| Well, they were bred to be eaten, so they'll probably collapse from their own weight and die in a year or two, tops. | Они были выращены на забой, так что, скорее всего, они не выдержат собственного веса и умрут максимум через год или два. |
| They should have the roads cleared in three days, four tops. | Дороги расчистят через З дня, максимум через 4. |
| This time of day, we can be there 10, 15 minutes tops. | В это время дня мы сможем там быть минут через 10, максимум через 15. |
| Six girls, tops. | Шесть девочек, максимум. |
| Minute and a half, tops. | Полторы минуты, максимум. |
| Meet me back at the Roci, I'll be a few hours, tops. | Встретимся на Роси, Я буду через пару часов, не больше. |
| 10 minutes, tops. | 10 минут не больше. |
| An hour, tops. | Час, не больше. |
| She'll live maybe a half hour, tops. | Проживёт полчаса, не больше. |
| You said four hours tops. | Не больше четырех часов. |
| Steppe vegetation covering the tops and slopes of Verblyuzhka consists of typical petrophytes, including calcicole. | Степная растительность, покрывающая вершины и склоны горы Верблюжки, состоит из характерных петрофитов, в том числе кальцефитов. |
| Only occasionally we shall leave on bald tops of mountains once again to be convinced, that up to edge(territory) of a wood still far. | Лишь изредка мы будем выходить на лысые вершины гор чтобы еще раз убедиться, что до края леса еще далеко. |
| Criterion Platon of bodies is equality of all sides, surfaces and corners, and also that all their tops should be entered in sphere. | Критерием Платоновых тел является равенство всех граней, поверхностей и углов, а также то, что все их вершины должны вписываться в сферу. |
| The Tour de France director, Henri Desgrange, decided that cyclists should receive a bonus for reaching the tops first. | Директор «Тур де Франс» Анри Дегранж решил, что велогонщики достигающие вершины первыми должны получить за это бонус. |
| èïíà - you look and you can not see enough of dark blue far tops. | Рипна - смотришь и не можешь насмотреться на синие далёкие вершины. |
| The ZDAS trademark has appeared on the highest tops of the Himalayas, sailed round the world on a sailing boat, and appears regularly at various cultural and sports events. | Марка ŽĎAS появилась также на самых высоких вершинах Гималаев, совершила кругосветное путешествие на паруснике и регулярно появляется на разнообразных культурных и спортивных акциях. |
| Provision is made for the hiring of a local helicopter to assist in the deployment of the national police force, implementation of the land transfer programme and to service the communication repeaters located on mountain tops. | Предусматриваются ассигнования на аренду вертолета с целью содействия развертыванию национальных полицейских сил, осуществлению программы передачи земли и обслуживания ретрансляторов, расположенных на горных вершинах. |
| Many later passage tombs were constructed at the tops of hills or mountains, indicating that their builders intended them to be seen from a great distance. | Более поздние коридорные гробницы в основном сооружались на вершинах холмов или гор, чтобы посетители могли увидеть их издалека. |
| At the tops of the chapels of the church and the bell tower there were a gilded ball and a cross; The Intercession Church had eight bells, the largest of them weighed 546 poods. | В вершинах главок церкви и колокольни находились позолоченные шар и крест; Покровская церковь имела восемь колоколов, самый большой колокол весил 546 пудов. |
| Stage 2 On May 10, in the second phase of the tour, cyclists reached 176-kilometer distance along the route of the Baku-Ismailly, which included three mountain top peaks on the tops of the Greater Caucasus. | 10 мая, в рамках второго этапа тура, велогонщики преодолели 176-километровую дистанцию по маршруту Баку - Исмаиллы, включавшую 3 горных финиша на вершинах Большого Кавказа. |
| Got them yellow tops. | Есть желтые крышки, желтые крышки. |
| Spider bags, red tops. | Паучьи мешки, красные крышки. |
| Red tops, spider bags! | Красные крышки! Паучьи мешки! |
| Blue tops, all the rocks. | Синие крышки, лёд. |
| Come get the red tops, red tops! | Ѕерем красные крышки, красные крышки! |
| This button to become active if the editor is in a mode of moving of tops and pieces and thus you have allocated one of chart points. | Эта кнопка становиться активной если редактор находится в режиме перемещения вершин и отрезков и при этом вы выделили одну из точек графика. |
| From all guidance of company congratulate Nick on the deservedly attained first mestome, wish further development and subjugation new tops! | От всего руководства компании поздравляем Николая с заслуженно достигнутым первым местом, желаем дальнейшего развития и покорения новый вершин! |
| The resort offers a panoramic view overlooking twelve mountain tops, each of which is of height of about 4000 m. | С курорта открывается панорамный вид на двенадцать горных вершин каждая из которых 4000м. |
| The team of VIAS SINGLE MEMBER LTD. wishes you conquering of new technological tops with the facing ROTO NT and with the profiles VIVA PLAST! | Тим фирмы ВИАС ЕООД желает Вам достижения новых технологических вершин, пользуясь фурнитурой ROTO NT и профилями VIVA PLAST! |
| Even from mountain tops, access is gained only to some infrared and microwave radiation. | Даже с вершин горных хребтов доступ возможен лишь к некоторым источникам инфракрасного и микроволнового излучения. |
| Honestly, sir. Two-hour job, tops. | Клянусь, сэр, работы от силы на два часа. |
| In 24, 36 hours tops, that boat's gone. | Через двадцать четыре часа, от силы тридцать шесть, корабль потонет. |
| To look at you I wouldn't have guessed more than three, tops. | Ну, года три, от силы. |
| What I had planned shouldn't take more than two, three minutes, tops. | То, что я задумал, не займёт больше двух - трёх минут от силы. |
| Even if you can prove it, I'll be out in a year, tops. | Даже если вы сможете это доказать, я выйду от силы через год. |
| In 1963, Berry Gordy, Jr., who had worked with Roquel Davis as a songwriter in the late 1950s, convinced the Tops to join the roster of his growing Motown record company. | В 1963 году Берри Горди (младший), который в конце 50-х вместе с Роквелом Дэвисом писал песни, убедил The Four Tops пополнить ряды его растущей компании Моутаун. |
| After Holland-Dozier-Holland left Motown in 1967, the Four Tops were assigned to a number of producers, primarily Frank Wilson, but generally with less success. | После того как Холланд-Дозье-Холланд покинули компанию «Моутаун» в 1967 The Four Tops в основном работали с продюсером Франком Уилсоном. |
| Songs covered for the series include "The Letter" originally by The Box Tops, Sting's "Brand New Day", Squeeze's "Tempted" and The Go-Go's hit "We Got the Beat". | Среди прозвучавших кавер-версий в сериале есть много известных композиций - «The Letter» из репертуара The Box Tops, «Brand New Day» Стинга, «Tempted» группы Squeeze и «We Got The Beat» (в оригинале её исполнили The Go-Go's). |
| "Big Noise" and "Loco in Acapulco" were also by Collins and Dozier, the vocals for the latter were performed by the Four Tops. | Это «Big Noise» и «Loco in Acapulco», написанная Коллинзом в соавторстве с группой The Four Tops. |
| Railtrack's Total Operation Processing System continues to be developed: recent improvements allow container data to be held within the system, and TOPS data is used to produce the CIM international consignment note. | Продолжается дальнейшая разработка системы комплексного производственного контроля компании "Рейлтрек": произведенные недавно улучшения позволяют хранить в системе данные о контейнерах, и данные TOPS используются для составления международных транспортных накладных CIM. |
| I'd say ten, tops. | Я бы сказал десять, топы. |
| Even if you do wear hideous tops. | Даже если носишь отвратительные топы. |
| [laughter] Women over 20 should never wear crop tops and short shorts. | Женщинам за 20 противопоказаны короткие топы и шорты. |
| Added to many tops. Top-Buttons in the account serction. | Добавлены во многие топы, кнопки сверху в разделе аккаунт. |
| Jack Wills clothing ranges from traditional British formal wear and tailoring, such as shirts, tweed jacket sand blazers, to more contemporary casual clothing: hooded tops, sweatpants, t-shirts and polo shirts. | Стиль одежды колеблется от традиционной британской официальной одежды, такие как рубашки, твидовые пиджаки и блейзеры, до более современной повседневной одежды: топы с капюшоном, спортивные штаны, футболки и рубашки-поло. |
| The tops of the columns form stepping stones that lead from the cliff foot and disappear under the sea. | Верхушки колонн образуют подобие трамплина, который начинается у подножья скалы и исчезает под поверхностью моря. |
| She cut off the carrot tops. | Она отрезает верхушки моркови. |
| One and three quarters tops. | Одна и три четверти верхушки. |
| In addition, the tops of hundreds of thousands of mature trees are brutally cut off. | Еще сотни тысяч деревьев варварским способом избавляются верхушки. |
| Redwoods grow very slowly in their tops. | Верхушки секвой растут очень медленно. |
| You did those granite counter tops? | Ты установил те гранитные столешницы? |
| The two table tops of the same size. | Две столешницы одинакового размера. |
| Here you can find beautiful and practical work tops, unusual and long - term sinks, various mixers, appliances of world famous brands, necessary for your modern kitchen, even classic style one. | У нас Вы можете найти красивые и практичные рабочие столешницы, оригинальные и долговечные мойки, разнообразные смесители, електрооборудование ведущих мировых марок, необходимые для Вашей современной кухни пусть и в классическом стиле. |
| is impossible. You can see the two kids are looking out simultaneously out of two different can you believe these two table tops are the same size and shape? They are. | Такое невозможно. Вы видите двух детей, выглядывающих в окно одновременно в двух разных направлениях. А теперь можете ли вы поверить, что эти две столешницы одинакового размера и формы? Это так. |
| you see these kids the same size here, running down the hall. The two table tops of the same size. | Итак, дети, которых вы видите здесь, одного размера. Они бегут по коридору. Две столешницы одинакового размера. |