Английский - русский
Перевод слова Thick
Вариант перевода Густой

Примеры в контексте "Thick - Густой"

Примеры: Thick - Густой
Sakhana is a thick soup made from wheat, dates, molasses, and milk, typically eaten during Ramadan. Сахана - это густой суп из пшеницы, фиников, мелассы и молока, которое обычно едят во время Рамадана.
Constructed solely by the female, the nest is generally situated in thick vegetation and around 20 cm (8 in) above the ground. Построенное исключительно самкой, гнездо, как правило, находится в густой растительности около 20 см над землей.
Slugs produce two types of mucus: one is thin and watery, and the other thick and sticky. Слизняки производят два вида слизи: один - жидкий и водянистый, и второй - густой и липкий.
It feels like there's always this thick fog over my memory and I can't seen through it. Я ощущаю густой туман на моей памяти, и я не вижу сквозь него.
Lots of milk, lettuce, fruit... a thick soup now and then, and it won't happen again. Больше молока, зелени, фруктов. Густой суп время от времени, и это больше не повторится.
In this amendment, the word "thick" to describe fog has been removed because it is a subjective concept; a more general wording has been chosen so as to include all cases of reduced visibility. В настоящей поправке термин "густой", описывающий туман, был исключен, так как речь идет о субъективном понятии, и было отдано предпочтение более общей формулировке, чтобы охватить все случаи ограниченной видимости.
Since that day I have seen giant fish, seaweed mutants, fog so thick that it seems like granite, and all the cutlery stuck to the ceiling of the ship. После этого дня я видел огромных рыб, мутировавшие водоросли, туман, такой густой, словно это стена из гранита, и все столовые приборы на потолке корабля.
Males and females are similarly sized, between 70 and 100 cm in length and 10 and 15 kg in weight, and generally have thick brown hair. Самцы и самки имеют одинаковый размер, от 70 до 100 см в длину и весом 10 и 15 кг, и у них обычно густой коричневый мех.
According to the description of a western journalist in 1982, Zabiullah was short, round-faced with a thick beard - a charismatic young man, more than twenty years old, possessing the qualities of a leader and organizer, and was distinguished by restraint. По описанию одного из западных журналистов в 1982 году, Забиулло выглядел невысоким, круглолицым с густой бородой - харизматичным молодым человеком, двадцати с лишним лет, обладающим качествами лидера и организатора, отличался сдержанностью.
Thus, what we hear is an engaging mix of keyboards, synthesizers and electronic beats with a voice thick with always giving the somber tone that is already trademarked. Итак, что мы слышим, привлечения смесь клавишные, синтезаторы, электронные биты с густой голос всегда дает мрачный тон, который уже торговой маркой.
In 1870 there were 56,500 priests, representing a much younger and more dynamic force in the villages and towns, with a thick network of schools, charities and lay organizations. К 1870 году было уже 56,500 священников, представлявших собой более динамичную и юную силу в деревнях и поселках, с густой сетью из школ, благотворительных и светских организаций.
I don't know what's under discussion in the dining room but every time we knock, the silence is so thick you could stuff a cushion with it. Я не знаю, что обсуждалось в столовой, но каждый раз мы стучались, тишина была такой густой, что ей можно было набить подушку.
Well, when the fire jumped the fireplace, I ran upstairs and grabbed all the valuables that I could, but the smoke was too thick, and I couldn't breathe. Хорошо, когда огонь перекинулся по камину, я побежал наверх и схватил все ценное, что смог, но дым был слишком густой, и я не мог дышать.
Thick forest covered the Pulkovo heights, but it was gradually cut down. Густой лес покрывал и Пулковские высоты, но его постепенно вырубали.
Thick fog will also be seen on west coast and the mountainous region. Такой же густой туман в горных районах и на западном побережье.
Thick yellow pus is running out of my ear! У меня из уха густой желтый гной идет!
There was a thick fog around. Вокруг стоял густой туман.
It was snowing thick and fast. Шёл густой сильный снег.
The captain, the smoke is too thick. Капитан, дым слишком густой.
The smoke was so thick... Дым был такой густой...
It's real thick, Joe. Джо, он очень густой.
A thick fog blanketed the city. Город окутал густой туман.
The soup is pretty thick. Этот суп - густой.
Get some thick smoke fuming. Достаньте какой-нибудь густой дым.
No, the fog was too thick. Нет, туман слишком густой.