Английский - русский
Перевод слова Thoroughness
Вариант перевода Основательность

Примеры в контексте "Thoroughness - Основательность"

Примеры: Thoroughness - Основательность
Council members commended the Group on the scope and thoroughness of its mid-term report. Члены Совета воздали должное Группе за масштабность и основательность ее среднесрочного доклада.
But your thoroughness, as always, is impressive. Но ваша основательность, как и всегда, впечатляет.
The Special Rapporteur was commended for the thoroughness of his preliminary report, which constituted an excellent basis for a discussion on the topic. Члены Комиссии высоко оценили основательность предварительного доклада Специального докладчика, который представляет собой отличную основу для обсуждения данной темы.
Like the preliminary implementation assessments, the new tools are designed to ensure thoroughness, consistency, transparency and even-handedness in the Committee's stocktaking process. Как и предварительные оценки осуществления, эти новые инструменты призваны обеспечивать основательность, последовательность, транспарентность и беспристрастность при подведении Комитетом итогов проделанной работы.
A number of representatives noted the quality and thoroughness of the Commission's debate, which was described as imaginative, subtle and bold. Несколько представителей отметили качественность и основательность обсуждений Комиссии, которые, как было заявлено, являются творческими, сложными и смелыми.
Mr. YALDEN praised the thoroughness of the report, while pointing out that because of late submission parts of it were rather dated. Г-н ЯЛДЕН приветствует основательность доклада, отмечая при этом, что из-за задержки с представлением отдельные его части уже несколько устарели.
Ms. ARYSTANBEKOVA (Kazakhstan) said that her delegation had been impressed with the thoroughness of the Secretary-General's report on the integration of the economies in transition into the world economy (A/48/317). Г-жа АРЫСТАНБЕКОВА (Казахстан) говорит, что ее делегации импонирует глубина и основательность доклада Генерального секретаря об интеграции стран с переходной экономикой в мировое хозяйство (А/48/317).