"and go on 'til you come to the end and then stop." |
Начни с начала, - важно ответил Король, - пер. Н.Демуровой и продолжай, пока не дойдешь до конца. |
How much further 'til we meet Rin Katsin? |
Сколько еще ехать до Рина Катсина? |
Can you put up with me 'til then? |
До тех пор вы меня потерпите? |
til 1:00 its writing. |
С девяти до часу я работаю. |
I'm down for September, so I'm looking after him 'til then. |
я поставил на сент€брь, поэтому € пригл€дываю за ним до этого. |
'Til we meet again, let's go! |
До встречи, вперед! |
'Til last year I was in plumbing with Armando Lucherini. |
До прошлого года я работал "слесарем" с Армандо Лукерини. |
'Til eventually, me eyes went, and me arthritis got bad. |
Прочитала там все книги до одной без исключенья... Но и там ответа не смогла найти. |
~ Mediaeval. ~ It's worked up 'til now. |
Это работает до сих пор. |
Wait til I get my hands on... |
Я доберусь до них. |
Til they inspect it. |
До тех пор, пока они не проверят. |