| "and go on 'til you come to the end and then stop." | Начни с начала, - важно ответил Король, - пер. Н.Демуровой и продолжай, пока не дойдешь до конца. |
| How much further 'til we meet Rin Katsin? | Сколько еще ехать до Рина Катсина? |
| Can you put up with me 'til then? | До тех пор вы меня потерпите? |
| til 1:00 its writing. | С девяти до часу я работаю. |
| I'm down for September, so I'm looking after him 'til then. | я поставил на сент€брь, поэтому € пригл€дываю за ним до этого. |
| 'Til we meet again, let's go! | До встречи, вперед! |
| 'Til last year I was in plumbing with Armando Lucherini. | До прошлого года я работал "слесарем" с Армандо Лукерини. |
| 'Til eventually, me eyes went, and me arthritis got bad. | Прочитала там все книги до одной без исключенья... Но и там ответа не смогла найти. |
| ~ Mediaeval. ~ It's worked up 'til now. | Это работает до сих пор. |
| Wait til I get my hands on... | Я доберусь до них. |
| Til they inspect it. | До тех пор, пока они не проверят. |