Tobias, nice to see you off the couch. |
Тобиас. Рад видеть, что ты слез с дивана. |
Meanwhile, Tobias had arranged an audition for a local commercial. |
Тем временем Тобиас договорился о прослушивании на съемку в рекламе. |
Yes, Tobias, I want the marriage to work. |
Да, Тобиас, я хочу сохранить наш брак. |
Well, then, Tobias... follow those dreams. |
Ну что ж, Тобиас, иди за ними. |
Tobias talks Lindsay into another session. |
Тобиас ведёт Линдси на ещё один сеанс. |
Tobias, it didn't mean anything. |
Тобиас, это ничего не значит. |
The amount of money he owed because Tobias wanted to mount this abortion. |
Сумма, которую он задолжал, поскольку Тобиас выкинул всё за борт. |
I really love you, Tobias. |
Я так люблю тебя, Тобиас. |
So Tobias and Lindsay drove to meet their new friends for lunch. |
Итак, Тобиас и Линдси поехали на обед со своими новыми друзьями. |
Lindsay and Tobias gathered with their new friends... |
Линдси и Тобиас встретились с новыми друзьями... |
Tobias and Lindsay shared the news of their new start at a family gathering. |
Тобиас и Линдси поведали о результатах поездки вперёд и вдаль на семейном совете. |
While Tobias pursued the life of a professional actor. |
А Тобиас окунулся в жизнь профессионального актёра. Слушайте. |
I am Dr. Tobias Fünke and I will be your therapist. |
Я доктор Тобиас Фьюнке, и я ваш новый психотерапевт. |
Fortunately Tobias, who had once turned down an offer from Lucille 2... |
К счастью, Тобиас, который однажды уже отверг предложение Второй Люсиль... |
And then Tobias asked the question that nobody was thinking. |
И Тобиас задал вопрос, о котором никто не подумал. |
Tobias had no way of being around DeBrie without the rights to Fantastic Four. |
Тобиас не мог быть рядом с ДеБри без прав на "Фантастическую четвёрку". |
Unfortunately, and not for the first time, Tobias got on the wrong boat. |
К сожалению, и уже не впервой, Тобиас перепутал лодки. |
[Narrator] Unfortunately, Tobias missed the call... and it went through to Michael's home voice mail. |
К сожалению, Тобиас пропустил этот звонок... и получил его только по домашней голосовой почте Майкла. |
Tobias, now believing the boat party to be pirate-themed... |
Тобиас решил, что банкет будет в пиратском стиле... |
And so Tobias found himself booking passage to India. |
И через некоторое время Тобиас бронировал билет до Индии. |
Tobias had recently hired actor Carl Weathers as a drama coach. |
Тобиас на днях нанял Карла Уэзерса учителем актёрского мастерства. |
Tobias moved in to George Michael's room. |
Тобиас переехал в комнату к Джорджу Майклу. |
And so, Tobias remained in prison... as Lindsay and Maeby arrived at Nana's. |
Итак, Тобиас остался в тюрьме, а Линдси и Мейби приехали к Нане. |
In fact, Tobias had even produced a videotape... but its brief success was due to its misleading name. |
В действительности Тобиас даже выпустил видеокурс, но его краткий успех был вызван двусмысленным названием. |
Meanwhile, Tobias found his experience as a therapist... was helping him deal with his new cell mate. |
Тем временем Тобиас обнаружил, что опыт психотерапевта помогает ладить с его новым сокамерником. |