| These include use of a security token or one-time password system, such as S/Key, or multi-factor authentication. | К ним относятся использование токена безопасности или системы одноразовых паролей, например S/Key, или многофакторная аутентификация. |
| The security of an individual token relies predominantly on the infeasibility of determining the original PAN knowing only the surrogate value . | Безопасность отдельного токена зависит, главным образом, от невозможности определения исходного PAN-кода, зная только суррогатное значение». |
| Disconnected tokens are the most common type of security token used (usually in combination with a password) in two-factor authentication for online identification. | Токены без подключения являются наиболее распространённым типом токена (авторизации), используемый (обычно в сочетании с паролем) в двухфакторной аутентификации для онлайн-идентификации. |
| As a result, contactless tokens are a popular choice for keyless entry systems and electronic payment solutions such as Mobil Speedpass, which uses RFID to transmit authentication info from a keychain token. | В результате данный тип токенов является популярным выбором для систем входа без ключа и электронных платежей, таких как Mobil Speedpass, которые используют RFID, для передачи информации об аутентификации от токена брелока. |
| The infeasibility of reversing a token or set of tokens to a live sensitive data must be established using industry accepted measurements and proofs by appropriate experts independent of the service or solution provider. | Невозможность обращения токена или набора токенов к действительным конфиденциальным данным должна быть установлена с использованием общепринятых в отрасли измерений и доказательств соответствующими экспертами, независимыми от поставщика услуг или решения. |
| Then let's do Token's report on how global warming is going to kill everyone in the fifth grade. | Потом надо показать репортаж Токена о том, как глобальное потепление убьет всех в пятом классе. |
| It's hard to do your best wrestling against Token. | Трудно показывать отличный реслинг, выступая против Токена |
| Why do you think Token is a ticking time bomb? | Почему ты считаешь Токена тикающей часовой бомбой? |
| I asked little Eric where he would feel safest, and he said with his friend Token. | Я спросила Эрика, где он мог чувствовать себя в безопасности, и он сказал, что у своего друга Токена. |
| All right, you guys get back to the office, I'll bring Token there. | Вы идите в офис, а я приведу туда Токена |
| I can't shoot Token, but I can shoot anyone I want in Florida? | Я не могу убить Токена, но я могу убить кого угодно во Флориде? |
| Each sequence begins with a one-byte token that is broken into two 4-bit fields. | Каждая запись начинается с токена - одного байта, разбитого на два 4-битных поля. |
| For example, you can check our authentication token projects - trueToken, that was created using SenseLock as a hardware part. | Примером подобного использования может послужить разработанный нами проект токена для аутентификации - trueToken, созданный на основе электронных ключей SenseLock. |
| As a real-world object travels along, we can see its digital certificate or token move on the blockchain, adding value as it goes. | Вместе с движением объекта реального мира происходит движение его цифрового сертификата или токена по блокчейну, при этом интегрируя новые данные. |
| Alternatively, another form of token that has been widely available for many years is a mobile device which communicates using an out-of-band channel (like voice, SMS, or USSD). | Кроме того, другой широко доступной формой токена является мобильное устройство, которое взаимодействует с использованием внеполосного канала (например, SMS или USSD). |
| I bet we start to see all kinds of offers comin' in for Token now. | Уверен - теперь к нам в офис будет приходить куча предложений для Токена |
| To protect data over its full lifecycle, tokenization is often combined with end-to-end encryption to secure data in transit to the tokenization system or service, with a token replacing the original data on return. | Для обеспечения защиты данных на протяжении всего жизненного цикла токенизация часто комбинируется со сквозным шифрованием при передаче данных в систему или службу токенизации, включая обратное преобразование токена в исходные данные. |
| Cartman then tricks Token into moving close enough to shoot him in accordance with the stand-your-ground law. | Затем Картман обманным путём вынуждает Токена подойти к нему на близкое расстояние, необходимое для вступления в силу закона о защите территории, и стреляет в него. |