Английский - русский
Перевод слова Threefold
Вариант перевода Тройной

Примеры в контексте "Threefold - Тройной"

Примеры: Threefold - Тройной
Indeed, poor women in urban areas face a threefold threat to their health. Действительно, малообеспеченные женщины в городских районах сталкиваются с тройной угрозой их здоровью.
It has had to go through a threefold transition. Ей пришлось пережить тройной переходный период.
Article 19 was the only instrument the General Assembly had with which to achieve that threefold objective. Статья 19 - это единственный инструмент, которым располагает Генеральная Ассамблея для достижения этой тройной цели.
These are the essential tools for achieving the threefold objective which the Secretary-General recommends in his latest report on the activities of the Organization: peace, development and democracy. Таковы основные средства для достижения тройной цели, которая была рекомендована Генеральным секретарем в его последнем докладе о деятельности Организации: это мир, развитие и демократия.
The dynamic partnership that is developing between the State and civil society, and between Governmental mechanisms and women's organizations, is a strong sign of the times that must be promoted as part of the threefold goal of equality, development and peace. Динамичное партнерство, развивающееся между государством и гражданским обществом, а также между правительственными механизмами и женскими организациями, это существенный признак времени, который необходимо развивать в интересах достижения тройной цели: равенства, развития и мира.
Today, the world must face a threefold challenge: the escalations in the prices of food staples and energy products and the effects of climate change being felt throughout the world, sparing neither developed nor developing countries. Сегодня мир столкнулся с тройной проблемой: резким повышением цен на продовольствие, на продукцию энергетики, а также последствиями климатических изменений, которые ощущаются во всем мире, затрагивая как развитые, так и развивающиеся страны.
Any direct harm you do unto others with malicious intent will be visited back upon you threefold. Любой направленный на других умышленный вред ударит по тебе обратно с тройной силой.
The benefits are seen as threefold: Эта программа позволяет добиваться тройной выгоды:
Legal protection for trade union rights in Argentina is threefold, operating at the constitutional, supra-legal or legislative level depending on the nature of the legal instrument that applies. С правовой точки зрения, права профсоюзов в нашей стране находятся под тройной защитой, которая включает три измерения, конституционное, международно-правовое, превалирующее над национальным законодательством, и законодательное, в зависимости от характера соответствующего юридического инструмента
Shall we divide our right according to our threefold order ta'en? Как велит тройной союз, Разделим мы владенья между нами.