Men should not be wearing tank tops, ever. |
Мужчины не должны носить топы на торсе никогда. |
And she wears these skimpy tops. |
И она носит такие откровенные топы. |
Or Vika likes very high boots and very short shorts and ventilated vintage tops, and he's turned on by alliteration. |
Или Вика любит очень высокие сапоги и широкие шорты, и эпатажные винтажные топы, или его заводит аллитерация. |
I'd say ten, tops. |
Я бы сказал десять, топы. |
Tube tops, short shorts, navel ring... |
Топы с вырезами, шортики там пирсинг в пупке... |
Skin-tight tops, works every time. |
Обтягивающие топы, срабатывает каждый раз. |
Unapproved attire includes halter tops, shirts with spaghetti straps, biker shorts... |
Неутвержденный наряд включает топы с бретелькой через шею, блузки на бретелях-спагетти, велошорты... |
I remember your mom when she was wearing tube tops, |
Я помню твою маму, когда она носила обтягивающие топы, |
And then we went looking for halter tops that looked like the girl in the "Cherry Pie" video. |
Мы искали эти узкие топы и выглядели, как девушки из видео "Вишневый пирог" |
Even if you do wear hideous tops. |
Даже если носишь отвратительные топы. |
[laughter] Women over 20 should never wear crop tops and short shorts. |
Женщинам за 20 противопоказаны короткие топы и шорты. |
Added to many tops. Top-Buttons in the account serction. |
Добавлены во многие топы, кнопки сверху в разделе аккаунт. |
The dress code in Abu Dhabi is generally relaxed although it is recommended for visitors to avoid wearing very revealing clothes (e.g sleeveless tops or very short skirts or shorts) whenever they are in public places, out of respect to local culture and traditions. |
Стиль одежды в Абу-Даби, как правило, довольно либерален, хотя в общественных местах не рекомендуется носить слишком открытую одежду (например, безрукавные топы, слишком короткие юбки или шорты), как дань уважения к местной культуре и традициям. |
Jack Wills clothing ranges from traditional British formal wear and tailoring, such as shirts, tweed jacket sand blazers, to more contemporary casual clothing: hooded tops, sweatpants, t-shirts and polo shirts. |
Стиль одежды колеблется от традиционной британской официальной одежды, такие как рубашки, твидовые пиджаки и блейзеры, до более современной повседневной одежды: топы с капюшоном, спортивные штаны, футболки и рубашки-поло. |
Austria VIVA Austria was launched in May 2012, 15% of the channel's programming consists of Austrian music, music tops and lifestyle programming focused on the Austrian market. |
15% программ канала составляли австрийская музыка, музыкальные топы и программы про образ жизни, ориентированные на австрийский рынок. |
There are fatshionistas who reclaim their bodies and their beauty by wearing fatkinis and crop tops, exposing the flesh that we're all taught to hide. |
Есть полные модницы, требующие прав на свои тела и свою красоту, нося бикини и короткие топы, выставляя напоказ полноту, которую нас учат скрывать. |
Shania is very fair-skinned, and tank tops like that expose shoulders which is the area most commonly neglected by sunscreen and can cause irreparable damages. |
и такие топы открывают плечи, которые являются зоной, наиболее часто игнорируемой солнцезащитным кремом, так что может быть нанесён непоправимый ущерб. |