| Tobias, nice to see you off the couch. | Тобиас. Рад видеть, что ты слез с дивана. |
| Meanwhile, Tobias had arranged an audition for a local commercial. | Тем временем Тобиас договорился о прослушивании на съемку в рекламе. |
| Yes, Tobias, I want the marriage to work. | Да, Тобиас, я хочу сохранить наш брак. |
| Well, then, Tobias... follow those dreams. | Ну что ж, Тобиас, иди за ними. |
| Tobias talks Lindsay into another session. | Тобиас ведёт Линдси на ещё один сеанс. |
| Tobias, it didn't mean anything. | Тобиас, это ничего не значит. |
| The amount of money he owed because Tobias wanted to mount this abortion. | Сумма, которую он задолжал, поскольку Тобиас выкинул всё за борт. |
| I really love you, Tobias. | Я так люблю тебя, Тобиас. |
| So Tobias and Lindsay drove to meet their new friends for lunch. | Итак, Тобиас и Линдси поехали на обед со своими новыми друзьями. |
| Lindsay and Tobias gathered with their new friends... | Линдси и Тобиас встретились с новыми друзьями... |
| Tobias and Lindsay shared the news of their new start at a family gathering. | Тобиас и Линдси поведали о результатах поездки вперёд и вдаль на семейном совете. |
| While Tobias pursued the life of a professional actor. | А Тобиас окунулся в жизнь профессионального актёра. Слушайте. |
| I am Dr. Tobias Fünke and I will be your therapist. | Я доктор Тобиас Фьюнке, и я ваш новый психотерапевт. |
| Fortunately Tobias, who had once turned down an offer from Lucille 2... | К счастью, Тобиас, который однажды уже отверг предложение Второй Люсиль... |
| And then Tobias asked the question that nobody was thinking. | И Тобиас задал вопрос, о котором никто не подумал. |
| Tobias had no way of being around DeBrie without the rights to Fantastic Four. | Тобиас не мог быть рядом с ДеБри без прав на "Фантастическую четвёрку". |
| Unfortunately, and not for the first time, Tobias got on the wrong boat. | К сожалению, и уже не впервой, Тобиас перепутал лодки. |
| [Narrator] Unfortunately, Tobias missed the call... and it went through to Michael's home voice mail. | К сожалению, Тобиас пропустил этот звонок... и получил его только по домашней голосовой почте Майкла. |
| Tobias, now believing the boat party to be pirate-themed... | Тобиас решил, что банкет будет в пиратском стиле... |
| And so Tobias found himself booking passage to India. | И через некоторое время Тобиас бронировал билет до Индии. |
| Tobias had recently hired actor Carl Weathers as a drama coach. | Тобиас на днях нанял Карла Уэзерса учителем актёрского мастерства. |
| Tobias moved in to George Michael's room. | Тобиас переехал в комнату к Джорджу Майклу. |
| And so, Tobias remained in prison... as Lindsay and Maeby arrived at Nana's. | Итак, Тобиас остался в тюрьме, а Линдси и Мейби приехали к Нане. |
| In fact, Tobias had even produced a videotape... but its brief success was due to its misleading name. | В действительности Тобиас даже выпустил видеокурс, но его краткий успех был вызван двусмысленным названием. |
| Meanwhile, Tobias found his experience as a therapist... was helping him deal with his new cell mate. | Тем временем Тобиас обнаружил, что опыт психотерапевта помогает ладить с его новым сокамерником. |