Примеры в контексте "Thor - Тора"

Все варианты переводов "Thor":
Примеры: Thor - Тора
In the Ultimate Marvel imprint title The Ultimates and its sequel The Ultimates 2, the Ultimate version of Thor wields a Mjolnir styled after a classical war hammer. В названии Ultimate Marvel и его продолжении Ultimates 2 Ultimate версия Тора имеет Мьёльнир в стиле классического боевого молота.
The Executioner disguises himself as a former aide of Zemo, and lures Captain America to Zemo's kingdom, while the Enchantress uses her powers to turn Thor against the Avengers. Палач переодевается в качестве бывшего помощника Земо и заманивает Капитана Америку в царство Земо, а Чаровница использует свои силы, чтобы направить Тора против Мстителей.
So, why don't we just shoot Thor a call? Так, почему мы просто не попросим помощи у Тора?
What in Thor are you going on about, boy-o? Ради святого Тора, что ты несешь, малыш?
If you find yourself working with a male scientist who's as smart as me, as tall as me and has hair like Thor, well, then I want you to step away from the situation and call me immediately. Если ты обнаружишь, работающей с мужчиной ученым, кто также умен, как я, высок и прической как у Тора, я хочу, чтобы ты пришла в себя и позвонила мне немедленно.
If Harry Potter's wand can make decisions, why can't Thor's hammer? Если палочка Гарри Поттера может, то почему не может молот Тора?
Who in the name of Thor is that? Да кто это, во имя Тора?
"Whosoever is carrying Thor's fingerprints" is, I think, the literal translation. "Лишь тот, кто владеет отпечатками пальцев Тора", я полагаю, буквальный перевод?
Although apparently alive again, she reveals that she is now a servant of Hela and departs with Loki's body but not before asking Thor to defend the Earth to which she once belonged. Хотя, очевидно, она снова жива показывает, что теперь она слуга Хелы и отправляется с телом Локи, но не прежде, чем попросить Тора защитить Землю, к которой она когда-то принадлежала.
Hela attacks Thor and his allies, defeating and nearly slaying him with the power of the Twilight Sword, but the Enchantress intervenes and saves him, teleporting him away to re-claim Mjolnir and using her own powers to help Thor fight Hela. Хела нападает на Тора и его союзников, нанося им поражение и почти убивая его силой сумеречного меча, но Чародейка вмешивается и спасает его, телепортирует его прочь, чтобы взять Мьёльнир и использовать свои собственные силы, чтобы помочь Тору сразиться с Хелой.
I can't decide whether I want Stan Lee to autograph my Journey into Mystery 83, first appearance of Thor or my Fantastic Four number five, first appearance of Dr. Doom. Я не могу решиться Который бы я хотел дать Стэну Ли на подпись мое "Путешествие в Тайны 83", первое появление Тора или моя Фантастическая Четверка номер пять, Первое появление доктора Дума.
"Whoever holds this hammer, if he be worthy, shall possess the power of Thor." "Кто бы ни взял сей молот, если он окажется достойным, получит мощь Тора".
From thor rock island. С острова Камня Тора.
I have seen thor in the sky! Я видел Тора в облаках!
Thus Óinsdagr, "day of Odin", became mivikudagr, "mid-week day" and the days of Týr and Thor became the prosaic "third day" and "fifth day". Так, «одинсдагр» (день Одина) стал «мидвикьюдагуром» (день середины недели), а дни Тира и Тора стали прозаичными третьим днём и пятым днём соответственно.
You would defy the commands of Loki, our king, break every oath you have taken as warriors, and commit treason to bring Thor back? Вы хотите нарушить приказы Локи, нашего короля, нарушить все ваши воинские клятвы и пойти на измену, чтобы вернуть Тора?
Shin, that's Thor's song. Шин, это песня Тора.
shall possess the power of Thor. станет обладать силой Тора.
Thor's hammer, in theory. Молот Тора, теоретически.
We just got a message back from Thor. Мы получили сообщение от Тора.
Porgeir's Ax, Thor's hammer. Топор Поргейра, молот Тора.
The one that survived Thor's ship. Выживший с корабля Тора.
There is no Thor's hammer here. Здесь нет молота Тора.
Thor's not here, right? Тора правда здесь нет?
We had better wait for Thor. Нам лучше подождать Тора.