
By 15 February, CCA had been severely damaged leaving the infantry units isolated on hill tops. | К 15 февраля боевое командование «А» было серьёзно пострадало - пехотные соединения оказались изолированными на вершинах холмов. |
Spider bags, red tops. | Паучьи мешки, красные крышки. |
Red tops, spider bags! | Красные крышки! Паучьи мешки! |
Yellow tops all day long. | ћалыши, желтые крышки, целый день. |
Blue tops, all the rocks. | Синие крышки, лёд. |
Come and get your blue tops. | Подходи, налетай, крышки синие разбирай. |
Enthusiasm is boldness, and passionate desire to attain tops. | Энтузиазм - это смелость, и страстное желание достичь вершин. |
This button to become active if the editor is in a mode of moving of tops and pieces and thus you have allocated one of chart points. | Эта кнопка становиться активной если редактор находится в режиме перемещения вершин и отрезков и при этом вы выделили одну из точек графика. |
From all guidance of company congratulate Nick on the deservedly attained first mestome, wish further development and subjugation new tops! | От всего руководства компании поздравляем Николая с заслуженно достигнутым первым местом, желаем дальнейшего развития и покорения новый вершин! |
The required memory - 6E +4 V (where E - the number of arcs in box; V - the number tops). | Требуемая память - 6E+4V (где Е - количество дуг в графе; V - количество вершин). |
There are neither volcanoes nor snow capped mountain tops here, but there are full of poetry green hills. | Здесь нет вулканов, нет заснеженных вершин, но есть зеленые холмы, полные поэзии. |
I thought you were like 31 tops. | Я думал - от силы 31. |
You'll be off the clock for 90 minutes tops. | Вас не будет часа полтора от силы. |
Two, maybe three tops. | Двое, может от силы трое. |
Even if you can prove it, I'll be out in a year, tops. | Даже если вы сможете это доказать, я выйду от силы через год. |
To look at you I wouldn't have guessed more than three, tops. | Ну, года три, от силы. О, Фрэнк, Фрэнк, ты в большой беде. |
These luxurious serviced apartments are within easy reach of the beach and large supermarkets, including Carrefour, Foodland, Tops Supermarket and Tesco Lotus, as well as close to restaurants, banks and the city's vibrant nightlife. | Эти роскошные апартаменты с широким спектром услуг находятся недалеко от пляжа и больших супермаркетов, включая Carrefour, Foodland, Tops Supermarket и Tesco Lotus, а также ресторанов, банков и оживлённых городских ночных клубов. |
Cry Like a Baby is a 1968 album by the Box Tops. | Сгу Like a Baby - второй студийный альбом группы The Box Tops 1968 года. |
Songs covered for the series include "The Letter" originally by The Box Tops, Sting's "Brand New Day", Squeeze's "Tempted" and The Go-Go's hit "We Got the Beat". | Среди прозвучавших кавер-версий в сериале есть много известных композиций - «The Letter» из репертуара The Box Tops, «Brand New Day» Стинга, «Tempted» группы Squeeze и «We Got The Beat» (в оригинале её исполнили The Go-Go's). |
"Big Noise" and "Loco in Acapulco" were also by Collins and Dozier, the vocals for the latter were performed by the Four Tops. | Это «Big Noise» и «Loco in Acapulco», написанная Коллинзом в соавторстве с группой The Four Tops. |
After their first number 1 hit, "I Can't Help Myself (Sugar Pie, Honey Bunch)" in June 1965, the Four Tops released a long series of successful hit singles. | Записью в июне 1965 года своего первого хита номер один «I Can't Help Myself (Sugar Pie, Honey Bunch)», который впоследствии много раз перезаписывался и переиздавался, «The Four Tops» положили начало целой серии успешных синглов. |
I'd say ten, tops. | Я бы сказал десять, топы. |
Skin-tight tops, works every time. | Обтягивающие топы, срабатывает каждый раз. |
Added to many tops. Top-Buttons in the account serction. | Добавлены во многие топы, кнопки сверху в разделе аккаунт. |
There are fatshionistas who reclaim their bodies and their beauty by wearing fatkinis and crop tops, exposing the flesh that we're all taught to hide. | Есть полные модницы, требующие прав на свои тела и свою красоту, нося бикини и короткие топы, выставляя напоказ полноту, которую нас учат скрывать. |
Shania is very fair-skinned, and tank tops like that expose shoulders which is the area most commonly neglected by sunscreen and can cause irreparable damages. | и такие топы открывают плечи, которые являются зоной, наиболее часто игнорируемой солнцезащитным кремом, так что может быть нанесён непоправимый ущерб. |
(e) Green or violet/purple tops up to: | ё) зеленоватые или лиловатые части верхушки длиной: |
But when you cut off the tops of the oaks, they never grow back the same. | Но если обрезать верхушки дубов, то они никогда не вырастают обратно |
Nobody likes my muffin tops. | Никому не нравятся мои верхушки кексов. |
Redwoods grow very slowly in their tops. | Верхушки секвой растут очень медленно. |
In addition, the tops of hundreds of thousands of mature trees are brutally cut off. | Еще сотни тысяч деревьев варварским способом избавляются верхушки. |
You did those granite counter tops? | Ты установил те гранитные столешницы? |
Here you can find beautiful and practical work tops, unusual and long - term sinks, various mixers, appliances of world famous brands, necessary for your modern kitchen, even classic style one. | У нас Вы можете найти красивые и практичные рабочие столешницы, оригинальные и долговечные мойки, разнообразные смесители, електрооборудование ведущих мировых марок, необходимые для Вашей современной кухни пусть и в классическом стиле. |
you see these kids the same size here, running down the hall. The two table tops of the same size. | Итак, дети, которых вы видите здесь, одного размера. Они бегут по коридору. Две столешницы одинакового размера. |
All our electric installations as well as our washbasin tops correspond to "CE" certification as indicated by European norms. | Также, все оборудование и столешницы обладают маркировкой "СЕ", следуя требованиям европейских нормативов. |
The floors are French limestone and the counter tops are Brazilian granite. | На полу французский известняк. Столешницы из бразильского гранита. |