Now, what you want to buy is a thicker record. |
Лучше покупать те, что потолще. |
What about just making the crust thicker? |
Как насчет того, чтобы просто сделать корку потолще? |
Maybe you both need to grow a thicker skin. |
Может быть, вам обеим нужно нарастить кожу потолще. |
It wouldn't hurt so much if you had thicker skin. |
Это не было бы так больно, будь у тебя кожа потолще. |
Or actually not these towels, some thicker ones. |
Только, не из этих полотенец, а других, потолще. |
I just wanted to practice on thicker walls. |
Я хотела попрактиковаться на стенах потолще. |
Or you can get a thicker pair of shoes and walk everywhere like I did. |
Или ты можешь надеть обувь потолще и ходить всюду пешком, как и я когда-то. |
Next time we get thicker armour. |
В следующий раз достань броню потолще. |
I wish this was thicker, but we really don't have much on him. |
Хотелось бы чтобы она была потолще, но у нас на него мало что есть. |
Maybe we ought to use thicker rope? |
Может, взять канат потолще? |
Stronger locks, thicker doors. |
Замки попрочнее, двери потолще. |
I thought the lining would be thicker. |
Я думал подкладка потолще. |
That thicker area there is the fetal pole. |
Участок потолще - эмбрион. |
Haven't you got anything thicker? |
А потолще не найдётся? |
How about a thicker pen? |
Как насчёт пера потолще? |
Not so surprising coming from Murtaugh, but from what I understand, you've got a thicker skin, you're not such a... a team player over there. |
В случае с Мэрто этот как раз неудивительно, но, насколько мне известно, у вас-то кожа потолще, вы не такой... командный игрок. |
If you had a thicker fabric? |
Если бы повесить шторы потолще? |
A little bit thicker than an exam glove. |
Чуть потолще обычной медицинской. |