Английский - русский
Перевод слова Thirteenth
Вариант перевода Тринадцатый

Примеры в контексте "Thirteenth - Тринадцатый"

Все варианты переводов "Thirteenth":
Примеры: Thirteenth - Тринадцатый
It suggests that the combined twelfth and thirteenth reports be submitted early in June 1995 so that the Committee, at its forty-seventh session, may receive a considered response to the issues raised above. Он предлагает объединить двенадцатый и тринадцатый доклады и представить их в начале июня 1995 года, с тем чтобы Комитет на своей сорок седьмой сессии смог получить обстоятельный ответ на поднятые выше вопросы.
The Government of Spain stated that it had recently prepared its thirteenth periodic report for the United Nations on the elimination of racial discrimination, setting out in detail the problems which existed in the country in connection with the issue. Правительство Испании заявило о том, что недавно оно подготовило свой тринадцатый периодический доклад для Организации Объединенных Наций по вопросу о ликвидации расовой дискриминации, содержащий подробную информацию о проблемах, которые существуют в стране в связи с данным вопросом.
The Special Rapporteur, who had just submitted his thirteenth periodic report, was assisted in the field by eight representatives located in the regional offices at Zagreb, Sarajevo and Skopje. Специальный докладчик, только что представивший свой тринадцатый периодический доклад, работал при содействии на местах восьми сотрудников, направленных в региональные бюро в Загребе, Сараево и Скопье.
The thirteenth report would also include replies to the questions that the delegation had not had time to answer at the present session. В тринадцатый доклад будут также включены ответы на вопросы, на которые делегация не сможет ответить на нынешней сессии в связи с отсутствием необходимого времени.
The thirteenth site was rejected... for no clear reason. Тринадцатый пейзаж был отвергнут по непонятной причине.
Mr. FERRERO COSTA (Country Rapporteur) noted that the thirteenth report was more comprehensive than the previous one, and that it provided information on such matters as immigration, asylum and foreign workers. Г-н ФЕРРЕРО КОСТА (докладчик по стране) отмечает, что тринадцатый доклад является более полным по сравнению с предыдущим, и в нем содержится информация по таким вопросам, как иммиграция, предоставление убежища и положение иностранных рабочих.
IIHL further pointed out that the thirteenth European dialogue among experts from Eastern and Western Europe on the progressive development of humanitarian standards in Europe was held at Moscow from 12 to 14 June 1997. МИГП также указал, что 12-14 июня 1997 года в Москве состоялся тринадцатый европейский диалог экспертов из стран Восточной и Западной Европы по прогрессивному развитию гуманитарных норм в Европе.
Ms. SADIQ ALI (Special Rapporteur for Cuba) expressed regret that the thirteenth report had not been submitted within the time limits set by the Convention. Г-жа САДИК АЛИ (Докладчик по Кубе) выражает сожаление в связи с тем, что тринадцатый доклад не был представлен в предусмотренные Конвенцией сроки.
The thirteenth report of Denmark was no exception in that respect, since it merely referred back to article 4 (para. 89), which was altogether inadequate. Тринадцатый доклад Дании не является в этом отношении исключением, так как единственное, что в нем содержится на этот счет, так это ссылка на статью 4 (пункт 89), чего отнюдь не достаточно.
The thirteenth World Trade Union Congress, convened by the WFTU and held in 1994 at Damascus, was attended by 418 delegates from 160 national, local, regional and international trade union organizations, representing more than 300 million workers from every continent. В 1994 году ВФПС провела в Дамаске тринадцатый Всемирный конгресс профсоюзов, на котором присутствовали 418 делегатов от 160 национальных, местных, региональных и международных профсоюзных организаций, представляющих более 300 млн. трудящихся со всех континентов.
The Committee regrets that the thirteenth periodic report does not provide sufficient information previously requested on the implementation of article 3 of the Convention, with particular reference to the allocation of housing and requirements to attend special schools. Комитет с сожалением отмечает, что тринадцатый периодический доклад не содержит достаточной информации в ответ на высказанную ранее просьбу о представлении сведений об осуществлении статьи 3 Конвенции с уделением особого внимания вопросам распределения жилья и требованиям для поступления в специальные школы.
The thirteenth progress report of IMIS included proposals for significant upgrades to this technology, in line with the dramatic changes that have occurred in ICT over the past 10 years. В тринадцатый доклад о ходе внедрения ИМИС были включены предложения в отношении широкого комплекса мер по обновлению этой технологии в соответствии с кардинальными изменениями, происшедшими в области ИКТ за последние десять лет.
This report, which has been prepared in conformity with article 9 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, contains the eleventh, twelfth, thirteenth, fourteenth and fifteenth periodic reports of Senegal. Настоящий доклад, составленный в соответствии со статьей 9 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, содержит одиннадцатый, двенадцатый, тринадцатый, четырнадцатый и пятнадцатый периодические доклады Сенегала.
Mr. de GOUTTES was pleased to note that the thirteenth periodic report of Italy addressed many of the concerns raised by the Committee in March 1999 when it had considered the country's previous report. Г-н де ГУТТ с удовлетворением констатирует, что тринадцатый периодический доклад Италии отвечает на целый ряд озабоченностей, выраженных Комитетом в марте 1999 года при рассмотрении предшествующего доклада страны.
The Department of Management noted that the thirteenth IMIS progress report included plans for a phased implementation of IMIS in the peacekeeping missions commencing during the first half of 2002. Департамент по вопросам управления отметил, что в тринадцатый доклад о ходе работы по созданию ИМИС были включены планы поэтапного внедрения ИМИС в миссиях по поддержанию мира начиная с первой половины 2002 года.
In February 1999, it submitted its twelfth, thirteenth and fourteenth reports in a single document, which were presented orally to the Committee in March 2000. Так, например, в феврале 1999 года она препроводила в одном документе двенадцатый, тринадцатый и четырнадцатый доклады, устное представление которых в Комитете состоялось в марте 2000 года.
Mr. PILLAI suggested the Committee might consider inserting the dates when the twelfth and thirteenth reports had fallen due, so as to lend weight to the references to late submission of reports in subsequent paragraphs. Г-н ПИЛЛАИ предлагает Комитету включить упоминание о датах, когда должны были быть представлены двенадцатый и тринадцатый доклады, с тем чтобы придать вес ссылкам на позднее представление докладов в последующих пунктах.
The Committee on the Elimination of Racial Discrimination noted that it had not received the twelfth and thirteenth periodic reports, which Peru was due to present on 30 October 1994 and 1996 respectively. В связи с этим Комитет по ликвидации расовой дискриминации (КЛРД) указал, что он не получил двенадцатый и тринадцатый периодические доклады, которые Перу должна была представить 30 октября 1994 и 1996 годов, соответственно.
On 5 June during a formal meeting, the Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC), Hans Blix, introduced his thirteenth quarterly report. На официальном заседании 5 июня Исполнительный председатель Комиссии Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям (ЮНМОВИК) Ханс Бликс внес на рассмотрение свой тринадцатый квартальный доклад.
The thirteenth biennial report was in fact very different from its predecessors: its content was focused on results and it was presented in both printed and electronic versions. Тринадцатый двухгодичный доклад, действительно, очень отличается от своих предшественников: его содержание посвящено результатам, и он представляется как в печатном, так и электронном виде.
The thirteenth periodic report of Nigeria was considered by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination at its forty-seventh session held at the Palais des Nations, Geneva, on 31 July 1995. Тринадцатый периодический доклад Нигерии был рассмотрен Комитетом по ликвидации расовой дискриминации 31 июля 1995 года, на его сорок седьмой сессии, проходившей во Дворце Наций в Женеве.
In submitting the present document, containing its combined thirteenth to sixteenth periodic reports, the State confirms its willingness to cooperate fully with the Committee by responding to any requests for clarification about the implementation of the Convention. Представляя сводный тринадцатый, четырнадцатый, пятнадцатый и шестнадцатый периодические доклады в одном документе, Катар подтверждает стремление в полной мере сотрудничать с Комитетом и откликаться на любые просьбы о представлении разъяснений относительно осуществления Конвенции.
The Government of Mexico submitted its combined twelfth, thirteenth, fourteenth, and fifteenth periodic reports in December 2004 and discussed the report with the Committee in 2006. Правительство Мексики представило в сводной форме свои двенадцатый, тринадцатый, четырнадцатый и пятнадцатый периодические доклады в декабре 2004 года и дополнило их в 2006 году.
The Council discussed the situation in the country and expressed concern at the political impasse, which was in its thirteenth month and had not allowed the creation of a Council of Ministers. Совет обсудил положение в стране и выразил озабоченность по поводу политического тупика, который сохраняется вот уже тринадцатый месяц, не позволяя сформировать совет министров.
The Chair of the Committee established pursuant to resolution 1970 (2011) presented his thirteenth report, covering the period from 10 March to 9 June, and briefed the Council on the follow-up action on recommendations made by the Panel of Experts. Председатель Комитета, учрежденного резолюцией 1970 (2011), представил свой тринадцатый доклад за период с 10 марта по 9 июня и информировал Совет о мерах по выполнению рекомендаций, вынесенных Группой экспертов.