| It has nothing to do with what you're capable of, Thea. | Дело не в том, на что способна ты, Тея. |
| It's what Thea would want us to do. | Тея хотела бы этого от нас. |
| What are you doing here, Thea? | Что ты здесь делаешь, Тея? |
| I don't think Thea would be very much help in the state of mind she's in. | Не думаю что Тея очень поможет в ее теперешнем сотоянии. |
| Thea just called and said she was attacked by the Arrow. | Тея недавно звонила И сказала, что на неё напал Стрела |
| Thea, can you turn to channel 52, please? | Тея, можешь включить новости на 52-ом, пожалуйста? |
| Thea, you're signing a lease on a spot that you can't possibly afford. | Тея, ты подписываешь договор об аренде места, которое ты категорически не можешь себе позволить. |
| Police have issued a warrant for Slade Wilson... after Thea Queen named him as the mastermind of her kidnapping yesterday. | Полиция выписала ордер на Слэйда Уилсона после того как Тея Куин сказала, что вчера он был инициатором её похищения. |
| I will tell Ra's this was you, that Thea was under your control. | Я скажу Расу, что это был ты, что Тея была подвластна твоей воле. |
| No, Thea, stay awake! | Нет, Тея, не отключайся. |
| Thea... what are you talking about? | Тея... О чем ты говоришь? |
| I went 5 years without it, and then Thea tells me that you guys didn't have it either and I'm the reason. | Я провел без этого 5 лет, и тут Тея говорит мне что у вас его тоже не было и я тому причина. |
| There were complications when Thea was born, and I had to tell him that Robert wasn't her father. | Были трудности, когда родилась Тея, и мне пришлось ему сказать, что Роберт не был её отцом. |
| Why should you need help, Thea? | Для чего тебе понадобилась помощь, Тея? |
| Thea, are you going into rehab? | Тея, вы попадете в реабилитационный центр? |
| Thea, I know you saw him in Corto Maltese. | Тея, я знаю, что ты виделась с ним на Корто Мальтезе |
| Either Thea's there, or he is. | Там или Тея, или он. |
| Mr. Lance, did he tell you where Thea is? | Мистер Лэнс, он сказал, где Тея? |
| Everything's fine, Thea, you're - you're OK. | Всё отлично, Тея, ты - ты в порядке. |
| It means - and no offense - but in a multiverse of possibilities there's no world where Thea Queen goes out with, you know, someone like you. | Это значит, только не обижайся, что в мультивселенной возможностей нет такого мира, где Тея Квин пошла бы на свидание с кем-то вроде тебя. |
| Thea, wh - what are you doing here? | Тея, что... ты здесь делаешь? |
| Thea, what on earth are you doing? | Тея, чем ты тут занимаешься? |
| Thea, whatever's going on with you, the League, they'll know what to do. | Тея, что бы с тобой не происходило, в Лиге знают что делать. |
| Thea, I don't know what doctor's orders are for when someone gets brought back from the dead, but I am pretty sure getting into a fight with the League of Assassins goes against them. | Тея, я не знаю, каковы предписания врача относительно того, кого вернули из мёртвых, но я точно уверенна, что ввязываться в битву с Лигой Убийц в них не входит. |
| And when we had excavated the skull and assembled it and Thea had dated it, then the real work of this machine could begin. | И когда мы откопали череп и собрали его, и Тея датировала его, только тогда у этой машины появилась настоящая работа. |