| Secret shoes have thicker heels than normal shoes. | У "туфель с секретом" высокий каблук толще, чем у обычной обуви. |
| Double-weave judogi are thicker and weigh more (fabric weight usually 650-1050 g/m2). | Дзюдоги из ткани двойного переплетения толще и весят больше (плотность материала верхней части куртки обычно 650-1050 г/м²). |
| Yes, they are thicker than traditional acupuncture needles, because they're actually pushpins. | Да, они толще традиционных иголок для акупунктуры, потому что они вообще-то канцелярские. |
| As the atmosphere gets thicker, everything gets better. | Атмосфера станет толще, и всё станет лучше. |
| Using gravity, topography and seismic data, the crust is thought to be on average about 50 ± 15 km thick, with the far-side crust being on average thicker than the near side by about 15 km. | По данным о гравитации, топографических особенностях и сейсмологии толщина коры предполагается в среднем равной 50 ± 15 км, при этом кора на обратной стороне на 15 км в среднем толще, чем на видимой. |
| It wouldn't hurt so much if you had thicker skin. | Это не было бы так больно, будь у тебя кожа потолще. |
| Or you can get a thicker pair of shoes and walk everywhere like I did. | Или ты можешь надеть обувь потолще и ходить всюду пешком, как и я когда-то. |
| I wish this was thicker, but we really don't have much on him. | Хотелось бы чтобы она была потолще, но у нас на него мало что есть. |
| How about a thicker pen? | Как насчёт пера потолще? |
| A little bit thicker than an exam glove. | Чуть потолще обычной медицинской. |
| Kenya and Uganda are implementing less severe restrictions, imposing levies on thicker plastic bags. | Кения и Уганда применяют менее строгие ограничения и ввели налог на более толстые целлофановые пакеты. |
| Do I need to get thicker pajamas? | Мне что, нужны более толстые пижамы? |
| It is likely that such a deficiency would be ameliorated by mining thicker crust deposits with 3 to 4 centimetre mean thickness, thus yielding the desired tonnage per square metre of seabed. | Чтобы скомпенсировать такой недостаток, вероятно будут разрабатываться более толстые корки со средней толщиной 3-4 см, что позволит обеспечить желаемый тоннаж на квадратный метр морского дна. |
| Thicker specimens can be vitrified by plunge freezing (cryofixation) in ethane (up to tens of μm in thickness) or more commonly by high pressure freezing (up to hundreds of μm). | Более толстые образцы могут быть остеклованы путем замораживания погружением (криофиксация) в этане (толщиной до десятков мкм) или более часто при замораживании под высоким давлением (до сотен мкм). |
| Bigger and thicker ones are called cular or pultrums, and the largest type are huge pork bladders called bufetes or bisbe (bishop). | Более крупные и более толстые называются куляр или пультрамс, а самый большой тип из свиных мочевых пузырей называют буфетес или бисбе. |
| The doctors at radley want to send her to another hospital... one with thicker bars. | Врачи Рэдли хотят отправить ее в другую больницу... с более толстыми решётками. |
| In 1895, his wife Yuki proposed making the sticks thicker and longer, and curling them in spirals, in order to make them last longer. | В 1895 году его жена Юки предложила делать палочки более толстыми и длинными, и придавать им форму спирали. |
| Two issues have been identified, the first with the numbers thinner and without a period; the second issue with thicker numbers followed by a period. | Были выявлены два выпуска: первый выпуск с более тонкими цифрами и без точки; второй выпуск с более толстыми цифрами, сопровождаемыми точкой. |
| Although the limestone shelters resembled those viewed elsewhere in the country, these homes were designed to be of a permanent nature and thus were of higher quality, with thicker walls and floors for instance. | Хотя дома из известняка были похожи на те, которые ему приходилось видеть в других районах страны, они строились как постоянные и поэтому были более качественными: например, их стены и полы были более толстыми. |
| In the construction of vacuum vessels in aluminium, it should be noted that due to the young's modulus properties in design, a much thicker vessel capable of absorbing one atmosphere vacuum is often achieved to the equivalent thickness in stainless steel. | В отношении конструкции алюминиевых резервуаров с вакуумной изоляцией следует отметить, что, благодаря использованию при проектировании модуля Юнга, зачастую получают резервуар, способный поддерживать вакуум в одну атмосферу, с более толстыми стенками, по сравнению с эквивалентной толщиной стенок резервуара из нержавеющей стали. |
| In practice, the load does not always split evenly, so thicker wire is used. | На практике, нагрузка не всегда распределяется равномерно, поэтому используется более толстый провод. |
| Once the 5% guideline is met, thicker wire will not provide any improvement. | После того как 5 % барьер сопротивления был достигнут, более толстый кабель не предоставит никаких улучшений. |
| The first sub-capsule has a thicker body which is fixed in the supporting frame with the aid of two hinged supports which are arranged on the same axis and are placed on two opposite sides relative to the capsule. | Первая субкапсула имеет более толстый корпус, который закреплен в несущей рамке с помощью двух расположенных на одной оси шарнирных опор, размещенных с двух противоположных сторон относительно капсулы. |
| Further medical recommendations that he be given a chair with a good cushion and a thicker mattress were also denied. | Невыполненными остались и рекомендации врачей предоставить г-ну аль-Марри мягкий стул и более толстый матрас. |
| Develop a thicker skin, and you may come to see That this curse of yours Is truly your greatest gift. | Выработай более толстую кожу, и ты, возможно, увидишь, что это твое проклятье на самом деле - величайший дар. |
| It had thicker armor and its 88 KwK gun was slightly superior in AP ability, though inferior in HE ability. | «Тигр II» имел более толстую броню, чем ИС-2, а пушка немецкого танка заметно превосходила по бронепробиваемости пушку ИС-2. |
| Or I just develop a thicker skin, which is what I've done over the years. | Или я только что вырастил на себе более толстую кожу которая является всем, что я добился за эти годы. |
| And as you can see, large amounts of the brain are not purple, showing that if one person has a thicker bit of cortex in that region, so does his fraternal twin. | Как вы видите, огромные участки мозга не окрашены в фиолетовый. Это показывает, что если один человек имеет более толстую кору в данном регионе, то же самое будет относиться и к его разнояйцевому близнецу. |
| Also, one half of the galactic disk appears thicker that the other. | Также половина диска галактики кажется более толстой, чем другая. |
| The most significant improvement was the use of thicker, higher yield strength steel in the pressure hull skins and frames, which increased their test depth to 400 feet (120 m). | Наиболее значимым усовершенствованием является использование для обшивки и набора прочного корпуса более толстой стали с более высоким пределом текучести, что позволило увеличить рабочую глубину до 400 футов (120 м). |
| Some climate theories predict that a warmer atmosphere would evaporate more water, and this additional water vapour would form thicker clouds, contributing to future cooling. | В соответствии с некоторыми климатологическими теориями делаются прогнозы о том, что в результате потепления атмосферы усилится испарение воды и этот дополнительный водяной пар приведет к образованию более плотной облачности, которая будет способствовать дальнейшему понижению температуры. |
| The internal architecture of the trabeculae undergoes adaptive changes, followed by secondary changes to the external cortical portion of the bone, perhaps becoming thicker as a result. | Внутреннее строение трабекулы подвергается адаптивным изменениям, за которыми следуют вторичные изменения в наружней кортикальной части кости, в результате она становится более плотной и тонкой. |
| It's got a thicker atmosphere than the Earth so you'd need to be furry. | У него более плотная атмосфера, чем у Земли, так что там нужно... быть... мохнатым. |
| For pastel and material tie better, the special pastel rough paper is used; sometimes this paper can be thicker - almost like cardboard. | Используемая бумага - профессиональная для пастели, с шершавой поверхностью - для лучшей связки пастели с материалом, иногда более плотная, почти картон. |
| Milk is thicker than water, we remained suckling-siblings. | Молоко гуще воды, и мы навсегда остались молочными братьями. |
| Marge, would you like a Thicker Than Waters collectible plate? | Мардж, ты хочешь коллекционные тарелки из сериала "Гуще чем вода"? |
| Thicker than ever I've seen it. | Гуще, чем там, я еще не видел. |
| They make that layer thicker until they shut out the sun so completely nothing green will ever grow down here. | Делают верхний этаж леса гуще и солнце перестаёт проникать на земле. |
| "Thicker Than Water"... | Что за книга! "Гуще воды"... |