Английский - русский
Перевод слова Tops

Перевод tops с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Максимум (примеров 243)
They'll have it fixed in the next half hour, 45 minutes tops. Они сделают это за полчаса, 45 минут максимум.
75 minutes, tops, until we're taken off of lock down. Максимум 75 минут, пока мы не отменим изоляцию.
It'll be two minutes, tops. Это займет две минуты, максимум.
500, tops, for bar, construction, furniture, plus the liquor. Максимум в пять сотен... Строительные работы, мебель, и напитки.
So, according to your math, she could've managed... what... 60 rows tops? Так что, в соответствии с твоей математикой, она могла бы управится... приблизительно... с 60 рядами максимум?
Больше примеров...
Не больше (примеров 43)
An hour, tops. Час, не больше.
Probably four hours, tops. Часа четыре, не больше.
Two hours, tops. Два часа, не больше!
The orchid's only in bloom for one more week, tops. Орхидея процветёт неделю, не больше.
We'll give you 17, tops, all right? Мы дадим не больше 17, ясно?
Больше примеров...
Вершины (примеров 28)
The tops of many ridges are smoothed and covered with forest. Вершины многих хребтов сглажены, выровнены и покрыты лесом.
Criterion Platon of bodies is equality of all sides, surfaces and corners, and also that all their tops should be entered in sphere. Критерием Платоновых тел является равенство всех граней, поверхностей и углов, а также то, что все их вершины должны вписываться в сферу.
No, no, it's like two hours, two and a half tops. Нет, нет, это как два часа, два с половиной вершины.
"Stands tiptoe on the misty mountain tops." Смотря через туманные вершины высоких гор.
They inhabit the tops of mountains. Горные вершины покрыты лугами.
Больше примеров...
Вершинах (примеров 22)
The Mission now has its communications repeaters installed on the mountain tops, which can be reached by air only. В настоящее время принадлежащие Миссии ретрансляторы связи установлены на вершинах гор, куда можно попасть только воздушным транспортом.
It habitats on slopes and tops of the northern mountain Djugdjuri ridges. Обитает на склонах и вершинах гор северных хребтов Джугджури. Питается лишайниками, травой.
Having stabilised the patent, the working edge of the head is adjusted to tops of the spine curve arches, between spinous processes and transverse processes of vertebrae. После стабилизирования упражняющегося устанавливаем гребни рабочей части головки на вершинах дуг искривления позвоночника, между остистыми отростками, и поперечными отростками тела позвонка.
If, for example, a pathogen is transmitted by an insect that lives in the tops of trees, susceptible hosts will not be infected if they never leave the ground. Например, если болезнетворный микроорганизм распространяется насекомыми, которые живут на вершинах деревьев, то восприимчивые к ним организмы никогда не будут заражены, если они не покидают землю.
By 15 February, CCA had been severely damaged leaving the infantry units isolated on hill tops. К 15 февраля боевое командование «А» было серьёзно пострадало - пехотные соединения оказались изолированными на вершинах холмов.
Больше примеров...
Крышки (примеров 12)
Yellow tops all day long. ћалыши, желтые крышки, целый день.
Let me get two red tops. Дай две красных крышки.
Blue tops, got them blue tops! Синие крышки, есть синие крышки!
Come get the red tops, red tops! Ѕерем красные крышки, красные крышки!
Come and get your blue tops. Подходи, налетай, крышки синие разбирай.
Больше примеров...
Вершин (примеров 14)
The slopes of the mountains covered with dense old woods, with open tops of their unique landscapes. Склоны гор укрыты старым густым лесом, с вершин их открываются неповторимые пейзажи.
The required memory - 6E +4 V (where E - the number of arcs in box; V - the number tops). Требуемая память - 6E+4V (где Е - количество дуг в графе; V - количество вершин).
The resort offers a panoramic view overlooking twelve mountain tops, each of which is of height of about 4000 m. С курорта открывается панорамный вид на двенадцать горных вершин каждая из которых 4000м.
The team of VIAS SINGLE MEMBER LTD. wishes you conquering of new technological tops with the facing ROTO NT and with the profiles VIVA PLAST! Тим фирмы ВИАС ЕООД желает Вам достижения новых технологических вершин, пользуясь фурнитурой ROTO NT и профилями VIVA PLAST!
Even from mountain tops, access is gained only to some infrared and microwave radiation. Даже с вершин горных хребтов доступ возможен лишь к некоторым источникам инфракрасного и микроволнового излучения.
Больше примеров...
От силы (примеров 15)
Honestly, sir. Two-hour job, tops. Клянусь, сэр, работы от силы на два часа.
I thought you were like 31 tops. Я думал - от силы 31.
In 24, 36 hours tops, that boat's gone. Через двадцать четыре часа, от силы тридцать шесть, корабль потонет.
10 minutes, 15 tops. Это будет долго? - 10, от силы 15 минут.
What? Three hundred, tops! От силы три сотни.
Больше примеров...
Tops (примеров 14)
The Box Tops version is similar to, but shorter than, the version recorded by Vanilla Fudge on its 1967 debut album. Версия The Box Tops аналогична, но покороче версии, записанной группой Vanilla Fudge для своего дебютного альбома 1967 года.
Cry Like a Baby is a 1968 album by the Box Tops. Сгу Like a Baby - второй студийный альбом группы The Box Tops 1968 года.
In 1963, Berry Gordy, Jr., who had worked with Roquel Davis as a songwriter in the late 1950s, convinced the Tops to join the roster of his growing Motown record company. В 1963 году Берри Горди (младший), который в конце 50-х вместе с Роквелом Дэвисом писал песни, убедил The Four Tops пополнить ряды его растущей компании Моутаун.
Songs covered for the series include "The Letter" originally by The Box Tops, Sting's "Brand New Day", Squeeze's "Tempted" and The Go-Go's hit "We Got the Beat". Среди прозвучавших кавер-версий в сериале есть много известных композиций - «The Letter» из репертуара The Box Tops, «Brand New Day» Стинга, «Tempted» группы Squeeze и «We Got The Beat» (в оригинале её исполнили The Go-Go's).
"Big Noise" and "Loco in Acapulco" were also by Collins and Dozier, the vocals for the latter were performed by the Four Tops. Это «Big Noise» и «Loco in Acapulco», написанная Коллинзом в соавторстве с группой The Four Tops.
Больше примеров...
Топы (примеров 17)
Men should not be wearing tank tops, ever. Мужчины не должны носить топы на торсе никогда.
I'd say ten, tops. Я бы сказал десять, топы.
Tube tops, short shorts, navel ring... Топы с вырезами, шортики там пирсинг в пупке...
Unapproved attire includes halter tops, shirts with spaghetti straps, biker shorts... Неутвержденный наряд включает топы с бретелькой через шею, блузки на бретелях-спагетти, велошорты...
The dress code in Abu Dhabi is generally relaxed although it is recommended for visitors to avoid wearing very revealing clothes (e.g sleeveless tops or very short skirts or shorts) whenever they are in public places, out of respect to local culture and traditions. Стиль одежды в Абу-Даби, как правило, довольно либерален, хотя в общественных местах не рекомендуется носить слишком открытую одежду (например, безрукавные топы, слишком короткие юбки или шорты), как дань уважения к местной культуре и традициям.
Больше примеров...
Верхушки (примеров 26)
Remember how important box tops used to be? Помнишь как ценились верхушки от коробок?
The tops of the columns form stepping stones that lead from the cliff foot and disappear under the sea. Верхушки колонн образуют подобие трамплина, который начинается у подножья скалы и исчезает под поверхностью моря.
Green or violet/purple tops up to 1 cm long for roots not exceeding 10 cm in length, and up to 2 cm for other roots, are allowed. Однако зеленоватые или лиловатые части верхушки длиной до 1 см для корнеплодов, не превышающих 8 см, и до 2 см для других корнеплодов.
Nobody likes my muffin tops. Никому не нравятся мои верхушки кексов.
Its special gripping hands enable it to clamber safely, high in the tree tops. Особые липкие лапки арлекина помогают ему взбираться на верхушки высоких деревьев.
Больше примеров...
Столешницы (примеров 8)
She cried when I switched out the kitchen counter tops. Она плакала когда я поменял на кухне столешницы.
The two table tops of the same size. Две столешницы одинакового размера.
Here you can find beautiful and practical work tops, unusual and long - term sinks, various mixers, appliances of world famous brands, necessary for your modern kitchen, even classic style one. У нас Вы можете найти красивые и практичные рабочие столешницы, оригинальные и долговечные мойки, разнообразные смесители, електрооборудование ведущих мировых марок, необходимые для Вашей современной кухни пусть и в классическом стиле.
is impossible. You can see the two kids are looking out simultaneously out of two different can you believe these two table tops are the same size and shape? They are. Такое невозможно. Вы видите двух детей, выглядывающих в окно одновременно в двух разных направлениях. А теперь можете ли вы поверить, что эти две столешницы одинакового размера и формы? Это так.
you see these kids the same size here, running down the hall. The two table tops of the same size. Итак, дети, которых вы видите здесь, одного размера. Они бегут по коридору. Две столешницы одинакового размера.
Больше примеров...