The furthest planet from the Sun is icy Neptune, with its thick, blue methane atmosphere. |
дальше всего от Солнца находится заледеневший нептун, его окутывает толстый голубой слой метановой атмосферы. |
Not the thick nighttime ones? |
Нужно было одевать толстый памперс. |
So what you're looking at is the surface of the moon Europa, which is a thick sheet of ice, probably a hundred kilometers thick. |
То, что вы видите, это поверхность луны Европы, толстый слой льда, в сотню километров толщиной. |
Jake, that armor's too thick. Jake, that armor's too thick. |
Джейк, поверь, его панцирь слишком толстый. |
Man, it was thick but it was like Beyonc? thick, where there's a shape to it. |
Человек, это был толстым, но это было как толстый Бейонсе, где есть форма к нему. |
The coat is short and thick. |
Хоботок короткий и толстый. |
His tail is thick and twisted. |
Хвост толстый и изогнутый. |
A thick, handwritten research journal... |
Очень толстый рукописный отчёт... |
The metal's too thick. |
Слой металла слишком толстый. |
I made it again too thick. |
Опять я сделала слишком толстый. |
The file's that thick. |
Файл, что толстый. |
Short and thick, I imagine. |
Толстый коротышка, наверное. |
The whip was said to have consisted of a piece of thick leather measuring approximately 6 by 60 centimetres. |
Указывалось, что плеть представляла собой толстый кожаный ремень размерами примерно 6 х 60 сантиметров. |
Your supraorbital torus is too high and thick, you lack a mental eminence. |
Ваш надглазничный выступ слишком высокий и толстый, Вам не хватает интеллектуальной возвышенности. |
This is a thick, brown, leather-covered book, stippled with gold numbers. |
Это толстый фолиант, обтянутый коричневой кожей, с выгравированными золотыми цифрами. |
The outer flanks of the highest peak, a 688-metre-high asymmetrical pyroclastic shield, are formed by thick pyroclastic flow deposits. |
Внешние склоны наиболее высокого вулканического пика, достигающего 688 метров, представляют собой толстый слой пирокластических отложений. |
Base of Katepal shingles is thick nonwoven glass canvas each side of which is covered with high quality bitumen. |
Основой плитки Katepal служит толстый нетканый стеклохолст, с двух сторон покрытый битумом высшего качества. |
Anyway, I give the teller my deposit slip, she gets this weird look on her face, bends over and hands me a thick envelope. |
Короче, я даю кассирше депозитную квитанцию, Она, странно на меня смотрит, наклоняется и протягивает мне толстый конверт. |
And I'm sorry that it took me so long to get it through my thick skull. I finally figured out what this is all about. |
Каюсь, что через мой толстый череп это долго доходило, но я наконец понял, в чем дело. |
Brick's skull is so thick, The mri probably just needs a few passes. |
Череп Брика такой толстый, что томографу придется сканировать несколько раз. |
Brick's skull is so thick, |
Череп Брика такой толстый, что томографу придется сканировать несколько раз. |
Laid it on a bit thick, didn't he? |
Толстый такой намек, да? |
In the winters the frost, would cling thick to the walls. |
Зимой на стенах образовывался толстый слой льда. |
So what you're looking at is the surface of the moon Europa, which is a thick sheet of ice, probably a hundred kilometers thick. |
То, что вы видите, это поверхность луны Европы, толстый слой льда, в сотню километров толщиной. |
In the third stage, a thick cellulose layer is deposited over the suberin, sometimes mainly on the inner tangential walls. |
В третьей стадии поверх слоя суберина откладывается толстый слой целлюлозы, иногда преимущественно на внутренних тангенциальных стенках. |