Generally recommended under the following restriction: local topography and possibilities shall be taken into account for optimising. |
Как правило, рекомендуется со следующим ограничением: следует учитывать местные топографические особенности и возможности для оптимизации. |
Notably, these criteria should take into account the topography and the local meteorological conditions; |
В частности, в этих критериях должны учитываться топографические особенности и местные метеорологические условия; |
Site criteria: downstream infrastructure, cadastral boundaries, potential underlying mineralization, site topography, hydrogeology; |
с) параметры объекта: наличие инфраструктуры в нижнем бьефе, кадастровые границы, потенциальная минерализация подстилающих пород, топографические особенности объекта, гидрогеологические характеристики; |
Topography, settlement area, accessibility with road vehicles. |
Топографические особенности, местоположение, возможность подъезда для дорожных транспортных средств. |
Topography: mountain or city area, combination of tunnel and bridges determine optimisations. |
Топографические особенности: горная местность или городская зона, сочетание туннеля и мостов определяются методы оптимизации. |
The definition of the tunnel system - double track or two single track - is a multi-criteria decision: construction costs, construction time and risks, operation (maintenance concept, crossovers), topography (including space at the portals), aerodynamic aspects and safety. |
Необходимо учитывать такие факторы, как: затраты на строительство, продолжительность строительства и связанные с ним риски, методы эксплуатации (концепция технического обслуживания, стрелочные съезды), топографические особенности (включая пространство в области порталов), аэродинамические характеристики и безопасность. |
As close as reasonable to the entrance, depending on local topography. |
Подъездной путь должен находиться настолько близко к входу в туннель, насколько позволяют местные топографические особенности. |