Английский - русский
Перевод слова Thirteenth

Перевод thirteenth с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Тринадцатый (примеров 234)
The thirteenth productivity indicator divides the annual turnover of freight rail undertaking by net tonne kilometres moved. Тринадцатый показатель эффективности получают путем деления годового оборота предприятия грузовых железнодорожных перевозок на количество выполненных тонно-км нетто.
On his thirteenth birthday, his sister Ernestine gave him his first trumpet. На тринадцатый день рождения сестра Эрнестин подарила ему первую трубу.
The Special Rapporteur will submit his thirteenth report on validity of reservations. Специальный докладчик представит свой тринадцатый доклад о действительности оговорок.
Resolution 1872 (2009), thirteenth preambular para. Резолюция 1872 (2009), тринадцатый пункт преамбулы
The second highlight is the relative calm in the internal situation that has allowed 12 districts to be handed over by UNMISET to the National Police of Timor-Leste, with the thirteenth district ready for handing over. Мы отмечем, что это сокращение проводилось одновременно с развитием тиморских вооруженных сил. Во-вторых, сравнительно спокойное внутреннее положение, что позволило МОООНПВТ передать 12 округов национальной полиции Тимора-Лешти, причем тринадцатый округ уже готов к передаче.
Больше примеров...
13-й (примеров 19)
On July 29, 2014, Reprise Records released Tom Petty and the Heartbreakers' thirteenth studio album, Hypnotic Eye. 29 июля 2014 года свет увидел Hypnotic Eye, 13-й студийный альбом Tom Petty and the Heartbreakers.
The thirteenth Baron of Kilravock led the Clan Rose against James Graham, 1st Marquis of Montrose at the Battle of Auldearn in 1645. 13-й барон Килраук привели клан Роуз на войну против Джеймса Грэма, 1-го маркиза Монтроза, в битве при Олдерне в 1645 году.
The Republic of Guinea is situated in the northern half of the African continent between the seventh and thirteenth parallels, halfway between the equator and the Tropic of Cancer. Гвинейская Республика расположена в северной части африканского континента между экватором и тропиком Рака (между 7-й и 13-й параллелями).
The proposed power sharing mechanisms under the Thirteenth Amendment to the Constitution will permit ethnic minorities to participate more effectively in public life and to secure greater representation of their interests in the formulation of policy relating to matters directly affecting their lives. Предлагаемые механизмы разделения власти в соответствии с 13-й поправкой к Конституции позволят этническим меньшинствам более эффективно участвовать в общественной жизни и обеспечить более широкое отстаивание их интересов при разработке политики по вопросам, непосредственно затрагивающим их жизнь.
In 1912, the Thirteenth Dalai Lama, Thubten Gyatso, stayed at the newly built Bhutan House for three months as the guest of Raja Kazi Ugyen Dorji and his sister Ayi Thubten Wongmo. В 1912 году 13-й Далай-лама, Тхуптэн Гьяцо, провёл в Бутанском доме три месяца, пока гостил у Раджи Кази Угьена Дорджи и его сестры Аи Тхубтэн Вонгмо.
Больше примеров...
13-е (примеров 12)
In 2003 there were three general meetings of the round-table, another three in 2004, and two more in 2005. The thirteenth and most recent was held in August that year. В 2003 году были проведены три общих собрания этого органа, в 2004 году - еще три, в 2005 году - два, из которых последнее, 13-е, состоялось в августе нынешнего года.
According to the television station RBC Novosibirsk took third place in 2008 in the list of the cities of Russia most attractive to business (in 2007 it was placed thirteenth). По оценке РБК в 2008 году Новосибирск занимал третье место в списке самых привлекательных для бизнеса городов России (в 2007 году - 13-е место).
ATTENDANCE 1. At the invitation of the Polish Railways (PKP), the RID Committee of Experts Working Group on the Restructuring of RID held its thirteenth session in Krakow from 25 to 29 January 1999. По приглашению Польских железных дорог (ПЖД) рабочая группа Комиссии экспертов МПОГ "Изменение структуры МПОГ" провела свое 13-е совещание в Кракове 25-29 января 1999 года.
In 1995 the rate among children aged under 12 months was 7.9 per 100,000 (thirteenth place); and among children aged one to four years the rate was 2.2 per 100,000 (tenth place). В 1995 году среди детей в возрасте до одного года показатель смертности от анемии составил 7,9 случаев на 100000 человек (13-е место), а среди детей в возрасте от одного до четырех лет - 2,2 случая на 100000 (10-е место).
Although developing countries ranked CO2 credit approval much lower than the other economies (thirteenth with a score of 2.57), experience among industry participants suggests that project sponsors in developing countries still remain concerned about insufficient profits and lack of capital. Хотя развивающиеся страны дали утверждению кредитов СО2 значительно более низкую оценку, чем другие страны (отведя этому параметру 13-е место при среднем балле равном 2,57), опыт участников сектора позволяет предположить, что спонсоры проектов в развивающихся странах по-прежнему обеспокоены недостаточным размером прибыли и нехваткой капитала.
Больше примеров...
В-тринадцатых (примеров 6)
Thirteenth, sanctions regimes should be carefully and regularly assessed as regards their effectiveness in achieving their objectives and monitoring unintended humanitarian consequences. В-тринадцатых, режимы санкций должны подвергаться регулярной и тщательной оценке с точки зрения их эффективности в плане достижения поставленных целей и обеспечения наблюдения за непреднамеренными гуманитарными последствиями.
Thirteenth, investing in basic health care and services not only saves lives, but also is smart economics. В-тринадцатых, инвестиции в базовое здравоохранение и услуги в этой области не только спасают людям жизнь, но и являются разумным экономическим решением.
Thirteenth, adequate measures must be taken against all officials of the Provisional Institutions of Self-Government - regardless of their ethnicity - who do not provide full and public support for the aforementioned measures. В-тринадцатых, адекватные меры должны быть предприняты в отношении всех тех должностных лиц временных институтов самоуправления Косово - независимо от их этнического происхождения - которые не оказывают полной и публичной поддержки вышеназванным мерам.
Thirteenth, my country has fully responded to the provisions of the resolution both in terms and content by cooperating with the United Kingdom on the question of the Irish Republican Army, and with the French investigating judge in all the demands he made. В-тринадцатых, моя страна дала полный ответ на положения резолюции как по сути, так и по содержанию на основе сотрудничества с Соединенным Королевством в вопросе об Ирландской Республиканской Армии, а также с французским судьей по всем интересующим его вопросам.
(m) Thirteenth, in the area of rights of persons with disabilities, full implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and the promotion of relevant policies and targeted programmes to provide equal access to services and opportunities to persons with disabilities; м) в-тринадцатых, что касается прав инвалидов, то в полной мере осуществляется Конвенция о правах инвалидов, разрабатывается соответствующая политика и целевые программы для обеспечения равного доступа к услугам и возможностям для инвалидов;
Больше примеров...
Xiii (примеров 33)
In the 1970s, he began to focus his research and publications on the peasantry and feudalism (a term he refuses to use) between the eleventh and thirteenth centuries. С 1970-х годов сосредоточил свои исследования и публикации на крестьянстве и феодализме (термин, он отказался использовать) между XI и XIII веками.
In the thirteenth century, the name of the site had degenerated further to simply Pisa, which has been identified with the coto redondo de Pisa, a collection of farms south of Naval. В XIII веке название этого места сократилось до Piza, которая была отождествлена с 'coto redondo de Pisa', совокупностью деревень к югу от Наваль.
Haraldr Gurarson was a member of the Crovan dynasty, a family of sea-kings who ruled the Mann and parts of the Hebrides from the late eleventh century to the mid thirteenth century. Харальд Годредарсон был членом династии Крованов, семьи морских королей, которые правили островом Мэн и частью Гебридских островов с конца XI века до середины XIII века.
As early as the thirteenth century, the great mystic scholar Jalaluddin Rumi delivered to us this inspiring message of tolerance, which will be my concluding words: Еще в XIII веке великий посвященный в религиозные таинства ученый Джелаль-эд-дин Руми передал нам это вдохновляющее послание о толерантности, которые я хотел бы привести в заключение своего выступления:
The site was occupied into the late Thirteenth Dynasty, and then again in the New Kingdom, when there were large land reclamation schemes in the area. Данная местность использовалась в период XIII династии, затем в период Нового царства, когда стали проводить крупные оросительные работы в этом регионе.
Больше примеров...
13-го (примеров 13)
He was the son of Hon. Alastair Thomas Joseph Fraser, younger son of the thirteenth Lord. Он был сыном достопочтенного Алистера Томаса Джозефа Фрейзера, младшего сына 13-го лорда Ловата.
By 1994 this figure had fallen to 2.7 (27 per cent) and to fifteenth place from the thirteenth place which it occupied in 1988. В 1994 году этот показатель сократился до 2,7 (27%), вследствие чего в 1994 году он передвинулся с занимаемого им в 1988 году 13-го места на 15-е место.
After the release of their thirteenth studio album Myakuhaku on January 25, 2017, Mucc gave a special free live performance on February 4 to anyone who bought the special edition of the album. 4 февраля, после выпуска своего 13-го студийного альбома «Myakuhaku», Mucc организовали специальное бесплатное живое выступление, которое мог посетить каждый, кто купил специальное издание нового альбома.
Bhutan House itself was reportedly constructed by the Dorji family especially to host the Thirteenth Dalai Lama. Согласно одной из версий, Дом Бутана был построен семьёй Дорджи для приёма 13-го Далай-ламы.
In the thirteenth Knesset, he was chairman of the Ethics Committee. В кнесете 13-го созыва был председателем комиссии по этике.
Больше примеров...
13-м (примеров 7)
For the week ending April 30, 2016, the song reached number-one on the Country Airplay chart, becoming the trio's thirteenth number-one hit, and their first since "Banjo" in 2012. 30 апреля 2016 года песня достигла первого места в Country Airplay, став для трио их 13-м чарттоппером, впервые после «Banjo» (2012).
Its modern name was mentioned for the first time in the thirteenth century; it had previously been called Monte Torsillio. Современное название впервые встречается в 13-м веке, ранее холм назывался Монте Торсиллио.
The forthcoming match, where Shakhtar will take on Metalist Kharkiv is going to be the thirteenth one, considering only home fixtures in Ukrainian Championship. Предстоящий матч «горняков» с «Металлистом» для донецкой команды станет 13-м, если, конечно, считать домашние встречи с харьковчанами в чемпионатах Украины.
Do you happen to know the Thirteenth Earl of Wendover? Вы не знакомы с 13-м графом Вендоверским
The Committee was of the view that the situation in the United Kingdom should be kept under close scrutiny and expected the thirteenth periodic report to focus on the implementation of the recommendations made in paragraphs 419 to 422. Комитет счел, что положение в Соединенном Королевстве необходимо держать в поле зрения и ожидает, что в тринадцатом 13-м периодическом докладе основное внимание будет уделено осуществлению рекомендаций, изложенных в пунктах 419-422.
Больше примеров...