Английский - русский
Перевод слова Timeliness
Вариант перевода Актуальность

Примеры в контексте "Timeliness - Актуальность"

Примеры: Timeliness - Актуальность
But some of the very changes in international affairs we have been witnessing in the past few years only add, in our view, to the timeliness and urgency of the CD taking up the task of formally addressing the problem of nuclear disarmament. Однако кое-какие из тех же самых изменений на международной арене, свидетелями которых мы стали в последние несколько лет, на наш взгляд, лишь повышают актуальность и неотложность требования о том, чтобы КР официально занялась проблемой ядерного разоружения.
In their feedback on the quality of policy advice provided, 70 per cent of respondents assessed as "very good" its content, timeliness, focus and analytical rigour and 84 per cent considered that it "contributed very much" to improving their professional expertise. Что касается качества консультаций по вопросам политики, то 70 процентов опрошенных оценили их содержание, актуальность, целенаправленность и аналитический характер на «очень хорошо», а 84 процента указали, что они «явно способствовали» повышению их профессиональных знаний.
Delegations in general welcomed the progress achieved by the Commission in a short time, emphasizing the importance and timeliness of the topic in the light of the rising number of losses produced by natural disasters. Делегации в общем приветствовали достигнутый Комиссией за короткий период времени прогресс и особо подчеркнули важность и актуальность этой темы с учетом роста потерь в результате стихийных бедствий.
Such a document should indicate, inter alia, the relevance of the study, including its timeliness, its object and the general outlines envisaged as well as a draft timetable. в частности, уточняется значение исследования, включая его актуальность, его цель и предполагаемые общие направления, а также проект графика его подготовки.
Timeliness: the indicator will provide the necessary information when it is required for making decisions; е) актуальность: показатель позволит получить необходимую информацию к тому времени, когда она потребуется для принятия решений;
The timeliness of data has been substantially improved as a result of the GCI data repository being put into operation in 2012. Введенное в эксплуатацию в 2012 году хранилище данных ИГС позволило существенно повысить актуальность этих данных.
We are unable to accept any liability for or give any guarantee as to the correctness, timeliness and completeness of the information provided on this website. По этой причине мы не ручаемся за точность, актуальность и полноту предоставленной информации и не берем на себя за это ответственности.
The Metabase generates country profiles to display a set of information across six dimensions: access, innovations, timeliness, soundness, institutions and use and serves as both a baseline and a means of monitoring progress over time. Эта мета-база позволяет составлять анкеты стран, в которых приводится информация по определенным параметрам (доступ, инновации, актуальность, надежность, учреждения и использование данных), и используется для определения контрольных показателей и отслеживания прогресса с течением времени.
A quality framework will ensure the relevance, timeliness and user-friendliness of data dissemination. Система контроля качества будет обеспечивать актуальность данных, своевременность их распространения и удобство пользования ими.
A quality framework will ensure the relevance, timeliness and user-friendliness of data dissemination. Актуальность данных, оперативность их распространения и удобство пользования ими будет обеспечивать система контроля качества.
Users of UNEP assessments rated them highly for their utility, relevance and timeliness. Лица, пользующиеся оценками ЮНЕП, высоко оценили их полезность, актуальность и своевременность.
Several delegations underscored the importance, relevance and timeliness of UNCTAD's new Investment Policy Framework for Sustainable Development. Ряд делегаций подчеркнули важность, актуальность и своевременность разработки ЮНКТАД новых Рамочных основ инвестиционной политики в интересах устойчивого развития.
Principle 2: Relevance and timeliness. Принцип 2: Актуальность и своевременность.
The Conference expressed strong support for the draft regional action framework, noting its relevance and timeliness for harnessing national-level action. Конференция заявила о решительной поддержке проекта региональной основы действий, отметив ее актуальность и своевременность для активизации деятельности на национальном уровне.
The strong interest and active participation of delegations from developing and developed countries confirmed the relevance and timeliness of the debate. Большой интерес и активное участие делегаций развивающихся и развитых стран подтвердили актуальность и своевременность этого обсуждения.
The timeliness and relevance of such a step was reaffirmed by the international conference on the development of Africa held in Tokyo. Своевременность и актуальность такого шага были подтверждены Международной конференцией по развитию в Африке, которая состоялась в Токио.
The report of the Workshop received high ratings for usefulness, utility of recommendation, relevance and timeliness in the 1996-97 readership survey. Доклад этого рабочего совещания получил высокую оценку за практическое значение, ценность представленных рекомендаций, актуальность и своевременность в ходе проведенного в 1996-1997 годах обследования читательских мнений.
The Committee noted the importance and timeliness of the subject of the report. Комитет отметил важность и актуальность освещенной в докладе темы.
These measures are: relevance, accuracy, timeliness, accessibility, interpretability, and coherence. Этими критериями являются: актуальность, точность, своевременность, доступность, удобство для интерпретации и последовательность.
Managing output quality trade-offs: especially relevance, accuracy and timeliness Управление компромиссами в отношении качества продукции: особенно актуальность, точность и своевременность
The relevance and timeliness of the entrepreneurship policy toolkit was reiterated by numerous delegations. Целый ряд делегаций подчеркивали актуальность и своевременность практического инструментария политики в области предпринимательства.
The representative of the Russian Federation stressed the timeliness and pertinence of the Eminent Persons' report for the efforts to enhance UNCTAD's effectiveness. Представитель Российской Федерации подчеркнул своевременность и актуальность доклада видных деятелей для усилий, направленных на повышение эффективности ЮНКТАД.
There are three dimensions of statistical quality: accuracy, relevance, and timeliness. Существует три аспекта качества статистических данных: точность, актуальность и своевременность.
The self-evaluation indicated that there is a need for further attention to the timeliness of reports in order to ensure their utility and relevance. Самооценка показала, что следует уделять больше внимания своевременности представления докладов, с тем чтобы они сохраняли свою полезность и актуальность.
The social media channels could be a useful tool for disaster management mainly because of the timeliness of the information. Социальные сети могли бы с пользой применяться для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций, прежде всего учитывая актуальность передаваемой через них информации.