| Ghana 1/ Twelfth, thirteenth, fourteenth and | Гана 1/ Двенадцатый, тринадцатый, четырнадцатый и |
| Jordan Thirteenth report 29 June 1999 1 | Иордания Тринадцатый доклад 29 июня 1999 года 1 |
| 8 Thirteenth Challenges of Peace Operations Seminar. Challenges of Peace Operations: The Changing Nature of Peace Operations and the Continuing | Тринадцатый семинар серии «Задачи операций в пользу мира». «Задачи операций в пользу мира: изменение характера операций в пользу мира и необходимость постоянного обновления» |
| Thirteenth report of the Tripartite Monitoring Group | Тринадцатый доклад трехсторонней Группы контроля, |
| Poland 1/ Thirteenth and fourteenth periodic | Польша 1/ Тринадцатый и четырнадцатый |
| On July 29, 2014, Reprise Records released Tom Petty and the Heartbreakers' thirteenth studio album, Hypnotic Eye. | 29 июля 2014 года свет увидел Hypnotic Eye, 13-й студийный альбом Tom Petty and the Heartbreakers. |
| In the specific case of Costa Rica, the Committee issued its thirteenth recommendation inviting the State party to take the necessary measures to preserve the indigenous peoples' cultural heritage, including their languages. | Что касается конкретно Коста-Рики, то Комитет в своей 13-й рекомендации "предлагает государству-участнику принять необходимые меры для сохранения культурного наследия коренных народов, включая их языки". |
| In 1938, Sakurai was given command of the Infantry group of IJA 22nd Division and in 1939 was attached to Central China Expeditionary Army headquarters before becoming Chief of Staff of the Thirteenth Army in China. | В 1938 году Сёдзо Сакураи некоторое время командовал пехотой 22-й дивизии, в 1939 году получил назначение в штаб-квартиру Центрально-Китайской экспедиционной армии, а затем стал начальником штаба 13-й армии. |
| His son, the thirteenth Earl, was a Brigadier-General in the Grenadier Guards and the Irish Guards. | Его сын, 13-й граф Мит, носил чин бригадного генерала гренадерской гвардии и ирландских гвардейцев в британской армии. |
| The 2018 G20 Buenos Aires summit, was the thirteenth meeting of Group of Twenty (G20), which was held on 30 November and 1 December 2018 in the city of Buenos Aires, Argentina. | Аргентинский саммит G-20, 13-й саммит лидеров стран «Большой двадцатки», который проходил в Буэнос-Айресе 30 ноября-1 декабря 2018 года. |
| As noted above, the thirteenth and fourteenth International Meetings of National Mine Action Programme Directors and United Nations Advisers were held in Geneva in March 2010 and 2011. | Как отмечалось выше, 13-е и 14-е совещания директоров национальных программ противоминной деятельности и советников Организации Объединенных Наций состоялись в Женеве в марте 2010 и 2011 годов. |
| In 2003 there were three general meetings of the round-table, another three in 2004, and two more in 2005. The thirteenth and most recent was held in August that year. | В 2003 году были проведены три общих собрания этого органа, в 2004 году - еще три, в 2005 году - два, из которых последнее, 13-е, состоялось в августе нынешнего года. |
| According to the television station RBC Novosibirsk took third place in 2008 in the list of the cities of Russia most attractive to business (in 2007 it was placed thirteenth). | По оценке РБК в 2008 году Новосибирск занимал третье место в списке самых привлекательных для бизнеса городов России (в 2007 году - 13-е место). |
| ATTENDANCE 1. At the invitation of the Polish Railways (PKP), the RID Committee of Experts Working Group on the Restructuring of RID held its thirteenth session in Krakow from 25 to 29 January 1999. | По приглашению Польских железных дорог (ПЖД) рабочая группа Комиссии экспертов МПОГ "Изменение структуры МПОГ" провела свое 13-е совещание в Кракове 25-29 января 1999 года. |
| The country's total overseas investments had reached $73 billion; investments in 2006 alone stood at $16.1 billion, occupying thirteenth place in the world. | Совокупные зарубежные инвестиции страны достигли 73 млрд. долл. США, и только в 2006 году вывоз инвестиций составил 16,1 млрд. долл. США, в результате чего Китай занял 13-е место в мире по этому показателю. |
| Thirteenth, sanctions regimes should be carefully and regularly assessed as regards their effectiveness in achieving their objectives and monitoring unintended humanitarian consequences. | В-тринадцатых, режимы санкций должны подвергаться регулярной и тщательной оценке с точки зрения их эффективности в плане достижения поставленных целей и обеспечения наблюдения за непреднамеренными гуманитарными последствиями. |
| Thirteenth, investing in basic health care and services not only saves lives, but also is smart economics. | В-тринадцатых, инвестиции в базовое здравоохранение и услуги в этой области не только спасают людям жизнь, но и являются разумным экономическим решением. |
| Thirteenth, adequate measures must be taken against all officials of the Provisional Institutions of Self-Government - regardless of their ethnicity - who do not provide full and public support for the aforementioned measures. | В-тринадцатых, адекватные меры должны быть предприняты в отношении всех тех должностных лиц временных институтов самоуправления Косово - независимо от их этнического происхождения - которые не оказывают полной и публичной поддержки вышеназванным мерам. |
| Thirteenth, my country has fully responded to the provisions of the resolution both in terms and content by cooperating with the United Kingdom on the question of the Irish Republican Army, and with the French investigating judge in all the demands he made. | В-тринадцатых, моя страна дала полный ответ на положения резолюции как по сути, так и по содержанию на основе сотрудничества с Соединенным Королевством в вопросе об Ирландской Республиканской Армии, а также с французским судьей по всем интересующим его вопросам. |
| (m) Thirteenth, in the area of rights of persons with disabilities, full implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, and the promotion of relevant policies and targeted programmes to provide equal access to services and opportunities to persons with disabilities; | м) в-тринадцатых, что касается прав инвалидов, то в полной мере осуществляется Конвенция о правах инвалидов, разрабатывается соответствующая политика и целевые программы для обеспечения равного доступа к услугам и возможностям для инвалидов; |
| From the thirteenth century, the Japanese have had a tradition of married temple priests with no prohibition against drinking alcohol. | Начиная с XIII века у японцев существовала традиция женатых храмовых священнослужителей, не имевших запрета на употребление алкоголя. |
| The thirteenth century Old French Continuation of William of Tyre, also known as the Chronicle of Ernoul, claims that he was in the process of negotiating its surrender to Saladin when Conrad of Montferrat arrived. | Старофранцузское продолжение хроники Вильгельма Тирского, датируемое XIII веком и также известное как Хроника Эрнула, утверждает, что он был в процессе переговоров о сдаче города Саладину, когда Конрад Монферратский прибыл в город. |
| Joan Ainaud dated the painting to the first quarter of the thirteenth century (after the completion of the text), but it was probably planned from the start. | Иоанн Айнауд датировал иллюстрации первой четвертью XIII века (расположены после текста), но это, вероятно, было спланировано с самого начала. |
| As early as the thirteenth century, the great mystic scholar Jalaluddin Rumi delivered to us this inspiring message of tolerance, which will be my concluding words: | Еще в XIII веке великий посвященный в религиозные таинства ученый Джелаль-эд-дин Руми передал нам это вдохновляющее послание о толерантности, которые я хотел бы привести в заключение своего выступления: |
| Manuscript copy of "Al-Magala as-Salasun" ("The thirteenth treatise") written in the 13th century by Abu al-Gasim al-Zahravi, an eminent scientist of the 11th century. | Копия XIII века рукописи «Аль-Макала ас-Саласун» («Тринадцатый Трактат») арабско-андалусского врача Абуль-Касим аз-Захрави XI века. |
| He was the son of Hon. Alastair Thomas Joseph Fraser, younger son of the thirteenth Lord. | Он был сыном достопочтенного Алистера Томаса Джозефа Фрейзера, младшего сына 13-го лорда Ловата. |
| I could see you on the thirteenth at 11:00. | я могу встретиться 13-го в 11 утра. |
| After the release of their thirteenth studio album Myakuhaku on January 25, 2017, Mucc gave a special free live performance on February 4 to anyone who bought the special edition of the album. | 4 февраля, после выпуска своего 13-го студийного альбома «Myakuhaku», Mucc организовали специальное бесплатное живое выступление, которое мог посетить каждый, кто купил специальное издание нового альбома. |
| And check out together on the thirteenth. | И выписались вместе 13-го. |
| In 2008, she met Yugoslav and Bosnian musician Goran Bregović, and she wrote two songs for his thirteenth studio album Champagne for Gypsies. | В 2008 году Поп познакомилась с югославским музыкантом Гораном Бреговичем, написав две песни для его 13-го студийного альбома «Champagne for Gypsies». |
| She debuted on the group's thirteenth single, "Mr. Moonlight (Ai no Big Band)", released on October 31, 2001. | Дебютировали они все четверо в 13-м сингле группы - «Mr. Moonlight (Ai no Big Band)», который вышел 31 октября 2001 года. |
| For the week ending April 30, 2016, the song reached number-one on the Country Airplay chart, becoming the trio's thirteenth number-one hit, and their first since "Banjo" in 2012. | 30 апреля 2016 года песня достигла первого места в Country Airplay, став для трио их 13-м чарттоппером, впервые после «Banjo» (2012). |
| The forthcoming match, where Shakhtar will take on Metalist Kharkiv is going to be the thirteenth one, considering only home fixtures in Ukrainian Championship. | Предстоящий матч «горняков» с «Металлистом» для донецкой команды станет 13-м, если, конечно, считать домашние встречи с харьковчанами в чемпионатах Украины. |
| Not having any political power and repeatedly being forced out of the capital of Kyoto, Yoshiharu retired in 1546 over a political struggle between Miyoshi Nagayoshi and Hosokawa Harumoto making his son Ashikaga Yoshiteru the thirteenth shogun. | Не обладая никакой политической властью и вынужденный постоянно покидать столицу страны Киото, в 1546 году он во время политической распри между Миюси Нагаёси и Хосокавой Харумото передаёт сёгунат своему старшему сыну, Асикага Ёситэру, ставшему, таким образом, 13-м сёгуном Асикага. |
| Do you happen to know the Thirteenth Earl of Wendover? | Вы не знакомы с 13-м графом Вендоверским |