Английский - русский
Перевод слова Token

Перевод token с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Знак (примеров 214)
Was. Angel sent her as a token of affection. Энджел послал ее в знак привязанности.
It is customary at this time of year for a gentleman to reward a diligent servant with a token of appreciation. В это время года согласно обычаю, хозяин должен наградить прилежных слуг в знак благодарности.
As a token of my repentance, let us mark the new days ahead with special fruit. В знак моего раскаянья, отметим начало новых дней, вкусив особый плод.
A small token of my gratitude. Это в знак моей благодарности.
A token... a sign... a riddle. Знак. Символ. Загадка.
Больше примеров...
Маркер (примеров 68)
The OLE Transactions propagation token received in the message could not be used to unmarshal a transaction. It may be invalid or corrupt. Полученный в сообщении маркер распространения транзакций OLE не удалось использовать для распаковки транзакции. Возможно, он недопустим или поврежден.
The KeyInfo value was not found in the encrypted item to find the decrypting token. В зашифрованном объекте не найден KeyInfo, чтобы найти маркер расшифровки.
The WS-AtomicTransaction extended information included in the OLE Transactions propagation token was invalid or corrupt. Расширенная информация WS-AtomicTransaction, включенная в маркер распространения транзакций OLE, недопустима или повреждена.
A supporting token that satisfies parameters' ' and attachment mode' ' was not provided. Не был предоставлен поддерживающий маркер, соответствующий параметрам и режиму вложения.
The token resolver is unable to resolve the token reference ''. Распознавателю маркеров не удалось разрешить ссылку на маркер.
Больше примеров...
Токен (примеров 75)
And token says to hurry because he's running out of money. И Токен говорит торопиться, потому что он работает без денег.
The token is a reference (i.e. identifier) that maps back to the sensitive data through a tokenization system. Токен - это ссылка (то есть идентификатор), которая сопоставляется с конфиденциальными данными через систему токенизации.
Welcome to the team, Token. Добро пожаловать в команду, Токен
Token, are you there? Токен, ты на связи?
The token is stored in the receiving system while the actual cardholder data is mapped to the token in a secure tokenization system. Токен хранится в принимающей системе, а фактические данные о держателе карты сопоставляются с токеном в защищенной системе токенизации.
Больше примеров...
Символический (примеров 26)
Members receive a token fee of SwF 4,000 per annum. Члены Комитета получают символический гонорар в размере 4000 швейцарских франков в год;
Such associations demand only a small part of the individual's resources, sometimes only a token monetary contribution. Для таких связей и ассоциаций требуется незначительная часть ресурсов человека, а иногда всего лишь символический денежный вклад.
These services were provided to citizens free of charge, while residents paid token fees. Эти услуги оказываются гражданам бесплатно, а другие проживающие в стране лица платят символический сбор.
This is just a small token gift, but I hope for your continued patronage. Это всего лишь символический подарок, но я надеюсь, вы и впредь останетесь нашим покровителем.
Experience showed that women were often relegated to token roles within the existing structures and that their right to participation was often not observed. Опыт показывает, что в рамках существующих структур власти представительство женщин нередко носит не более чем символический характер и что их право на участие зачастую нарушается.
Больше примеров...
Символ (примеров 48)
Tuvok... please accept this token of our esteem. Тувок... пожалуйста, примите этот символ нашего уважения.
If you ask me, one of her old classmates has gone to visit the grave and left it there as a token of friendship. По-моему, кто-то из ее одноклассников пришел к ней на могилу и оставил крестик, как символ дружбы.
For myself, I find something irresistible in the idea of discovering a token, maybe a simple inscription which would provide the key to understanding an alien civilization. Лично я нахожу что-то непреодолимое в стремлении обнаружить символ, возможно, простую надпись, которые дали бы ключ к пониманию чужой цивилизации.
Thank the Kinbori for me, and give them a token of our esteem. Поблагодарите кинбори от моего имени и подарите что-нибудь как символ нашего уважения.
Sivocci's car had green cloverleaf symbol on white background and when he won Targa Florio 1923, that symbol was to become the Alfa team's good luck token. Автомобиль Сивоччи был украшен зелёным клевером на белом фоне, а после того как он выиграл Targa Florio в 1923 году, данная эмблема стала приносить удачу и превратилась в символ Alfa Romeo.
Больше примеров...
Жетон (примеров 42)
And today Julian gave me this token. И сегодня Джулиан отдал мне жетон.
I forgot this token at Alyona's place. Я забыл этот жетон у Алёны.
In my day, the token always represented the name of the gang. В наше время жетон всегда означал название банды.
Put a 3/3 green Elephant creature token into play. Положите в игру З/З зеленый жетон Слона.
Here's Mayday. She's going to be trading a token for somefood and waiting happily and getting her food. Вот Мейдей. Тут она собирается поменять жетон на еду.Минуты счастливого ожидания, и вот она получает свою еду.
Больше примеров...
Токена (примеров 18)
These include use of a security token or one-time password system, such as S/Key, or multi-factor authentication. К ним относятся использование токена безопасности или системы одноразовых паролей, например S/Key, или многофакторная аутентификация.
As a result, contactless tokens are a popular choice for keyless entry systems and electronic payment solutions such as Mobil Speedpass, which uses RFID to transmit authentication info from a keychain token. В результате данный тип токенов является популярным выбором для систем входа без ключа и электронных платежей, таких как Mobil Speedpass, которые используют RFID, для передачи информации об аутентификации от токена брелока.
It's hard to do your best wrestling against Token. Трудно показывать отличный реслинг, выступая против Токена
All right, you guys get back to the office, I'll bring Token there. Вы идите в офис, а я приведу туда Токена
Alternatively, another form of token that has been widely available for many years is a mobile device which communicates using an out-of-band channel (like voice, SMS, or USSD). Кроме того, другой широко доступной формой токена является мобильное устройство, которое взаимодействует с использованием внеполосного канала (например, SMS или USSD).
Больше примеров...
Токеном (примеров 9)
To do this some sort of synchronization must exist between the client's token and the authentication server. Для этого должна существовать синхронизация между токеном клиента и сервером аутентификации.
I'm hanging out with Token. А я вот с Токеном тусуюсь.
The mapping from original data to a token uses methods which render tokens infeasible to reverse in the absence of the tokenization system, for example using tokens created from random numbers. Сопоставление исходных данных с токеном использует методы, которые делают невозможным обратное преобразование токенов в исходные данные вне системы токенизации, например, с использованием токенов, созданных при помощи случайных чисел.
And my friends Stan and Kyle, Craig and Token. Пожалуйста, пригляди за мамой, папой и за моими друзьями Стеном и Кайлом, Крейгом и Токеном.
The token is stored in the receiving system while the actual cardholder data is mapped to the token in a secure tokenization system. Токен хранится в принимающей системе, а фактические данные о держателе карты сопоставляются с токеном в защищенной системе токенизации.
Больше примеров...
Подарок на память (примеров 4)
It's a small token of appreciation from the government. Небольшой подарок на память благодарность от правительства.
From us, as a start, 10 sheep and this small token. От нас, для начала, 10 овец и этот маленький подарок на память.
Here a small token... from your wicked sister. Вот маленький подарок на память... от твоей безнравственной сестры.
It's just a token. Это просто подарок на память.
Больше примеров...
Token (примеров 19)
Token Bus has a deterministic message delay, but it does not support prioritized access scheme which is needed in FMS communications. Token Bus имеет детерминированную задержку сообщения, но не поддерживает приоритетную схему доступа, которая необходима для связи FMS.
The most widely used standards are for the Ethernet family, Token Ring, Wireless LAN, Bridging and Virtual Bridged LANs. Наиболее часто используются для семейства Ethernet, Token Ring, беспроводной LAN, мостов и сетей с виртуальными мостами (Virtual Bridged LANs).
The migration from the Token Ring to Ethernet topology and most of the security system, to include the development and testing of a business continuity plan, will therefore be completed once staff are moved to a new location. Процесс перехода от использования системы "Token Ring" к использованию сетевого концентратора "Ethernet" и системы обеспечения безопасности, включая разработку и проверку плана постоянной работы, будет завершено после перевода сотрудников в новые помещения.
In 1971 collectors of sales tax tokens founded an organization called the American Tax Token Society, which has published a quarterly newsletter continuously since its foundation. В 1971 году коллекционеры налоговых жетонов основали Американское общество налоговых жетонов (American Tax Token Society), которое с момента основания публикует ежеквартальный бюллетень.
An access token is represented by the system object of type Token. Маркер доступа представлен системным объектом типа Token.
Больше примеров...
Сувенир (примеров 10)
Well, you should have a token for yourself. Вам тоже следует взять какой-нибудь сувенир.
Just a token to remember your stay. Просто сувенир, чтобы ты не забыла отпуск.
More of a token, really. Это, скорее, сувенир.
A token for your birthday. Сувенир ко дню рождения.
Token of our last night together. Сувенир о нашей последней ночи
Больше примеров...
Символически (примеров 6)
The apartheid regime was unique because it felt no need to make even a token gesture to morality. Уникальный характер режима апартеида состоит в том, что он не считал необходимым даже символически придерживаться каких-то моральных норм.
The scheme, which is paid for out of a token contribution by insured persons and employers, makes use of a large network of 25 hospitals and 116 clinics in 16 governorates. Программы, символически оплачиваемые за счет взносов застрахованных лиц и работодателей, действуют в широкой сети, включающей 25 больниц и 116 клиник в 16 губернаторствах.
Such payments were not designed to compensate them for their services but rather to acknowledge, in a token manner, their priceless contribution to the work of the Commission. Такие выплаты были призваны не компенсировать стоимость их услуг, а скорее символически выразить им признательность за бесценный вклад в работу Комиссии.
The Commission is particularly concerned about the fact that the institutions that should normally exist in a functioning State have either completely broken down in the Central African Republic or exist only in token form. Комиссия особо обеспокоена тем, что институты, которые обычно должны существовать в функционирующем государстве, либо являются полностью недействующими в Центральноафриканской Республике, либо существуют только символически.
It would be desirable for the Government of Malta to make a contribution, however token, to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, a gesture which would sit well with Malta's systematic commitment to human rights. В этой связи было бы желательным, чтобы правительство Мальты внесло, пусть даже символически, взнос в Добровольный фонд Организации Объединенных Наций для жертв пыток, что стало бы еще одним свидетельством твердой приверженности Мальты защите прав человека.
Больше примеров...